ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP38——主演:肖战、王一博、孟子义

ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP38——主演:肖战、王一博、孟子义

SUBTITLE'S INFO:

Language: French

Type: Human

Number of phrases: 542

Number of words: 2846

Number of symbols: 13510

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
01:57
L' indompté (Traduit par la team Lapines Sauvages) Episode 38 Pourquoi pas Empathie ? Pas question. Trop dangereux ! En utilisant ces méthodes malsaines la moindre erreur te sera fatale Tu peux ne jamais revenir À moins qu'il n'y ai... Ça suffit ! Nous n'avons plus de temps Préparez-vous. Commençons. On doit encore rejoindre Hanguang-jun une fois que c'est fait. Jin Ling. Tu supervises ça. Moi ? Tu veux qu'un jeune maî... Tu veux que je te supervise en train de faire ça ? Si le jeune maître Jin ne veut pas, j'en serai ravi Jin Ling. As-tu amené la clochette d'argent du clan Jiang ? La clochette d'argent du clan Jiang peut calmer les esprits Utilisons ça comme signal. Je vais le faire. Tu ne voulais pas à l'instant, et maintenant tu veux ? Tantôt l'un, tantôt l'autre. Quel tempérament de damoiselle. Jingyi Arrêtez-de parler maintenant. Commençons. 10 ans plus tôt Que fait-elle ici ? Elle a l'air d'être aveugle Oui Eh ! Jeune fille ! Il y a un arbre devant vous. Merci beaucoup -Doucement jeune fille -Merci -Soyez prudente Avez-vous faim ? Prenez ceci pour manger Comment puis-je le prendre ? Je .. Prenez-le juste. A-Qing vous remercie toutes les 2 Pauvre fille. Oui...
05:26
À un si jeune âge. Aveugle Si jeune, la pauvre Qu'est-il arrivé à ses yeux ? Très bien, merci Désolé, désolé N'as tu pas amené tes yeux ? Je... Je ne vois pas. Désolé. Tu... ne vois pas ? Sois prudente en marchant alors. Mademoiselle, laissez-moi vous escorter un instant, oui ? Sois prudente mademoiselle Je peux marcher de moi-même, merci. Fais attention alors mademoiselle Méchant homme. Sont -ils tous comme ça ? S'habiller joliment mais transportant si peu d'argent Ça ne fait même pas de bruit quand je le secoue Frère Song a dit que Xiao Xingchen avait disparu à Yiling. Qu'est-il arrivé à ses yeux ? Désolé, désolé. Je ne vois pas. Je vais bien. Mademoiselle, vous non plus ne voyez pas. Oui Alors allez lentement, au cas ou vous percuteriez quelqu'un D'accord. Par ici. La foule est moins dense. A-Qing remercie grand frère. Je peux repartir seule. Puisque tu m'appelles grand frère, redonne lui son porte-monnaie s'il te plaît. Vilaine fille ! Rend moi mon argent. Rend-le moi ! Monsieur, calmez-vous s'il vous plaît. Il est indélicat d'agir avec une si jeune fille si violemment. Espèce d'aveugle venu de nulle part. Pourquoi jouer les héros ? Sais-tu que c'est une voleuse ? Elle m'a pris mon argent.
08:15
Tu la protèges. Ça.. ça veut dire que tu es avec elle ? Rend son argent. Si audacieux de ta part. Même sans la vue, tu oses voler. Il venait de me toucher obscènement. Qu'y a t'il de mal avec une petite compensation ? Son porte-monnaie est si grand mais ne contient que si peu d'argent. Comment peut-il menacer de frapper les gens ainsi? Connard d'avare Si tel est le cas, tu n'aurais pas du le provoquer. Si personne n'avait été là, une seule claque n'aurait pas été suffisante. Mademoiselle, j'espère que vous savez ce qui est autorisé désormais. Je ne t'ai pas redonné ton porte-monnaie. C'est le tien maintenant. Il n'y a pas grand-chose. Ne vole pas jusqu'à ce qu'il soit vide. Si j'en crois ce que ce gars a dit, tu est aussi aveugle ? Alors je vais te suivre à partir de maintenant. Pourquoi me suivre ? Tu veux devenir une cultivatrice ? Tu es le grand aveugle, je suis la petite aveugle. On peut prendre soin l'un de l'autre si on est ensemble. Je n'ai pas de parents. Je peux suivre n'importe qui et aller n'importe où. En plus, si tu ne m'emmènes pas avec toi, l'argent que tu m'a donné va être vite dépensé. Je ne pourrais que voler ou arnaquer alors Peut-être que je serais frappée par quelqu'un si fort que je ne saurais plus mon chemin.
09:58
Si misérable ! Tu es rusée. Tu es la seule qui puisses duper les gens si facilement Qui peut te désorienter en te frappant ? Ça veut dire que tu m'autorises à te suivre ? Grand frère en blanc. Ne saute pas en marchant. Tu pourrais tomber. Qu'y a t'il ? Rien. Je... Je me suis juste tordue la cheville. Dépêchons-nous vers la ville machin-truc pour s'y reposer. Ne t'es-tu pas tordue la cheville ? As tu besoin que je te porte ? Oui. Un instant. Une odeur de sang. Qu'y a t-il ? Quelqu'un est étendu ici. Il est mort ? Doit-on creuser un trou pour l'enterrer ? Pas encore. Juste sévèrement blessé. =Village Yi= A-Qing, trouve quelque chose d'utile aux alentours. Il y a une bassine. Cherche une casserole pour faire bouillir de l'eau. Sois prudente A-Qing. Dépêche-toi. J'arrive. L'eau est là. Ne bouge pas. Toi... Je t'ai dit de ne pas bouger. Tes blessures vont s'ouvrir. Rassure-toi. Je t'ai sorti de la nature. Je ne vais pas te faire de mal. Qui es-tu ? Ne peux-tu pas voir ça de toi même ? Un cultivateur errant évidemment. Il t'a transporté ici, traité tes blessures et donné des élixirs. Comment peux-tu être si ingrat ? Aveugle ? Quoi ? T'as un soucis avec les aveugles ?
14:04
Ne viens-tu pas d'être sauvé par des aveugles ? Tu serais en train de pourrir au bord de la route sinon. Tu ne nous a pas remercié en te réveillant, et nous insultes d'aveugles en plus. Arrête de t'appuyer sur ta jambe. Ta blessure saigne encore. Les soins ne peuvent être retardés. Désolé du dérangement. Qu'y a t'il ? T'ai-je fais mal ? Non. J'ai touché ma blessure moi-même. Pourquoi ne demandes-tu pas qui je suis, et comment j'ai pu ainsi me retrouver blessé ? Si te ne le dis pas de toi même, je n'ai pas à demander. La chance nous a réunis. Je ne fais qu'aider un peu. Ce n'est pas bien compliqué pour moi. Une fois que tu seras guéri, nous repartirons. En ce qui me concerne, il y a aussi des choses sur lesquelles je ne veux pas être interrogé. Fini. Bouger est impensable désormais. Ou tes os se déboîterons encore. Merci de m'avoir sauvé la vie. Petite aveugle ! Quoi ? Voilà un bonbon pour toi. Je n'en veux pas. Je ne m'approcherais pas. Es-tu sûre ? Tu n'oses pas venir ? Qui a dit que je n'ose pas ? Qu'est-ce que tu m'a lancé ? Un bonbon. Désolé. J'ai oublié que tu es aveugle. Tu ne peux pas attraper. Il est près de ton pied. Délicieux, petite aveugle ? J'ai un nom. Et ce n'est pas "Petite aveugle". Tu ne me l'a pas dit.
17:14
Je peux seulement t'appeler de cette façon. Écoute bien, mon nom est A-Qing. Ne m'appelle plus jamais "petite aveugle". Tu es si bizarre. Couvert de sang, blessé sévèrement, mais tu as quand même des bonbons sur toi. Tu... Tu es a encore ? J'aime le sucre depuis que je suis gamin. Mais je n'ai jamais pu en avoir. Pouvant seulement regarder les autres en manger. J'étais tenté. Donc je me suis dit, qu'une fois que je serais prospère j'aurais une quantité énorme de friandises avec moi. Donc... en as-tu plus ? Évidemment. Viens là. Je t'en donnerais. A-Qing. À propos de ton frère en blanc Qu'est-il parti faire à minuit ? Parti à la chasse je suppose. Chasse ? Chasse nocturne je suppose. Ah oui ? Ça sonne pareil de toute façon. Quelque chose à propos de tuer des monstres sans reconnaissance. Il peut quand même aller à la chasse nocturne sans sa vue ? Tu l'as encore dit ! Ça fait quoi qu'il ne puisse pas voir ? Daozhang n'a pas besoin de ses yeux pour être incroyable. Son épée fait toujours woosh woosh woosh. Un seul mot. Rapide ! Tu ne peux pas voir. Comment sais-tu que son épée va vite ? Si je le dis c'est que c'est vrai. L'épée de Daozhang doit être très rapide. En plus, ne puis-je pas entendre même si je suis aveugle ? Qu'insinues-tu ? Tu dédaignes les aveugles c'est ça ?
20:04
Où étais-tu passé ? Je suis parti chercher du bois et de la paille pour réparer le toit au cas où tu ais froid la nuit quand je suis de sortie. Tu ressors encore cette nuit ? À la chasse nocturne ? Juste une faveur. Tu as besoin d'aide ? Pour le toit. Pas la peine de te déranger. Peux-tu réellement le faire, l'ami ? Honteusement, je ne l'ai jamais fait. Alors tu devrais me laisser faire. J'ai dû me débrouiller depuis que je suis petit. Si je ne pouvais pas faire ça... Tes plaies n'ont pas cicatrisées. Ça ira ? Bouger est le meilleur remède. En plus, je n'ai pas eu les 2 jambes blessées. J'ai été habitué à des blessures de ce type. On m'a beaucoup battu étant enfant. Laisse-moi aider. Ne va pas avec lui. Laisse moi te dire. Ce gars est un des tiens. Quand je lui parlais, j'ai volontairement échangé "chasse" et "chasse nocturne". Il m'a immédiatement corrigé. Ce doit être un mot connu des cultivateurs uniquement, pas vrai ? Il est furtif, ne se révèle pas, et cache quelque chose. Il ne peut pas être un gentil. Écoutes toi parler. Tu lui as pris ses bonbons. Ne le met pas dehors ainsi. Il partira de lui-même une fois ses blessures guéries. Personne ne veut rester avec nous dans cette morgue. Peux-tu m'emmener avec toi demain soir ? Hors de question. Tu es encore en convalescence. En plus, ,je veux rigoler à chaque fois que tu parles. Et je ne tiens pas bien mon épée quand je rigole. Alors je me serais silencieux. Je porterais ton épée, t'aiderais.
21:35
Ne me laisses pas seul, s'il te plaît. D'accord. Il n'y a même pas une seule âme vivante dans ce village. Que des pantins. Oui. Heureusement que ton épée t'indique où sont les pantins. Sinon, pour sortir de là indemne nos forces auraient été inutiles. Allons vérifier le village encore une fois s'il n'y a définitivement aucun habitant vivant, nous devrions brûler ces choses maléfiques le plus vite possible. Ces personnes sont vraiment des pantins ? Ce méchant gars aide vraiment Daozhang ? L'aveugle et l'estropié marchant côte-à-côte. Que c'est intéressant. Il marche en boitant. Hors de ma vue. Xiao Xingchen Jeune fille. Le soleil se couche. Si vous ne pouvez vraiment pas voir vous ne devriez pas marcher si vite. Mademoiselle. Qu'y a t'il ? Avez-vous vu un cultivateur blanc aveugle portant une épée ? Que... voulez-vous de lui ? Vous l'avez vu ? Où est-il ? Je l'ai peut-être vu, et ne l'ai peut-être pas vu. Mademoiselle. Comment faire pour que vous l’ayez vu ? Et bien, répondez à mes questions je l'aurais alors peut être vu. Compris. Êtes-vous un de ses amis ? Oui. Le connaissez-vous vraiment ? Alors le Daozhang, est-il grand ? Est-il beau ou laid ? Et de quoi à l'air son épée ? Il est à peu près aussi grand que moi. Vraiment très beau. Des fleurs de gel sont gravées sur l'épée.
26:15
D'accord. Je pense que vous n'êtes pas un ennemi. Venez avec moi. Désolé du dérangement. Qu'y a t'il ? Pourquoi ne venez-vous pas ? Venez. Pourquoi rester là-bas ? Le méchant est de retour . Pourquoi est-il là ? Savez-vous qui il est ? Une mauvaise personne. Il n'a jamais dit son nom. Comment puis-je savoir ? Il a été sauvé par frère blanc. Le méchant le colle tout le temps. Dégoûtant. Voilà. Xiao Xingcheng. Mêmes règles. Choisis-en une. Celle-ci. Certain ? Tu as choisi la courte. Je gagne. C'est toi qui va chercher la nourriture. D'accord. J'y vais. Reviens. Je vais y aller. Pourquoi es-tu volontaire pour y aller ? Es-tu bête ? C'est moi qui ais choisi la courte paille. Mais j'avais caché une paille plus longue. Peu importe ton choix, j'en aurais eu une plus longue. J'ai profité de ta cécité. Bien. Bien. Assez. Je vais chercher de la nourriture. Attends mon retour. Frère. Que se passe t-il ? Non. Non. Song Lan. Non. Devrions-nous les réveiller ? Trop dangereux. Attendons. Attendons encore un peu. Sonne la clochette maintenant ! Sonne la clochette ! Aîné Mo. Aîné Mo. Réveillez-vous ! Aîné Mo ! Pourquoi ne se réveille t-il pas ? Aîné Mo. Aîné Mo. Réveillez-vous ! Xue Yang. En profitant de sa cécité, tu l'as gravement trompé.
30:10
Sa cécité ? Où penses-tu que ses yeux sont ? Xue Yang. N'est-ce pas Daozhang Song ? Étrange invité. Venu pour un repas gratuit ? Foutu daozhang. J'avais finalement envie d'aller chercher à manger, seulement pour être interrompu par toi. Quelle ruse utilises-tu ? Je me demandais pourquoi tu étais clément. Donc tu veux demander ça ? Parle ! Espèce de voyou. Que veux-tu obtenir en l'approchant ? Je ne m'attendais pas à ta chaleureuse préoccupation, Song daozhang. Parle ! Bien. Tu m'y obliges. Sais-tu ce que ton compagnon de taoïsme, meilleur ami a fait ? Il a tué tant de pantins. Et l'a fait gratuitement. Si touchant. Il t'a donné ses yeux, il est donc aveugle maintenant. Heureusement Shuanghua peut localiser l'énergie de rancœur. De plus, j'ai découvert que si les langues de ceux empoisonnés sont enlevées, même Shanghua ne peut dire si c'est une personne vivante où une créature maléfique. Donc... Animal. Espèce de monstre inférieur aux bêtes. Song daozhang. Parfois je pense que ceux bien éduqués sont désavantagés pour insulter C'est toujours les mêmes mots. Inefficace et sans imagination Tu jures comme une fillette. J'ai arrêté d'utiliser ces mots quand j'avais 7 ans.
32:12
Toi ! En profitant de sa cécité, tu l'as gravement trompé. Sa cécité ? Où penses-tu que ses yeux sont désormais ? Donc, Oncle aîné a donné ses yeux à Song daozhang. De quel droit tu me fais des reproches ? En tant qu'ami ? Peux-tu encore dire que tu es un ami de Xiao Xingchen ? - Je... - Song daozhang. Devrais-je te rappeler ce que tu as dit à Xiao Xingchen après que j'ai massacré le Pavillon de la Neige Immaculée? Je... J'étais... Tu étais indigné et endeuillé ? Souffrant ? Chagriné ? Cherchant quelqu'un pour passer ta colère ? Donc tu l'as accusé ? Non. Pour être juste, j'ai massacré le Pavillon de la Neige Immaculée à cause de lui. Tu peux vraiment lui en vouloir pour ça. Et c'est exactement ce que je voulais. N'est-ce pas toi qui a dis que nous ne nous reverrions pas, Song daozhang ? Il t'a donné ses yeux et a disparu. Pourquoi venir le chercher ? Ne l'encercles-tu pas ? Xiao Xingchen. Qu'en dis-tu ? Est-ce toi ? Je suis là. Pourquoi es-tu ici ? Shanghua avait senti quelque chose. Je suis venu en la suivant. Un pantin ? Oui. Il criait férocement. Mais il est épuisé. = Fuxue = Viens. Allons faire le dîner. J'ai faim. Qu'en est-il de la nourriture ? Déjà achetée. Si malchanceux d'être tombé sur cette chose en rentrant. -Aîné Mo. -Aîné Mo.
37:02
-Aîné Mo. -Aîné Mo. -Réveillez-vous ! Que se passe t-il? Est-il devenu muet ? J'avais bien dit qu'Empathie est dangereux. C'est ta faute.Tu n'as pas sonné la cloche à temps. Soyez silencieux. J'ai la tête qui tourne. Tu as bien fait. Tu pouvais voir avant, et parler. C'est Xue Yang qui t'a rendue ainsi. Sois tranquille. Vous restez ici pour l'instant. Les pantins de la ville ne peuvent rentrer dans la morgue. Je serais vite de retour. Aîné Mo. Qu'avez-vous vu pendant Empathie ? Trop long. J'expliquerais plus tard. Pouvez-vous nous faire un résumé ? Ne nous laissez pas en suspens. Bien. Xue Yang doit mourir. Lan Zhan. Wen Ning. Retiens-le ! Ces deux clous sont bien plus fins que ceux dans le crâne de Wen Ning. Le métal est différent aussi. Ça ne devrait pas être compliqué pour Song Lan de retrouver la raison. Rends la moi ! Xue Yang. Que veux-tu qu'il te rende ? Shanghua ? Mais Shanghua n'est pas ton épée. Pourquoi devrait-il te la rendre ? À quel es-tu effronté ? Aîné Wei. Tu es si impitoyable. Évidemment que je ne peux montrer aucune pitié. Penses tu que je suis ignorant de tout ce que tu as fait ces dernières années ? Alors que tu étais chassé par tes compatriotes, Xiao Xingchen t'a gentiment sauvé. Mais tu as trahi sa gentillesse.
41:29
En transformant des personnes vivantes en pantins, tu as trompé Xiao Xingchen. et maintenant Song Lan ressemble à ça. Tu n'as même pas épargné une petite fille comme A-Qing ! Tu ris ? Comment peux-tu encore rire ? Il est si dégoûté de toi. Pourtant tu veux le ramener à la vie uniquement pour ton jeu merdique ? Je ne veux rien de tel. Alors pourquoi t'es tu agenouillé et m'a supplié de réparer sa conscience spirituelle ?
43:48

DOWNLOAD SUBTITLES: