MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP21 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP21 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Italian

Type: Human

Number of phrases: 823

Number of words: 4705

Number of symbols: 23535

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪Chiedo alla spada e al coltello di eliminare il risentimento♪ ♪Ma temo che nuovi e vecchi rancori si aggiungeranno ai miei problemi♪ ♪Sulle strategie e le mosse, chi è più potente?♪ ♪Il destino cambia e non può essere previsto♪ ♪Guardo la strada che devo ancora percorrere, poi proseguo, vado avanti♪ ♪Dov’è la mia anima gemella?♪ ♪Chiedo se la pioggia e le giornate soleggiate comprendano il mio desiderio♪ ♪Affido tutti i miei pensieri alla luna solitaria, andando avanti tra il giorno e la notte♪ ♪Guardo i fiori e le foglie, i loro colori sono così brillanti♪ ♪La felicità e il dolore sono entrambi fugaci, quante primavere mi sono rimaste?♪ ♪Chiedo all’autunno e all’inverno: devo passare la mia vita in questa freddezza?♪ ♪L’arcobaleno si disperde facilmente, mentre i giorni durano troppo a lungo♪ ♪Nessuno sa perché i fiori siano sbocciati presto♪ ♪Il cielo non ride di noi, anche lui è invecchiato♪ ♪Il mondo è così grande, qualsiasi rancore diventa piccolo davanti a lui♪ ♪Ho dimenticato quelli che se ne sono andati♪ ♪Nessuno sa quando i fiori appassiscano♪ ♪Il cielo non piange per noi, anche lui è invecchiato♪ ♪Gli eroi sono morti e non è rimasto molto tempo♪ ♪Ho dimenticato quelli che se ne sono andati♪ [Word of Honor - Parola d'onore]
01:50
[Episodio 21] I miei omaggi, Re Scorpione. Eccoci tutti qui, fratelli Fantasmi. Come mai siete arrabbiati? Vattene via! Fratello Fantasma, perché diventi tanto carino quando sei infuriato? A chi pensi di fare paura? Basta così. Re Scorpione, la ragione per la quale abbiamo seguito Capo Zhao è che eravamo stanchi di combattere e di uccidere. Vogliamo chiamarcene fuori. La Setta Xianxia non ha nulla a che vedere con noi di Valle Fantasma. Quindi... dimenticati di noi. Che coincidenza! Quello che al Capo Zhao piace è proprio la vostra abilità nell'uccidere. Se i diavoli non uccidono, che fanno? Coltivano e riscuotono affitti? Nemmeno il Guerriero Zhao oserebbe parlare in questo modo al nostro Capo! Idioti! Idioti? Ecco un po' di polvere per deodorare l'ambiente. Donna maledetta, come osi avvelenarlo?
03:26
Dammi l'antidoto! Come ti permetti? Come ti permetti, in mia presenza, di essere così sgarbata con i nostri alleati? Dagli l'antidoto. Va bene. Capo Zhao ha chiesto a ciascuno di noi di spazzare via la Setta Xianxia. Ha i suoi motivi per farlo. Se non volete partecipare possiamo sempre percorrere strade separate. Non c'è motivo per creare alcun problema. Tuttavia, quando ci rivedremo in futuro, chissà se saremo amici o nemici. Fratello Mutevole, ho ragione? Re Scorpione, come siete serio. Se il Capo Zhao vuole spazzare via la patetica Setta Xianxia, eseguirò semplicemente i suoi ordini. Se le cose stanno così, molto bene. A proposito, chiederò a Bella Arhat di unirsi a voi, solo per precauzione. Fratelli! Andiamo. Bodhisattva Malvagia, di' a Bella Arhat di lasciare un sopravvissuto
04:53
per diffondere la notizia. Diffondere la notizia? A chi? A tutto il mondo della arti marziali. Dirà che la centenaria Setta Xianxia è stata distrutta da Valle Fantasma. Voglio vedere chi avrà il coraggio di restare in disparte. Mutevole, occupi il primo posto tra i dieci diavoli eppure rinunci ai tuoi privilegi e servi questi bastardi? Sono felice! Sono così felice! Anche se l'imprevedibile Wen è pazzo, bene o male condividiamo lo stesso destino. Se noi affonderemo, neppure lui sopravviverà. D'altronde siamo parte di Valle Fantasma, potremmo mai tornare indietro? Pensate che potremmo sopravvivere se non lo facessimo? Senza parlare di Wen Ke Xing, che è un folle capriccioso, le azioni malvagie compiute dai Fantasmi, da quando siamo tornati nel mondo degli uomini, sono comunque sufficienti a scatenare il mondo contro di noi. Come se avessero paura che il mondo non potesse odiarci di più.
06:14
Se Gao Chong fosse sopravvissuto a questo incidente e avesse riportato i suoi a dichiarare un'altra guerra a Monte Qingya... Sciocchezze! Ciò che ha fatto Zhao Jing è diverso da quello che ha fatto Wen? Quello che Zhao vuole è più di una guerra tra Valle Fantasma e quei cani virtuosi. Lui desidera distruggere entrambe la fazioni. Fratello Mutevole. Servi Zhao Jing come un leccapiedi, e magari alla fine otterrai fama e un buon risultato. Ma fratello Sorriso e io non saremo così fortunati. Entrambi abbiamo le mani che grondano sangue e non possono essere ripulite. Entrambi serviamo Zhao Jing come sue armi, ma quali benefici potremo aspettarci, alla fine? Fratello Laccio d'Amore, a cosa serve dire queste cose adesso? Abbiamo tradito Wen il lunatico e non c'è modo di tornare indietro. Sotto l'ala di Zhao Jing, almeno avremo una via d'uscita. Se non ti sta bene, puoi provare a tornare a Valle Fantasma e implorare Wen il lunatico di avere pietà di te.
07:20
Tu non sei rimasto a lungo nella Valle. Potresti non essere a conoscenza di come Wen sia asceso al trono di Valle Fantasma. Si dice che quando Wen ha usurpato il trono abbia mangiato vivo il precedente capo di Valle Fantasma davanti a tutti, pezzo dopo pezzo, cosa che ha terrorizzato ognuno dei presenti. È falso! Di fronte a tutti ha scuoiato vivo il precedente capo. Capo! Da oggi in poi, sono io il sovrano! Così, il signor Wen vi ha incontrato quando eravate bambino, ma perché il Gran Maestro non lo ha portato via con sé? Il tuo Gran Maestro aveva delle cose urgenti di cui occuparsi e non poteva permettersi di viaggiare con un paziente così gravemente ferito. Così promise che dopo tre mesi li avrebbe presi e riportati al Villaggio Siji. Ma gli avvenimenti presero una piega imprevista. Quando tornò in quel villaggio, scoprì che era stato raso al suolo.
10:04
Questo fatto si tramutò in una profonda ferita nell'animo del Maestro. Quando il mio giovane compagno di pratica, Qin Jiu Xiao, divenne adulto e si sottopose alla cerimonia per unirsi alla Setta, il tuo Gran Maestro disse che era il terzo discepolo. Allora seppi fino a quale punto soffriva per quella perdita. Era stato salvato eppure poi siete stati separati. È davvero un gran peccato. Eravate così vicini a poter crescere insieme, voi e lo zio. Allora lui vi ha riconosciuto prima che lo faceste voi. Ma perché non ha ammesso di essere Zhen Yan? Zhen Ru Yu fu adottato dal vecchio Zhen della Valle dei Guaritori. Forse il nome originale della famiglia era Wen, per questo non vuole sentire la parola Zhen. Perché non la vuole sentire? Il capo Zhen li ha espulsi dalla Setta. Cosa è successo alla famiglia Zhen, dopo? Maestro. Basta, ragazzo. Non toccare un nervo scoperto. Guarda Wen Ke Xing. Ti sembra che sia stato educato dai genitori? Maestro.
11:11
Voi... voi intendete dire che forse il Guerriero Zhen... Probabilmente la coppia Zhen è morta da tempo. Questo deve essere il segreto doloroso di tuo zio. Se lui non ne parla, non toccare l'argomento, mi hai capito? Bravo ragazzo. Non importa se mi accetterà come compagno maggiore di pratica, per me lui sarà sempre il mio compagno più giovane. Mi rattrista solo che una brava persona come il Guerriero Zhen abbia fatto una fine tanto brutta. Maestro. Migliori sono le persone e peggiore è la fine che le aspetta. Perché? Né mio padre né il Maestro Long, e neppure la famiglia Zhen o Rong Xuan avevano compiuto azioni malvagie. Il destino è difficile da capire, la vita è difficile da prevedere. Tutte le persone che hanno emozioni soffrono. Non solo i buoni. A-Xu, ho visto che le tue buone azioni hanno più o meno avuto buon esito. Hai quasi... Signor Wen!
12:20
No, Zio, vi posso chiamare così? Vecchio mostro, sei ancora qui? Tu puoi starci, perché io no? Stiamo andando al Villaggio Siji. Perché ci stai seguendo? Voi prendete la vostra strada, io la mia. Non sono affari tuoi. Oso andare in posti estremamente pericolosi, figuriamoci in un villaggio. Bene. Il Capo del Villaggio è qui. Se lui accetterà la tua presenza non avrò nulla da obiettare. Se il Maestro Ye desidera visitare il nostro villaggio, saremo certamente felici di dargli il benvenuto. Ho sentito a lungo parlare della coppia divina di dottori, marito e moglie. Entrambi erano i primi tra i primi. Che coppia divina! Come hanno potuto generare un bambino tanto fastidioso? Che peccato! In ogni caso non importa, sei sempre il loro figlio. Quell'idiota del mio discepolo ha un grosso debito con i tuoi genitori. Questo debito... lo ripagherò io in quanto suo Maestro. Moccioso! Dimmi cosa desideri.
13:31
Ah, però te lo dico da subito, non posso riportare in vita i morti. Questa è l'unica cosa che non mi è permessa. Per il resto, credo ci siano ben poche cose al di là delle mie capacità. Desideri qualcosa? Ti basta dirmelo. Di sicuro ti aiuterò a realizzarla. Però che sia chiara una cosa. Non è te che sto aiutando. Questo è ciò che ti spetta. Wen Ke Xing, dimmi che cosa desideri. Altrimenti ho paura che non riuscirò a morire in pace, alla fine. Ho un solo desiderio. Cura A-Xu. Se riesci a farlo, tutti i nostri debiti passati saranno sistemati. Ma devi fare in modo che la sua vita non venga accorciata, e che le sue arti marziali rimangano intatte. Moccioso! Pensi che sia una cosa difficile? Anche se non ho la soluzione, conosco qualcuno che ce l'ha. Voi restate al Villaggio Siji e aspettate che ritorni. Maestro. Chi andate a cercare? Per quanto tempo dovremo aspettarvi? Se neppure lui potrà salvarti
14:42
io... Vecchio mostro! Ye Bai Yi! Non assomiglia per nulla a un centenario, ha l'impeto di un bambino. Il vecchio mostro ha detto che la tua ferita è curabile, vero? Gli piace così tanto spararle grosse. Come posso sapere se stava per dire "Ti ripagherò tagliando la mia testa" oppure "organizzerò il tuo funerale"? Ma lo hai sentito? Le ferite del tuo Maestro possono essere curate. Che notizia meravigliosa! Il Maestro Ye è tanto abile. Intendeva davvero ciò che ha detto. Ora possiamo tornare a casa! Andiamo a casa. Padre, la vostra grafia diventa sempre più vigorosa e armoniosa. Mi piace davvero molto. Potete timbrarla e darmela come ricompensa? Piccolo barbaro. Sei così bravo nelle lusinghe. Tutto quello che ho ti appartiene. Eccola. Fratello, sono io, Qiu Feng. Non vuoi ricevermi?
16:13
Fate entrare il capo Yu. Fratello. Mi sei mancato molto. Fratello, non ci vediamo da molti giorni. Hai un aspetto magnifico. Dove sei stato, Fratello Yu? Ora la Setta Yueyang è in buone condizioni e ben sorvegliata. Rispetto agli ultimi giorni di Gao... È così diversa da quando lui ne era il responsabile. Il tè è sempre buono come allora. Fratello mio, non ho avuto tue notizie per lungo tempo. Non sei neppure intervenuto alla Conferenza dei Guerrieri. Forse sei rimasto invischiato in qualcosa? Fratello. Il giorno in cui c'è stata la Conferenza dei Guerrieri sono successe così tante disgrazie. Fratello, ho sentito che dopo che hai assunto la guida dell'Alleanza dei Cinque Laghi hai portato a compimento molte cose in poco tempo, ma per quale motivo non occuparsi anche del resto? L'Alleanza ha sofferto molte difficoltà
17:37
per arrestare Fantasma Inganno. Eppure è stata sottratta senza una ragione. Come puoi tu, il capo, non prestare attenzione a questo fatto? Cosa intendi dire? Beh, nulla. Solo che ho sentito delle voci. Dicevano che Fantasma Inganno in realtà sia chiami Luo Fu Meng, la tua fidanzata di un tempo. Dicono che hai rotto il fidanzamento il giorno delle nozze per fuggire con la figlia del ricco commissario della sorveglianza del Zhejiang occidentale. Pare che questa sposina ne fosse uscita così umiliata da diventare furiosa, tanto da impazzire. Da allora dicono che una giusta signora sia scomparsa e che un demone donna che uccide solo gli infedeli abbia preso il suo posto. Fratello. Non credo che sia la verità. Sei sempre stato onesto e retto e profondamente innamorato di tua moglie. Come... come... Come potresti fare cose tanto inconcepibili? Prendi del tè. Ho fatto punire severamente i calunniatori e sono corso qui per avvisarti. Avendo assunto il comando dell'Alleanza le tue più alte ambizioni si sono realizzate.
18:49
Devi prendere precauzioni verso i calunniatori là fuori che stanno cercando di danneggiare la tua reputazione. Un buon tè, apprezzalo. Buono. [Da chi ha sentito] [questi fatti del passato, Yu Qiu Feng?] [Gli scagnozzi che ho inviato a liberare Fantasma Inganno] [inizialmente hanno avuto successo] [ma alla fine sono morti presso la Setta Yueyang.] [Per caso Fu Meng è stata trattenuta da costui?] Quel ratto ha osato inventare tali voci su di voi! Spazzerò la sua Setta del Monte Hua. Padre, per favore, non vi arrabbiate. La rabbia danneggia il vostro fisico. Di cosa mi dovrei arrabbiare? Yu Qiu Feng è solo un pagliaccio. Se un cane ti morde, è sensato morderlo a tua volta? Un cane folle va solo colpito a morte. Certo, Padre. Staccherò la lingua di quel folle. Aspetta! Scorpione. Quante volte te lo devo dire? Sei sempre imprudente e irruento.
20:21
La Setta del Monte Hua è una scuola riconosciuta. Se il capo morisse subito dopo averci fatto visita darebbe adito a molti pettegolezzi. Dimenticalo! Meno problemi abbiamo, meglio è. Aspettiamo fino a che non lasceranno Yueyang. Ma padre, quel tizio che vi calunnia in quel modo... non riesco a sopportarlo un minuto di più. Se le voci si diffondessero... Per quale motivo dovrei esserne intimidito? Un albero diritto non avrà mai timore che la sua ombra sia storta. (*Finché si agisce con integrità non vi è timore per le calunnie) Oltretutto, prendere la sua vita è una cosa estremamente facile. Va bene. La Setta Qingcheng sta aspettando che io organizzi l'attacco contro Valle Fantasma. Ora puoi andare. Sì. [Se Fu Meng fosse davvero nelle mani di Yu Qiu Feng...] Wu Yang! Padre, avete degli ordini? Aiutami a inviare una lettera ai Fantasmi. Padre, molte persone di Valle Fantasma sono partite per occuparsi della Setta Xianxia. Ora solo Laccio d'Amore difende il forte. Lui è sufficiente.
21:31
Sì. A-Xu, voi andate avanti a cercare un alloggio. Io ho quasi finito il vino, mi fermo per prenderne dell'altro. Ricordati di riempire anche la mia borraccia. Ehi! Perché dovrei farlo io per te? Sono il tuo servo domestico? Ah, e riempi anche la mia fiaschetta. Preferisci il liquore alle foglie di bambù o il Huangjiu? Decidi tu. Zio Wen. Riempiteli con il Kaoliang. Va bene, signore. [Le ragazze della Divisione degli Infedeli] [sono arrivate fin qui.] [È stata A-Xiang a guidarle qui?] Inizialmente ci siamo nascoste per qualche giorno, seguendo gli ordini di Divoratore. Più tardi, eccetto la signorina Xiang, nessun altro è venuto a cercarci. Così dopo un po' Divoratore è caduto di nuovo nei suoi vizi e ha iniziato a piangere ogni giorno per avere carne umana, lanciandoci sguardi famelici. È stato piuttosto spaventoso. Così lo abbiamo fatto ubriacare e siamo scappate senza fare rumore. Poi abbiamo ricevuto il messaggio di sorella Fantasma Bellezza,
23:08
che diceva di aver salvato la Maestra e avere intenzione di restare con lei per farla riprendere. Ci ha avvisate di non fare nulla di avventato. Quindi finora non avete incontrato nessun altro di Valle Fantasma? Esatto. Eccetto la Signorina Xiang e Fantasma Bellezza noi altre ragazze siamo deboli. Senza la vostra protezione, Capo della Valle, e della Maestra, ho paura che saremmo facili prede per chiunque. Siamo state nascoste a lungo. Poi la tempesta si è lentamente placata. La Signorina Xiang ci ha detto che eravate a Shu, così ci siamo messe sulle vostre tracce. Grazie al cielo siamo state abbastanza fortunate da incontrarvi. Capo della Valle, ci sono dozzine di ragazze del Dipartimento degli Infedeli. Dove dovremmo andare? Per favore, dateci istruzioni. Avete qualche idea? Noi... Noi... Noi tutte vi ascolteremo, Capo. Intendevo: dove volete andare? Beh, se non avete altre istruzioni, torneremo al monte Qingya e aspetteremo che voi e la Maestra torniate. Il mondo è così ampio che potreste andare ovunque.
24:13
Quel luogo maledetto è la vostra unica scelta? Capo della Valle. Tutte noi ragazze sfortunate che nella vita non abbiamo avuto alcuna scelta, siamo state salvate dalla nostra Maestra. Desideriamo tutte quante servirla e lavorare per lei per ricompensarla. Il mondo è così vasto ma l'unico posto che possiamo chiamare casa è Valle Fantasma. Ora che siamo entrate nella Valle Fantasma o cacceremo o saremo cacciate. Non siete neppure in grado di proteggervi. A cosa serve tornare in quel posto? Da questo momento, non mi importa dove andrete, ma non dovrete mai più mettere piede a Valle Fantasma. Chiunque disobbedirà, morirà. Sì, Capo. Dove sei stato? Cosa è successo? Educa il mio discepolo al posto mio. È così ribelle! Picchialo o sgridalo, fai quello che ritieni opportuno. È il tuo discepolo, eppure adesso lasci che sia io a fargli da insegnante? Sono quasi le undici, devo riposare. Moccioso, che cosa hai combinato?
25:57
Ho implorato il mio Maestro per farmi raccontare una favola, ma la sua era una favola davvero scarna. La storia che ha raccontato era anche più noiosa delle lezioni di un vecchio insegnante. Sei stato esigente! Com'è possibile che tu sia così insaziabile e chieda cose tanto irragionevoli? I bambini non possono essere viziati. Zio Wen, raccontatemi ancora una storia, per favore. La vostra è di sicuro più divertente di quella del Maestro. Sorella Xiang una volta mi ha detto che voi conoscete molte storie strane e rare, come quella di Honghai'er, che ha diviso una montagna per salvare il Serpente Bianco, o quella di Jiang Ziya, che ha combattuto contro il Demone Osso Bianco - E... - Basta, basta, basta. Perché quella ragazza ti dice tutto? Mio buon zio, vi prego. Raccontatemi una storia. Non farò mai più arrabbiare il Maestro. Mio buon zio. È davvero difficile avere a che fare con te. Va bene, allora te ne racconterò una. C'era una volta, un uomo che camminava in un deserto. Sfortunatamente incontrò un branco di lupi che lo accerchiarono. Improvvisamente trovò un pozzo di fronte a sé. Non avendo altra scelta, poté soltanto scendere in quel buco privo d'acqua con la sua corda.
26:58
Uccidetelo! Improvvisamente, a metà del pozzo, scoprì una moltitudine di serpenti sul fondo, che soffiavano con le loro lingue biforcute. Era in un tale dilemma, non aveva nessun luogo dove andare, e i lupi lo aspettavano fuori di lì. Proprio in quel momento scoprì un favo nella parete del pozzo. Quelle api, ronzando e volando tutto attorno, stavano per attaccarlo. Era in un momento di somma disperazione. E per di più la corda alla quale era appeso non riusciva a reggere il suo peso, per cui l'uomo stava lentamente scivolando in basso. D'improvviso, vide che dal favo davanti a lui stava colando del miele. Lui allungò il suo dito e ne raccolse un po', poi se lo mise in bocca - e lo succhiò rapito. - Anche io! [La vita è come un sogno o una bolla galleggiante.] [Ciò che le persone inseguono disperatamente] [non è altro che il piacere, come quel miele.] Fantasma Bellezza, come osi aiutare un estraneo a bloccarmi?
28:39
Basta stupidaggini. In tutti questi anni, è la prima volta che vedo davvero il tuo volto. Vai al diavolo! Non tradirmi, e io non ti volterò le spalle. Non tradirmi... Maestra, fuggite! La pazza ha di nuovo perso il senno. Fantasma Bellezza, a cosa pensavi? Hai preferito nasconderti qui rimanendo con quel vecchio cane di Yu Qiu Feng, piuttosto che chiedere aiuto a me. Niente male. Non così male come pensavo. Se osi toccarmi, il Capo della Valle ti taglierà in mille pezzi. Tu sei davvero sciocca e stupida. Jing. Jing. Jing. Jing. Re Scorpione?
30:16
Re Scorpione, cosa fate qui? Chi sei per farmi domande? - Jing. - Dov'è Yu Qiu Feng? [Jing.] Chi sono queste donne? Beh, lei... Lei è la ben nota Fantasma Bellezza. Il suo amato, il Capo, l'ha abbandonata ed è fuggito da solo. Fantasma Bellezza, la subalterna di Fantasma Inganno, l'ultima dei Dieci Fantasmi. Oh, cara, così tu sei Fantasma Bellezza. Sono orgogliosa della mia bellezza senza pari. Ho sentito dire che Fantasma Bellezza è la più bella del mondo, ma purtroppo anche cieca e stupida. Non vedevo l'ora di incontrarti. Signora Sirena Verde, incontrarti è meglio che ascoltare mille voci sul tuo conto. Guarda questo viso. Mi solletica il cuore da una parte e mi prende alla gola dall'altro. Con una faccia così, perché le persone la chiamano Bellezza?
31:29
Pensi che siano tutte nate belle come me? Ha imparato da un gran Maestro. Queste piccole cicatrici non hanno nessuna importanza per lei. Potrebbe decidere di indossare il trucco della dea della luna Chang'e e passare per lei. E questa donna è la sua Maestra. Custode della Lista degli Infedeli, Fantasma Inganno. Ma che peccato, è diventata folle e ora non può fare nulla. Jing. Jing, dove sei? Jing. Jing. Jing. Jing, dove sei? Cos'hai detto? Jing. Jing. Non ho mai pensato che tu, così giovane, potessi avere un gusto così insolito. Una pazza come lei davvero potrebbe sedurti? Cosa? Hai paura? [Jing.] Re Scorpione, Laccio d'Amore meritava la morte. È stato lui a offendervi. Noi siamo stati mandati qui da Zhao Jing, il Capo. Jing.
32:46
Jing, sei qui. Jing. Jing, dove sei? Dove sei? Jing. Dove sei? - Maestra - Jing. Jing, dove sei? Vi imploro di lasciarla tranquilla. È diventata folle. Vi prego, mostratele pietà e lasciatela andare. Implorami ancora una volta. Vi imploro! Vi imploro! Lasciatela andare. Lasciatela andare. Fermo! Fermo! Questo perdente alla fine è tornato da solo. Lasciala andare. Perché dovrei? Per un pezzo di Armatura di Cristallo. Prima lasciala. Ti porterò dove si trova. Qian Qiao. Qian Qiao. Qian Qiao. Qian Qiao, devo farti le mie scuse. Io, Yu Qiu Feng, sono... un uomo codardo e ignobile.
34:22
Sono fuggito quando mi sono trovato di fronte al disastro. Qian Qiao, sono tornato. Non andrò più via. Basta così, smetti di fare discorsi sdolcinati. Non importa quanto siano dolci le tue parole, non puoi ripulire la tua pessima reputazione come primo ingannatore al mondo. Cosa intendi dire? Vostra Maestà, potreste non saperlo, ma questa donna era chiamata Sirena Verde. Era molto conosciuta per la sua bellezza nel mondo delle arti marziali. Purtroppo era cieca. Si innamorò di Yu Qiu Feng e delle sue belle parole. Chi avrebbe detto che la moglie di Yu Qiu Feng essendo una donna notoriamente gelosa avrebbe catturato questa donna, le avrebbe strappato i vestiti e l'avrebbe obbligata a esibirsi, nuda, in parata per tutta la strada che va da monte Hua a Chang'an? Questo racconto all'epoca fece il giro del mondo. La cosa divertente è che dall'inizio alla fine
35:39
l'amante di questa donna non osò dire una parola. Quindi lei non poté più stare nel mondo delle arti marziali. Si dice che si sia unita a Valle Fantasma. Si dice che Yu Qiu Feng abbia trovato una nuova amante, ma ci crederesti? È sempre lei! Sorella, penso che non sia solo il tuo viso a essere ferito, ma anche il tuo cervello. Sono io che ho avuto cattive intenzioni. La sua Armatura di Cristallo è falsa. Dall'inizio volevo solo approfittarmi di lui per salvare la mia Maestra. Non mi aspettavo che... fosse comunque ancora possibile mantenere un legame durato metà della mia vita. Feng, se puoi ingannare me, non mi è permesso fare la stessa cosa con te? Vi imploro, lasciate andare la mia Maestra. Mi offro di servirvi. Sarò al vostro comando. Com'è successo che questa donna, che domava le tempeste, sia diventata una tale idiota? Soffre di separazione dell'anima
37:06
e ha bevuto la pozione di Meng Po. Con la mente annebbiata e la memoria in subbuglio, è già persa. Pozione di Meng Po? È ciò che tutti coloro che desiderano unirsi a Valle Fantasma devono bere. Ti permette di dimenticare le più forti ossessioni. Bodhisattva Malvagia, porta queste due donne alla succursale del Forte dello Scorpione. È necessario che ti comporti a seconda delle circostanze ma, a qualsiasi costo, non lasciare che qualcuno ti scopra. Perché... Non tradirmi e io non ti volterò le spalle. Maestro. Il cibo è pronto. Cheng Ling, mi sembra che tu sia diventato più alto rispetto a quando eri al lago Tai. Grazie, Maestro. Per cosa? Sin da quando ci siamo incontrati vi siete dato da fare per me. Non c'è bisogno di dispiacersi per lui. Il tuo Maestro è l'incarnazione del Bodhisattva ed è destinato ad aiutare il prossimo.
38:32
Darsi da fare per aiutare chi ne ha bisogno è normale per lui. Sei già ubriaco così presto? Oste, vieni qui. - Arrivo! - Porta a mio fratello dell'acqua. Ecco, Giovane Maestro. Vado a prenderne ancora. Fino a che resterò vivo... Oste! Non ho finito con te. Chi sono quelle persone? Perché sono tutte ferite? Signore, provengono dalla Setta Xianxia. Due giorni fa la loro Setta è stata data alle fiamme. Si dice che il Guerriero Bai, il capo, sia morto. Che crudeltà! [Acqua] Quale Valle dei Fantasmi? Sembra spaventoso. Cosa ne pensi, Bodhisattva Zhou? Senti l'urgenza di sconfiggere i demoni e i mostri? È disgustoso! Puzza di cibo bruciato. Questi disertori della Setta Xianxia non hanno neppure sepolto i corpi dei propri fratelli. Valle Fantasma è troppo violenta. Stanno perseguitando le sette oneste che sono rimaste senza un capo. Che peccato. Il capo Bai è stato una persona giusta per oltre trent'anni. Se fossimo arrivati due giorni prima forse... Forse cosa?
39:53
Forse saremmo morti sotto le lame di Valle Fantasma. Anche se le mie arti marziali non sono così buone, la Setta Xianxia e la Setta della Spada Vento Gentile sono alleate. Non dovrei avere paura di morire. A-Xiang, aspetta. Cheng Ling, stai bene? Sto bene, Maestro. Solo che non sono abituato a vedere cadaveri. Bodhisattva Zhou, non torniamo al Villaggio Siji? La sfortuna della Setta Xianxia ha qualcosa a che vedere con noi? Cheng Ling, bevi ancora un po' d'acqua e calmati. Lao Wen, seguimi. A-Xu, sei un corvo o qualcosa del genere? Perché c'è qualcuno che muore ovunque ti rechi? Sei tu quello che porta sfortuna. Non oso prendermi il merito. Ho sentito che una volta c'era un gufo che rovesciò dell'acqua rossa tra le mani di un contadino e dozzine di abitanti del suo villaggio morirono. A-Xu, credo che la tua capacità di portare sfortuna sia potente quanto quella del gufo. Non mi interrompere! Questi corpi della Setta Xianxia mostrano
41:12
che sono state tagliate loro le gole o che comunque sono stati uccisi all'istante. È evidente che siano stati ammazzati da assassini professionisti. Quindi? Supponiamo che qualcuno stia uccidendo dissidenti e attribuisca le colpe a Valle Fantasma. Qual è il loro scopo? Di trarne giovamento, sicuramente. Prima della Conferenza dei Guerrieri pensavo fosse Gao Chong a orchestrare le trappole. Date le attuali circostanze nell'Alleanza dei Cinque Laghi, c'è qualcun altro dietro le quinte. Shen e Zhao si fingono rispettivamente stupido e debole. Penso che nessuno dei due sia innocente. La morte di Gao Chong è stata causata da uno dei suoi fratelli. Non importa chi abbia orchestrato il piano, se Shen o Zhao, perché l'altro non è comunque una brava persona. Entrambi sono degli infidi e malvagi senza fede. Nessuno è innocente, non importa chi dei due sia la preda. Non importa se sia Shen oppure Zhao, alla fine. Ma in caso uno dei due sia cattivo e l'altro leale, la tragedia di chi è innocente graverebbe su di noi. Innocente? Lo stai facendo di nuovo!
42:20
Chi sarebbe innocente? Non importa. Non stiamo andando al Villaggio Siji? Perché parlare di questa robaccia? Andiamo! Maestro! ♪Il cielo era grigio mentre attraversavo il fiume freddo♪ ♪La luna riflessa nella mia tazza colma fa da eco alla tristezza del mio sorriso♪ ♪Chi mi ha permesso di girare il mondo a cavallo?♪ ♪Chi è ubriaco dei propri sogni, ma non riesce a trovare casa quando si sveglia?♪ ♪La pioggia fredda bacia le mie finestre♪ ♪Non mi piacciono l’odio e la calunnia, eppure la mia malinconia persiste♪ ♪La brezza primaverile fa rifiorire le verdi sponde del fiume♪ ♪Ma non può infondere calore♪ ♪Non è come la luce che ci scalda adesso♪ ♪Mi dispiace di non averti incontrato prima, ma finalmente ci rivediamo adesso♪ ♪Non lasciare che le stagioni passino invano♪ ♪Rinuncia alle avventure a cavallo per una vita tranquilla e pacifica♪ ♪Innumerevoli luci illuminano il mondo♪ ♪Il passato scompare come fumo, come sabbia impalpabile♪ ♪E trascorrerò il resto dei miei giorni a godermi la vita con te♪ ♪Per sempre con te♪

DOWNLOAD SUBTITLES: