Google — Year in Search 2020

Google — Year in Search 2020

SUBTITLE'S INFO:

Language: Romanian

Type: Human

Number of phrases: 77

Number of words: 789

Number of symbols: 4166

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:01
[muzică eletronică simplă, estompată] [voce narator bărbat] Cea mai umană trăsătură este dorința de a ști de ce. [„de ce"] [„de ce"] Și într-un an care ne-a pus la încercare pe toți în întreaga lume, „de ce” a apărut în căutări mai des ca oricând. [mai multe voci care pun întrebări în diferite limbi] [muzica se oprește subit] [se aude un cor sobru] [„de ce se numește covid-19"] [vocea unei femei britanice care citește știri] Răspândirea coronavirusului a depășit un prag alarmant. [voce narator bărbat] Deși nu am găsit toate răspunsurile, [muzică relaxantă veselă care se estompează] am continuat să ne punem întrebări. [„de ce marte este roșie”] [voce de femeie care anunță lansarea] Sus! [„de ce parazit este atât de bun”] [voce narator bărbat] Unele întrebări inspiră bucurie. Altele, încântare. [veselie spontană] [„de ce s-a anulat nba”] [JaVale McGee] Life in the Bubble. Iuhuu! — Mă iubești? — Da. — Mă-iu-bești? — Da. [vorbește cu accent britanic] Nu știu ce înseamnă o fracție ordinară. [„de ce sunt atât de obosit”] Nu știu ce înseamnă o fracție ordinară. Înlătură orice formă de distragere a atenției. [„de ce s-a vândut toată hârtia igienică”] — Hei, oameni buni, am găsit șervețele de toaletă. — Doamne, mulțumesc! Pune-o acolo și pornește-l. [vocea lui Leslie Jordan] Ce faceți cu toții? [un bărbat și un băiat se bucură] E încă martie. Câte zile mai sunt ... din martie? [muzica se oprește subit] [voce narator bărbat] Unele întrebări ne fac să plângem. [se aude un cor sobru] [vocea lui Kobe Bryant] Știți, am trecut prin multe lucruri bune și prin lucruri rele.
01:03
Cred că cel mai important lucru este să rămânem uniți. [mulțimea aprobă] Vă iubesc, oameni buni! [„de ce arde australia”] [voce narator bărbat] Unii dintre noi își fac griji despre această planetă ce se învârte și o numim acasă. [„de ce sunt atâtea incendii”] această planetă ce se învârte și o numim acasă. [„de ce sunt atâtea incendii”] [voce de prezentatoare de știri] Au fost indentificate incendii în pădurea amazoniană. [„de ce e cerul portocaliu”] [voce de prezentatoare de știri] Au fost indentificate incendii în pădurea amazoniană. [voce narator bărbat] De ce s-au pierdut atât de multe vieți? [vocea unei femei britanice care citește știri] Aproape 1,5 milioane de oameni au murit din cauza COVID-19 în întreaga lume. [„de ce"] [voce narator bărbat] De ce ne mai punem încă aceleași întrebări? [„de ce protestează lumea”] [mai mulți prezentatori de știri care rostesc „George Floyd”] [„de ce protestează lumea”] [vocea unui prezentator de știri] George Floyd le-a spus de mai multe ori polițiștilor că nu poate respira. [voce narator bărbat] Așadar, cum de mai avem puterea să continuăm? [mulțime care repetă ușor în cor „Get it together somehow”] [vocea unei femei care protestează] Cred în puterea voastră. [„de ce viețile negrilor contează”] [mulțimea repetă] Cred în puterea voastră. [„de ce viețile negrilor contează”] Cred în puterea voastră. [mulțimea repetă] Cred în puterea voastră. [vocea unui prezentator de știri] „Viețile negrilor contează” cântat de mii de protestatari [„Rio de Janeiro, Londra, Sydney, Helsinki”] [mulțimea cântă „Viețile negrilor contează”] din orașe din întreaga lume. [voce narator bărbat] De ce nu suntem învinși? [vocea lui John Lewis] Am făcut progrese prea mari și nu vom da înapoi. Mergem înainte. [voce de prezentatoare de știri] Avioanele încep să sosească în Beirut, [vocea mulțimii devine mai pregnantă și repetă „Get it together somehow”] pline cu ajutoare din toată lumea. [voce de prezentatoare de știri] Pompieri din întreaga lume au sosit în California.
02:09
[voce de prezentatoare de știri] Peste 100 de vaccinuri împotriva coronavirusului sunt în curs de dezvoltare în toată lumea. [„de ce empatia e importantă”] [voce de bărbat] E unul dintre acele momente când oamenii [„de ce empatia e importantă”] au grijă unii de ceilalți și se susțin între ei. [voce narator bărbat] Am mers înainte mereu pentru cei care ne-au arătat calea. [Ruth Bader Ginsburg] Gândiți-vă cum ați vrea să fie lumea pentru fiicele și nepoatele voastre. [„de ce este importantă democrația”] [vocea lui Chadwick Boseman] Nu uitați că toate încercările prin care trecem sunt menite să vă întărească pentru scopul vostru. Mergi înainte cu mândrie. Mergi înainte cu scop. [voce narator bărbat] Cum se face că acest an ne-a arătat tot ce e mai rău, [„de ce visează oamenii”] și noi încă găsim căi către succes? [vocea unui comentator sportiv] Ce lovitură incredibilă a dat Maya Gabeira. [vocea unui comentator sportiv] Naomi Osaka. Campionatul US Open. [voce de bărbat] Nu lăsa corona să te oprească. [muzica se aude din ce în ce mai tare] Nu lăsa carantina să te oprească. [voce narator bărbat] Așadar, până vom avea fiecare răspuns... [muzica se încheie cu cor „We will get it together somehow”] [„Căutați în continuare.”] ...încă mai căutăm.

DOWNLOAD SUBTITLES: