พูดคุยกับ "แปลน รัฐวิทย์" กับการร่วมงานในซีรีส์ด้ายแดง #UWMAseries

พูดคุยกับ "แปลน รัฐวิทย์" กับการร่วมงานในซีรีส์ด้ายแดง #UWMAseries

SUBTITLE'S INFO:

Language: Japanese

Type: Human

Number of phrases: 54

Number of words: 64

Number of symbols: 874

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Plan Rathavit Kijworalukと話す UWMAseriesにの出演役について こんにちはPlan Rathavit です 今日は第三者として出演させてもらいます 実は強制されました P'Newはこのドラマをやると言ってた事があります。 そしてうちのマネージャーに連絡してて 実は結構親しいですね そしてNong達も出演してたけど・・・ 「P’凄いよ」とか「面白いよ」 「ドラマチックで凄く泣きました」とか聞いて 自分はワクワクして 「P'NewいつPlanを呼んでくれる?」って聞いたら 「分かった、これから呼ぶから」って言ってくれました 撮影現場の環境 前作の現場と比べたら環境はどう?って聞かれたら 変わらないです いつも馴染みの人ばっかりで いつも苛められます どこでも弄られます 楽屋やシーンのセットでも いつもの家族と会える機会なので 安心してます もっと他のキャスト達もいますよ
01:07
皆が優しくて色々話せました (出演させるように)騙されたと思った? P'Newの招待はいつも酷いですよ。絶対騙されるから なので元々から覚悟してました Newさんの事は良いことなんか無いから 来ても変な物を食べさせたり 苛めたりするから・・・ そういう事はとっくに覚悟してます 4~5年の間はずっとそうだからね そのままのやんちゃな性格ですよ でもありがたいです すっと変わらないという事です 今回は変な物を食べさせた? 今回はKaitao(あるお菓子)を食べました Papai(そのお菓子の本当の名前)です PlanにとってPapaiの意味は何? Papaiも意味はまず、Paiは22/7か 3.14の意味です これは 直径の方程式ですね そしてPraは...皆知ってますね その意味は 合わせてそのお菓子の 直径を計算する事です セールストークタイム はい、UWMAシリーズを皆さんを楽しみにして下さい
02:16
その中に僕達もいます どんな役で出演してるか、面白いか、 切ないかは一緒に楽しみましょう 11月頃にLINE TV配信予定です 一緒に見て Alonewwさんにもコメントして下さいね 日本語字幕 UWMAseries JFC

DOWNLOAD SUBTITLES: