MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP07 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP07 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Polish

Type: Human

Number of phrases: 755

Number of words: 3609

Number of symbols: 19193

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪ Poproś o miecz i noż i pozbądź się rozgoryczenia ♪ ♪ Boję się, że nowe i stare urazy dodadzą mi zmartwień ♪ ♪ Zapytaj o taktykę i każdy ruch, by zobaczyć, kto jest bardziej doświadczony ♪ ♪ Los się zmienia i nie można go przewidzieć ♪ ♪ Zapytaj o drogę i podróż przed nami ♪ ♪ Gdzie jest moja bratnia dusza? ♪ ♪ Zapytaj deszcz i czyste niebo o zamęt w moim umyśle ♪ ♪ Stań twarzą do księżyca każdego dnia i nocy ♪ ♪ Poproś kwiaty i liście o ich doskonałe kolory ♪ ♪ Szczęście i ból trwają krótko, ile wiosen nam jeszcze zostało? ♪ ♪ Zapytaj jesień i zimę o śnieżycę co wciąż trwa ♪ ♪ Tęcza łatwo się rozprasza, ale dni są trudne do zniesienia ♪ ♪ Nikt nie wie, dlaczego kwiat wcześniej zakwita ♪ ♪ Niebo z nas nie drwi, ty też się zestarzałeś ♪ ♪ Świat wojowników jest mały, ale reszta świata jest ogromna ♪ ♪ Zapomniałem o tych, którzy odeszli ♪ ♪ Nikt nie wie, dlaczego kwiat wcześniej więdnie ♪ ♪ Niebo nie czuje smutku, ty też się zestarzałeś ♪ ♪ Bohaterowie umarli, a czasu zostało niewiele ♪
01:30
♪ Zapomniałem o tych, którzy odeszli ♪ [Word of Honor] [Odcinek 7] [Dwór Luo] [Szczęście] [Spokojna śmierć we śnie] O rany. Przez tą czerwień zrobiłem się głodny. Czy ta wariatka może się pospieszyć i to skończyć, żebyśmy mogli iść jeść? Pożeraczu, bądź cierpliwy. Jeszcze nie nadszedł odpowiedni czas. Siostro. Siostro? Postarałaś się. Uwodzicielu. Ta wariatka już prawie tu jest. Panuj nad sobą. Co ty wyprawiasz? Na co się gapisz? Co cię to obchodzi? Czemu nie mogę się gapić? Nieważne, jak będziesz się patrzył, to krzesło jest moje. Jest twoje, bo tak powiedziałeś? Bo jeszcze cię zabiję! Powtórz to! Przybyła właścicielka Listy Niewiernych! Tragikomiczny Duchu, tyle wystarczy, prawda? Ale nie możesz ciągle nas prosić, żebyśmy się z tobą zabawiali. Jeśli tak bardzo lubisz grę aktorską,
04:05
to ustaw swoją własną scenę i śpiewaj! - Wariatka! -Wesoły... Dobrze. Tragikomiczny Duchu, czemu z nim walczysz? Nastał pomyślny czas. Rozpocznijmy ceremonię. No dobrze. Przyprowadźcie pana młodego. Powitajcie pana młodego! Powitajcie pannę młodą! [Tabliczka pamiątkowa uczennicy Sekty na Szczycie Emei, Mo Yan Wan] Mu Yun Ge, młody przywódca Dworu Złamanego Miecza i Mo Yan Wan, uczennica Sekty na Szczycie Emei obiecują, że będą się kochali. Dzisiaj właścicielka Listy Niewiernych będzie swatką, a wszystkie duchy świadkami, którzy będą świętować ceremonię małżeństwa rodzin Mo i Mu. Czy to w Niebie czy na Ziemi, nigdy nie powinni się rozstać. Pierwszy pokłon dla Nieba i Ziemi. Drugi pokłon dla rodziców. Trzeci pokłon ku sobie. Ceremonia się zakończyła. Kelner. Idę! Czego pan potrzebuje? To wino Wucheng jest bardzo dobre. Przynieś jeszcze jedną butelkę. Przepraszam pana. Będę szczery. Ważna osobistość z Hu
06:56
wykupiła całe nasze wino Wucheng. Może przyniosę panu coś innego? Dobrze. Dobrze. Czemu ten człowiek wygląda jak mój mistrz? Tylko budowa ich ciała jest taka sama. Mój mistrz nie jest taki przystojny. Zastanawiam się, gdzie są teraz mistrz i wujek Wen. Głuptas. Przyprowadźcie paniczów. Kim wy jesteście? Nie wiecie, kim ja jestem?! Zapomniałam wam powiedzieć o zasadach. Nie wolno wam mówić bez mojego pozwolenia. Ten, który coś powie, umrze. Z was tu wszystkich zgromadzonych tylko jedna osoba opuści to miejsce żywa. Nie obchodzi nas, kto to będzie. Ty, tam z tyłu. Wyglądasz na mądrego. Wiecie, dlaczego moja pani przewodniczy Liście Niewiernych? Właścicielka Listy Niewiernych, Tragikomiczny Duch, zabija wszystkich zdradzającyh ludzi na tym świecie. Dokładnie. Ale i tak musisz umrzeć. Nie mówiłam ci? Nie mów bez mojego pozwolenia. Zadałam ci pytanie, ale nie kazałam na nie odpowiadać. Mu Yun Ge oszukał panienkę Mo, że ją poślubi, a potem ją zdradził, przez co panienka Mo popełniła samobójstwo w Dworze Złamanej Strzały. Skoro moja pani
08:56
dowiedziała się o tym, dzisiaj wymierzy sprawiedliwość. Na śluby, którym ona przewodniczy, zostaje zaproszonych jako goście dziesięciu przyjaciół i krewnych zdradzającego. Dzisiaj, spośród waszej dziesiątki, tylko jedna osoba opuści to miejsce żywa. A kto to będzie, to już zależy od was. Panowie, nie mogę się doczekać waszego występu. Nie obawiajcie się. W najgorszym wypadku umrzecie. Nie możemy nadszarpnąć reputacji Sekty Yueyang. Bracia. Wywalczmy sobie drogę do wyjścia! Celowo upokarzają nas dla zabawy! O czym wy myślicie? Oni robią to celowo! Nawet jeśli pozostanie tylko jeden z nas, czy ci nikczemnicy dotrzymają obietnicy? Młodzieńcze, mylisz się. Duchy z Góry Qingya dopuszczają się przeróżnych nikczemnych czynów. ale nigdy nie łamią obietnic. Wręcz odwrotnie do was, wojowników, którzy rzucacie słowa na wiatr. Ale czy wy w ogóle macie jakiś wybór?
10:20
Na co czekacie? Zacznijcie walczyć. Czyż nie wyraziłam się jasno? Tylko jeden z was przeżyje. Przestańcie! Oszaleliście? Śmiało, walczcie! O rany, ależ to zabawne. Tragikomiczny Duchu. Naprawdę szanuję tak mądrych ludzi jak ty. Jestem skłonny zostać z tobą na resztę mojego życia, być twoim pomocnikiem tylko dla rozrywki i patrzeć na te walki psów. Przestańcie, bracia! Zabij go! Przestańcie walczyć. Walczcie. Dalej, zabij go! Zhang Yu Sen, szanowany wojownik z Lustrzanego Jeziora był agresywnym człowiekiem. Jak to możliwe, że pozostało tylko to bezużyteczne dziecko? Gdyby przeżył jego pierwszy albo drugi syn, przynajmniej miałby spadkobiercę. Ale to dziecko... Jego młodszy syn rzeczywiście jest trochę rozpieszczony. W końcu urodził się w czasie pokoju i nie doświadczył żadnych wyzwań. Drugi bracie. Naprawdę wierzysz w to, że nic nie pamięta? Czemu dziecko miałoby nas okłamywać? Przesadzasz. Wiedziałeś o tym? Nasi dwaj bratankowie z rodziny Zhang zostali okaleczeni przed śmiercią. Czwarty brat nawet roztrzaskał swoją własną czaszkę! Czemu Dolina Duchów miałaby zadawać sobie tyle trudu, gdyby znaleźli część klucza z barwionego szkła?
11:54
Musieli ich torturować, ponieważ nie mogli go znaleźć, przez co czwarty brat i jego dzieci cierpieli. Bracie. Nadal wierzysz, że Cheng Ling o niczym nie wie? Nie wiem, co w niego wstąpiło, że stał się taki chłodny i cichy. Już dobrze, przestańmy rozmawiać. Boli mnie serce. I co z tego, że boli cię serce? Wspaniale! Bracie! Bracie. Bracie. Bracie. Świetnie! Wspaniale! Przez cały czas patrzymy na sceny walki, ale rzadko widujemy tak emocjonalne sceny między braćmi. Brawo! Cóż, całkiem podoba mi się dzisiejszy ocalały. Okazuje się, że w tych sprawiedliwych sektach i klanach są nie tylko tchórze. Nadal pozostały dwie osoby. [Sekta Yueyang] Panie Han. Witaj, wojowniku Gao. Jestem przywódcą Okna Niebios, nazywam się Han Ying. Pan Han przybył tutaj aż z Jin. Po co? Nie będę owijał w bawełnę.
14:14
Przybyłem na Południe, aby dowiedzieć się czegoś o kluczu z barwionego szkła. Skoro jest pan przywódcą Sojuszu Pięciu Jezior, panie Gao, proszę mi powiedzieć wszystko, co pan wie. Klucz z barwionego szkła jest tylko plotką w Jianghu. Niech pan nie wierzy we wszystko, co pan słyszy. Szczery mężczyzna nie kłamie. Unika pan odpowiedzi na moje pytanie. Jeśli powie mi pan wszystko, co wie, o kluczu z barwionego szkła, wtedy Okno Niebios będzie winne panu przysługę. Będziemy mieć wiele okazji, by w przyszłości ze sobą współpracować. Bo inaczej... Słyszałem trochę o Oknie Niebios. Cienie, które nie pozostawiają śladów. Wejście bez wyjścia. Wiedzą wszystko. Są wszędzie. Teraz, kiedy spotkałem komendanta Hana, zrozumiałem coś. Skoro Okno Niebios wie o wszystkim, to czemu przyszedł pan się ze mną zobaczyć i pytać o klucz z barwionego szkła? Czy to oznacza, że wasza reputacja jest nieprawdziwa? Słyszałem, że Sojusz Pięciu Jezior szuka sieroty z Sekty Lustrzanego Jeziora. To wewnętrzna sprawa Sojuszu Pięciu Jezior. Obcy nie muszą się tym przejmować. A jeśli chodzi o klucz z barwionego szkła, to nic o nim nie wiem.
15:33
Jeśli to wszystko, to proszę odejść. Niech mnie pan nie zmusza do agresywnych czynów! Może i Okno Niebios rządzi na Północnym Zachodzie, ale teraz jesteśmy w mieście Yueyang, pod rządmi cesarza. Jeśli komendant Han chce zostać na kolację, to Sojusz Pięciu Jezior będzie traktować pana jak naszego gościa. Chce pan odejść czy zostać? Jak książę Jin dowiedział się o kluczu z barwionego szkła? Cheng Ling i reszta już prawie tu są. Musimy przyprowadzić ich do miasta na wypadek, gdyby coś się stało. Najstarszy bracie. Najstarszy bracie! Gdzie jest Cheng Ling? Zostawcie bagaże służącym. Wsadźcie tylko Cheng Linga na konia i natychmiast jedźcie do miasta. Tak jest. [Wielkie ambicje] Najstarszy bracie, o co chodzi? Przez ciebie się denerwuję. Ojcze! Wróciłeś? [Córka Gao Chonga, Gao Xiao Ling] Wujku Shen, wujku Zhao. Xiao Ling, jesteś już duża. Oto twój młodszy brat Cheng Ling. Cheng Ling. To córka twojego wujka Gao. Możesz nazywać ją siostrą Xiao Ling. Bracie Cheng Ling. Xiao Ling. Zabierz go, by odpoczął.
17:51
Tak jest. Bracie Cheng Ling. Mój ojciec i wujkowie muszą porozmawiać o ważnych sprawach. Chodźmy stąd. Wy też możecie odejść. Najstarszy bracie, możesz nam teraz powiedzieć? Dlaczego kazałeś nam tak pilnie sprowadzić tu Cheng Linga? Obawiam się, że od teraz w Jianghu przestanie panować spokój. Dlaczego? Sekret klucza z barwionego szkła wyszedł na jaw. [Sekta Yueyang] Bułeczki! Ciepłe bułeczki! Zapraszam na ciepłe bułeczki! Straż pilnuje jawnie i z ukrycia. Jak na sektę są dość porządnie chronieni. Gao Chong jest bardzo ostrożny i osobiście ich powitał. To dziecko pewnie jest już bezpieczne. Czeka cię świetlana przyszłość. Mam nadzieję, że to przetrwasz i to wyzwanie obróci się w szczęście. Bułeczki! Ciepłe bułeczki! Od kiedy Okno Niebios wysyła szpiegów do Sekty Yueyang? Czego oni chcą? [Ciastka Tongfu] [Sklep Tian Xiang] [Sklep z olejem] [Powozy Yueyang] Parasolki na pogodne dni, wachlarze na deszczowe dni. Panie. Nie sprzedaję parasolek ani wachlarzy. Co? Nie jest z Okna Niebios? Ale mam coś dużo bardziej interesującego.
20:09
Wspaniale. Wspaniale. Twoje imię idealnie do ciebie pasuje, giętki jak wierzbowa gałązka i lekki jak baziowy kotek. Ah Xu, czemu zaatakowałeś go w tak okrutny sposób? Jak szło to powiedzenie? Człowiek ma przystojną twarz, ale jego serce jest jak jadowity skorpion. Ah Xu. Czemu nie możesz być dobrym człowiekiem tak jak ja? Skorpion? Też znasz organizację Skorpion? Wiem o wielu rzeczach. Na północy jest Okno Niebios, na południu Skorpion. Dwie największe organizacje zamachowców na świecie szukają klucza z barwionego szkła. Ah Xu, twój ukochany uczeń jest teraz prawdziwym skarbem. Na świecie panuje chaos. Obawiasz się, że wpadniesz w tarapaty? W tarapaty? Ja, Dobroczyńca Wen, jestem skromny, delikatny, wytworny, opanowany i mam szczęście. Czemu miałbym wpaść w tarapaty? Nie jestem bezlitosnym zabójcą, takim jak ty i nie wpadam wszędzie w tarapaty. Dobrze, Dobroczyńco Wen. Więc przestań za mną chodzić. Nie pozwól, by bezlitosny zabójca
21:50
psuł ci widoczki. Dopóki nie ukrywasz swojej przystojnej twarzy, nie psujesz mi widoczków. Czemu znowu jesteś w przebraniu? Przed kim się ukrywasz? Przed słońcem, dobrze? Ah Xu, nie chodź tak szybko. Poczekaj na mnie. Trzymaj się ode mnie z daleka. Chcę pożyć jeszcze kilka lat. Nie martw się. Chociaż wszyscy ludzie na świecie szukają tego przedmiotu, tak naprawdę mogą go nie poznać, nawet gdyby ktoś podsunął im go tuż pod nos. Nie słyszałeś, że najlepszym sposobem na ukrycie pieniędzy jest włożenie ich do skarbonki? Ah Xu! Chciałby panicz kupić tę jadeitową bransoletkę? Ah Xu, czemu znowu odchodzisz? Nie złość się. Tak tylko mówię. Ile to kosztuje? Dziesięć taeli. Lis z Dziewięcioma Pazurami, Fang Bu Zhi. Ah Xu. Ah Xu! A te? Nie podobają mi się. Wybierz jeden. Nie podoba ci się, że to noszę, prawda? Wybierz dla mnie jeden z nich, to go wymienię. Celowo przyciąga uwagę innych. Ah Xu. Ah Xu! Dokąd się wybierasz? [Herbata] Wszystko gotowe? Tak, panie.
23:41
Udało mi się, nikt nie zauważył. Dobrze. Scena jest gotowa. Poczekamy i zobaczymy, jak fantastyczne przedstawienie wystawią Okno Niebios, Skorpion, Sojusz Pięciu Jezior i inni wojownicy. Już nie mogę się doczekać. Panienko, spójrz na tę tkaninę. Ten kolor jest zbyt intesywny. Wcale nie, idealnie do panienki pasuje. Naprawdę? Tak. Ah Xu! Poczekaj na mnie. Jesteś zły? Wybacz mi, przyjacielu. Zamierzasz wziąć udział w Konferencji Bohaterów? Tak sądzę. Mogę zapytać o twoje imię, z której sekty jesteś i czy masz zaproszenie? Nie jestem nikim ważnym. Bracie. To mój brat. Zostaliśmy zaproszeni przez wojownika Zhao Jinga. Jesteście przyjaciółmi pana Zhao? Bardzo przepraszam. Czy mam wysłać kogoś, by zaprowadził was do stacji kurierskiej? Nie trzeba, dziękujemy. My już pójdziemy. Do widzenia. Chodźmy. Tym razem Gao Chong wyłożył wielkie pieniądze. Całe miasto Yueyang jest dobrze chronione. Ah Xu, twój naiwny uczeń będzie bezpieczny w Yueyang. Nie martw się. Już dobrze. Masz więcej problemów niż stulatek.
25:20
Na co ci to? Zróbmy coś przyjemnego. Chodźmy. Chodźmy! Panienko, smacznego. Proszę. Mistrz zawsze stawia mnie w trudnej sytuacji. Chce, żebym dostała się do Sekty Yueyang. Jak ja mam to zrobić? Mam się tam sprzedać jako służąca? Jestem taka śliczna i charyzmatyczna, nie wyglądam na służącą. Ta głupia Sekta Yueyang jest strzeżona lepiej niż pałac cesarski. Jeśli mistrz przybędzie do Yueyang, jak ja mu spojrzę w twarz? Panie i panowie, powiedzcie nam, jakich piosenek chcecie posłuchać a zaśpiewamy je dla was. Zaśpiewajcie dla nas piosenkę! Paniczu. Jakiej piosenki chciałby panicz posłuchać? Potrafimy zagrać wiele melodii. To zaśpiewaj nam Osiemnaście Dotknięć. Wspaniale, Osiemnaście Dotknięć! Tego nie potrafimy zagrać. Nie potraficie? Może wybierzecie coś innego? Ja mogę ją nauczyć! Paniczu. Naucz się i zaśpiewaj ją dla nas, a my damy ci srebro! A może zaśpiewamy Wierzbową Gałązkę? - Ojcze! Ojcze! - Córeczko! Paniczu! Ona nie zna tej piosenki, ale ja tak.
27:33
Jeśli ją zaśpiewam, dacie mi srebro? Jeśli to zrobisz, zapłacę podwójnie! Podwójnie! To dla pana. Proszę mi akompaniować, kiedy będę śpiewała. Córeczko. Chodźmy. Wspaniale! Bij w bęben szybko, a w gong wolno. Zaśpiewam Osiemnaście Dotknięć. Wystawiam moją rękę i dotykam twoich włosów. Po niebie płyną czarne chmury. Znowu wystawiam rękę i dotykam twojej twarzy. Smarkulo, chcesz się bić? Chcecie dalej słuchać? Chcecie, żebym dalej śpiewała? Dalej chcecie się bić? Ty! Smarkulo, tylko poczekaj! Nie odchodź! Nadal chcesz dotknąć? Co jeszcze chcesz dotknąć? Powiedz mi! Czemu uciekacie? Jeszcze nie skończyłam śpiewać! Ty... Czemu uciekasz? Rozejrzyj się, gdzie jesteś, zanim zaczniesz rozrabiać! Sprawiasz kłopoty w Yueyang należącym do Sojuszu Pięciu Jezior? Zostań tu, jeśli masz odwagę! Tylko poczekaj! Poczekam tu na was! Na co się gapisz? Co? Ty też chcesz, żebym zaśpiewała? Nie. Chcę ci kupić posiłek. Co on kombinuje? Nie boję się ciebie. Panienki jedzenie. Spróbuj. Kurczak ze Srebrną Igłą jest przyrządzany z herbaty i kawałków kurczaka.
29:29
Spróbuj. Pychota! Dobre, prawda? Nie mam żadnych innych umiejętności oprócz próbowania pyszności na całym świecie. To dobra umiejętność! Ty też nie wyglądasz na złego człowieka. Jak się nazywasz? Jestem Cao Wei Ning z Sekty Miecza i Zefiru. Mogę zapytać, jak ma panienka na imię? Nazywam się... Smarkulo! To ta smarkula sprawiła nam lanie! Jestem Zhu Yao Zhi z Sekty Yueyang. Mogę zapytać, kto pierwszy zaczął powodować problemy na terenie Sojuszu Pięciu Jezior? Proszę nam to wyjaśnić. Tfu! Wyjaśnić? Czemu nie zapytacie dziewczyny, nad którą się znęcali? Znęcali? Liu, co się stało? Bzdura! Wszystko zmyśliła. Bracie Zhu, mogę to potwierdzić. Ten pan Liu pierwszy zaczął znęcać się nad dziewczyną, a ta dama ją uratowała. Paniczu Cao, przepraszam. Paniczu? Teraz próbujecie udawać bliskich sobie? Jesteś paniczem Zhu, prawda? Czy to tak zachowują się wojownicy w Jianghu? Znęcają się nad innymi i nie pomagają tym, którzy są w potrzebie? Czyli to tak Sojusz Pięciu Jezior
31:16
uczy swoich uczniów?? Cudownie! Panienko, proszę tak nie mówić. Sojusz Pięciu Jezior nigdy nie pozwalał na takie nikczemności jak znęcanie się nad innymi. Ale Liu nie jest jednym z naszych uczniów. To tutejszy. Panienko, proszę się nie martwić. Z pewnością sprawiedliwości stanie się zadość i wyjaśnimy panience tę podłość. Tę podłość. Liu, jak śmiesz mnie okłamywać? To moja wina. Przepraszam. Znikaj stąd! Wy też idźcie. Chodźmy. Paniczu Cao. Czy możesz nikomu nie mówić o tym, co się dzisiaj wydarzyło? Szczególnie mojemu mistrzowi. Dobrze, zrozumiałem. Idź już. Wielkie dzięki! Do widzenia. To wszystko? Nie będziemy walczyć? Tak, źle zrobili. Panienko... Naprawdę lubisz się bić? A co, nie mogę? Tak, możesz. To wspaniale. Ja też lubię walczyć. To walcz ze mną! Jak mógłbym? Nie mogę z tobą walczyć. Nigdy nie walczę z dziewczętami. O czym ty mówisz? Patrzysz na mnie zgóry? Nie myśl, że nie dałabym rady cię pokonać! Nie o to mi chodziło! Po prostu jesteś bardzo piękna, przez co chcę cię chronić. Jak mógłbym próbować cię skrzywdzić?
32:58
Nie jedz tego. Te dania już wystygły. Poproszę, by przyrządzili nowe. Panienko... To wszystko przez to, że byłeś zbyt wolny! W takim razie złóż nowe zamówienie. Ah Xu, znowu chcesz się napić? Jesteś uzależniony? Właśnie tutaj zbierają się wojownicy. Jeśli coś się dzieje, możesz tu o tym usłyszeć. Usłyszeć o tym? Jak? [Gospoda Fengyang] [Niezliczone skarby] Czym mogę służyć? Czy ma pan liście herbaty zbierane tej wiosny? Chyba pan żartuje. Ostatnio jest tu tylu przeróżnych wojowników, podajemy różne rodzaje herbaty. Na herbatę z jakiego regionu ma pan ochotę? Czy macie może prażone liście herbaty z surowym ryżem? Nie mamy. Ale słyszałem, że administrator trochę przywiózł. Ale naszego sklepu na nią nie stać. Dziękuję za napiwek! Zaraz ją przyniosę! Ah Xu. Co to za szyfr, którego użyłeś? Dobroczyńco Wen. Nie znasz często używanych szyfrów w Jianghu? Jak mógłbym nie znać. Ja tylko cię sprawdzałem. Proszę, pij! Pij. Twoje dziewczę wpadło w łapy złych ludzi. Znasz dobrze przywódcę Gao?
35:25
Nie, to nie tak. Mój mistrz dobrze zna przywódcę Gao, są przyjaciółmi. Często się spotykają, więc dobrze się znamy. Wspaniale! Nazywam się Gu Xiang. Zostańmy przyjaciółmi! Wznieśmy toast! Zdrowie! Na zdrowie. Nieśmiertelni witają panią Xiang, tłoczą się wokół niej jak chmury na niebie, jak śnieg latający na wietrze. Panienko, twoje imię Xiang jest wspaniałe i wykwintne. Czemu mówisz jak jakiś literat? Znam kogoś, kto z chęcią by z tobą porozmawiał! Naprawdę? Oczywiście. Uwielbia jeść i też mówi jak literat! Nie sądzę. Chodź, siadaj. To Cao Wei Ning z Sekty Zefiru i Miecza. To bardzo ważny gość Sekty Yueyang. Panienko Gu Xiang. To jest? To jest mój pan. Jesteś służącą? Co? Patrzysz z góry na służące? Nie, nie, służące są wspaniałe. Myślałem, że jesteś uczennicą wojownika alb arystokratką. Obawiałem się... Czego? Ja... Niczego. Nie obchodzi mnie, z jakiej jest sekty.
37:05
Znasz dobrze moją Xiang? Nie, dopiero co się spotkaliśmy. Mistrzu, zjedzmy razem... Skoro nie jesteście ze sobą blisko, a jest tu osoba, z którą ona się zna, proszę uprzejmie, odejdź stąd, jeśli nie masz nic przeciwko. Przepraszam, bardzo przepraszam. Bardzo przepraszam. Mistrzu, co oznacza odejść stąd uprzejmie? To uprzejmy sposób na powiedzenie „spadaj”. Ah Xiang. Gdzie spotkałaś tak przebiegłego i płytkiego człowieka? Pomieszał „Jiu Ge” z „Odą do Bogini Rzeki Luo”. Qu Yuan przewraca się w grobie. Kim jest Qu Yuan? Co to ma z nim wspólnego? Przybliż się. W każdym razie, nie spotykaj się z tym niekulturalnym chłopcem, słyszysz mnie? Ja uważam, że jest bardzo kulturalny! Bardziej niż ja. Bardziej niż ty? Czemu nie ma tu Gruźlika? Gdzie on się podział? Czemu o niego pytasz? Co? Chcesz wyjść za niego za mąż? Nie, nie. Wygląda na miłego, ale kiedy nikt na niego nie patrzy, jego spojrzenie jest bardziej przerażające niż duch. Naprawdę? To czemu o niego pytasz? Zdaje mi się, że kiedy jest w pobliżu, jesteś bardziej ludzki. Wyglądasz i mówisz jak przyzwoity człowiek. Jak możesz wychodzić stąd bez zapłaty za jedzenie?
38:52
Próbujesz zapłacić kaligrafią? Którym słynnym uczonym jesteś? Kelnerze, cicho proszę. Co się stało? Nie masz pieniędzy? Nie. Paniczu, zaprosiłeś ją na posiłek, ale nie masz pieniędzy? Tak być nie może. Nie martw się, ja mam pieniądze. Pozwolisz, by płaciła za ciebie dziewczyna? Ja za niego zapłacę. Ah Xu, twój portfel. Gdzie jest twój portfel? Człowiek często popełnia głupie błędy. Kiedy szliśmy ulicą, zobaczyłem przystojnego uczonego. Przeszedł obok mnie i nawet się uśmiechnął. Kto by pomyślał, że jest złodziejem? Czy był to uczony w zielonej szacie, z dużymi oczami i jasną skórą? Widziałem go przed stoiskiem z kaligrafią i obrazami i rozmawialiśmy przez chwilę. To musi być on! To on musiał ukraść mój portfel. Nawet ty wpadłeś w pułapkę Fang Bu Zhiego? Fang...Fang Bu Zhi? Fang Bu Zhi, Mistrz Złodziejstwa? Już wiem. To on ukradł mój portfel! Taki życzliwy i słaby uczony jak ja zawsze zostaje oszukany. Już dobrze. Ah Xu, daj mi swoją sakiewkę. Nie. Czemu mam za ciebie płacić? Nie jesteśmy sobie bliscy.
40:25
Mistrzu, kto to? Daj mu spokój. Ja mam pieniądze. Ah Xiang, nie mieszaj się w sprawy, w które nie powinnaś. Ty... ty... Ty jesteś... Jesteś...! Co ty na to? Twój mistrz ma dobry gust, prawda? Mówiłem ci, nie jest zwyczajnym skarbem. Gruźlik! Ta twarz jest prawdziwa? Mistrzu, po raz pierwszy masz rację! Łapy precz. Ah Xu. Czemu zawsze mnie atakujesz, kiedy ja cię dotykam, a jej na to pozwalasz? Gdybyś był uroczą dziewczyną, ty też mógłbyś mnie dotykać. Panowie. Czy mogliby panowie najpierw zapłacić? Potem możecie dotykać, kogo tylko zechcecie i jak chcecie, dobrze? Ah Xu, sakiewka. Nie sądziłem, że nasz Ah Xu jest małym milionerem. Za pożyczenie pieniędzy się płaci. Jeden procent za każdy dzień. Mistrzu, nie potrzebujemy jego pieniędzy. Mamy swoje. Jeśli mi ich nie oddasz, wtedy biorę dziewczynę. Ah Xiang. Jeśli jeszcze raz wystawisz ręce, obiecuję, że nie będziesz miała nie tylko pieniędzy, ale także będziesz miała kłopoty. Dziękuję, panie! Zaraz przyniosę resztę! Nie ma takiej potrzeby. Przynieś mi
42:17
najlepsze dania. Ten pan jest bardzo bogaty. Z pewnością nie będzie próbował płacić kaligrafią. Dobrze! W tę stronę do prywatnego pokoju! ♪ Niebo było szare, gdy przekraczałem rzekę ♪ ♪ W nocy księżyc w mojej miseczce odbija smutek w moim życiu ♪ ♪ Kto pozwolił mi wałęsać się po świecie na końskim grzbiecie? ♪ ♪ Kto jest pijany w swoich snach, ale nie może znaleźć drogi do domu, gdy się obudzi? ♪ ♪ Zimny deszcz składa pocałunek na moim oknie ♪ ♪ Nie mam nic przeciwko nienawiści i oszczerstwom, ale zadużyłem się w melancholii ♪ ♪ Wiosenny podmuch wiatru ożywia rośliny wzdłuż rzeki ♪ ♪ ale nie może ogrzać mojego zziębniętego serca ♪ ♪ Czy to światełko w tunelu? ♪
44:03
♪ Żałuję, że nie spotkałem cię wcześniej, ale teraz wreszcie się poznaliśmy ♪ ♪ Nie pozwól, by pory roku przeminęły na próżno ♪ ♪ Zrezygnuj z przygód na końskim grzbiecie dla spokojnego życia ♪ ♪ Światła dziesięciu tysięcy rodzin rozświetlają świat ♪ ♪ Przeszłość znika jak dym w czasie burzy piaskowej ♪ ♪ Spędzę resztę mojego życia razem z tobą ♪ ♪ Będę z tobą na zawsze ♪

DOWNLOAD SUBTITLES: