Italian phrases to say in given situations (PART 2) (subtitled)

Italian phrases to say in given situations (PART 2) (subtitled)

SUBTITLE'S INFO:

Language: French

Type: Human

Number of phrases: 60

Number of words: 811

Number of symbols: 4324

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Bonjour à tous et bienvenue sur ma chaîne. Donc, aujourd'hui, nous avons tellement de choses à dire. Alors commençons tout de suite. Ceci est la deuxième partie de la vidéo sur les situations. C'est-à-dire que dire ou répondre dans une situation donnée ? Alors aujourd'hui, nous continuons ce voyage ensemble. Dans la première partie de la vidéo, j'ai proposé quelques situations très courantes dans lesquelles vous pourriez vous retrouver. Dans la vidéo d'aujourd'hui, cependant, je répondrai à vos questions, car sous la vidéo précédente, vous avez laissé des commentaires intéressants. Commençons par le premier commentaire que j'ai choisi. Léa nous raconte : pour la situation dans laquelle on se tourne vers une personne malade, je me suis aussi sentie « concernée ». En fait, la dernière fois, nous avons parlé de ce qu'il faut dire à une personne qui vous dit qu'elle est malade.
01:03
On avait vu : guérissez vite, guérissez vite, prenez soin de vous (prends soin de toi). Une situation très utile qui m'est venue à l'esprit maintenant est de savoir quoi dire lorsque je réponds au téléphone. En italien, c'est écrit "Pronto". C'est une expression invariable qui est utilisée car lorsque les connexions téléphoniques ont été inventées, on disait "prêt" à communiquer que la connexion était opérationnelle. Cette expression est restée au fil du temps, alors quand le téléphone sonne, vous répondez et dites "bonjour, c'est qui ?".
02:05
Deuxième commentaire, Hayde Cristina demande : Comment pouvons-nous dire « non » à une personne qui a un intérêt amoureux pour nous, mais cet intérêt n'est pas payé ? Nous pouvons dire : je ne partage pas vos sentiments. Continue. Carolina demande : Quand je fais des achats, comment puis-je dire « rien d'autre » ? On peut dire : ça suffit, c'est vrai. Vous êtes au marché et ils vous demandent : « Vous en voulez plus ? et vous répondez : "Ça suffit, merci" ou "C'est vrai, merci". Voyons un autre commentaire. Daniel demande s'il existe une autre façon de dire "pour rien".
03:09
"Di niente" est une façon plus informelle de dire "s'il vous plaît", c'est donc une réponse à "merci". On peut dire : s'il vous plaît, de rien / de rien, imaginez / imaginez, il n'y a rien de cela, et de cela. Nous arrivons au commentaire suivant. Laura propose différentes situations, mais celle que je souhaite inclure dans cette vidéo est celle où vous ne savez pas quoi choisir et que chaque option vous convient.
04:13
Vous pouvez dire : c'est pareil, c'est pareil. Par exemple : quel cinéma préférez-vous, allons-nous dans celui du centre ou celui près de chez vous ? C'est la même chose pour moi. Les deux vont bien, je n'ai pas de préférence. Ou alors c'est pareil pour moi. Un autre commentaire demande ce qui est dit à une personne qui éternue. On dit : Santé ! Ensuite, Anna demande quoi dire dans les situations où quelqu'un vous dit quelque chose d'offensant. Laissons de côté les gros mots un instant ! La première chose qui me viendrait à l'esprit est : comment oses-tu ? Ou avec la forme de courtoisie pour garder vos distances : Comment osez-vous ?
05:24
Nous arrivons à la question suivante, qui est de Josie, qui demande quoi dire quand on veut laisser passer quelqu'un devant soi. Il y a une expression, elle dit : "de rien". Vous marchez et vous vous rendez compte qu'une personne derrière vous marche plus vite. Alors vous vous déplacez pour céder, pour faire une politesse. Et puis le mot que nous dirions serait "De rien". Ce mot est également utilisé lorsque vous ouvrez la porte pour quelqu'un ou lorsque vous tenez la porte pour quelqu'un. Le mot "s'il vous plaît" a de nombreux usages, celui-ci est l'un d'entre eux. Nous pourrions faire une vidéo juste sur le mot "s'il vous plaît", faites le moi savoir dans les commentaires. Nous arrivons au dernier commentaire, qui sont en fait deux (un commentaire et une réponse).
06:29
La situation proposée est celle dans laquelle quelqu'un vous offre de la nourriture, mais vous devez refuser car vous êtes rassasié. Que disent-ils habituellement ? "Non, merci, je vais bien comme ça." Ou nous pouvons utiliser une expression que nous avons déjà vue dans la première partie, qui est "comme si j'avais accepté". C'est une belle façon de refuser un repas parce que vous êtes rassasié, "merci, comme si j'acceptais". "Je vais bien comme ça." Voilà donc pour la vidéo d'aujourd'hui. Mais si d'autres situations vous viennent à l'esprit, laissez un commentaire ci-dessous pour que je puisse le récupérer. Peut-être que nous faisons un tiers. Je recommande, même si une situation qui vous vient à l'esprit vous semble banale ou simple, de l'
07:35
écrire, car elle pourrait quand même être utile à quelqu'un. Merci beaucoup d'avoir regardé cette vidéo et à bientôt pour la prochaine. A bientôt au revoir !

DOWNLOAD SUBTITLES: