Google — Year in Search 2020

Google — Year in Search 2020

SUBTITLE'S INFO:

Language: Italian

Type: Human

Number of phrases: 77

Number of words: 862

Number of symbols: 4922

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:01
[In assolvenza, musica elettronica cupa] [voce narrante maschile] La più umana delle caratteristiche è il voler sapere il perché delle cose. ["perché"] ["perché"] In un anno che ha messo il mondo intero a dura prova, "perché" è stato cercato più che mai. [una serie di voci di sottofondo pongono domande in diverse lingue] [la musica si ferma all'improvviso] [inizia il canto triste di un coro] ["perché si chiama covid-19"] [voce di conduttrice di telegiornale inglese] La diffusione del coronavirus ha raggiunto un nuovo picco. [voce narrante maschile] E anche se non abbiamo trovato tutte le risposte, [entra in assolvenza una musica lenta e allegra] abbiamo continuato a fare domande. ["perché Marte è rosso"] [voce femminile di annunciatrice] Decollo! ["perché Parasite è un film così bello"] [voce narrante maschile] Qualche domanda ci ha fatto sorridere. Altre, emozionare. [esultanza improvvisa] ["perché è stata rinviata la Nba"] [JaVale McGee] Life in the Bubble. Yuhuu! – Mi vuoi bene? - Sì. – Mi. Vuoi. Bene? - Sì. [in inglese britannico] Non so cosa sia una frazione impropria. ["perché mi sento così stanco"] Non so cosa sia una frazione impropria. Stai alla larga da tutte quelle distrazioni. ["perché non si trova la carta igienica"] - Ciao a tutti, l'abbiamo trovata. - Grazie al cielo! Mettilo lì e fallo partire. [voce di Leslie Jordan] Ragazzi, che state facendo? [l'uomo e il bambino esultano] Siamo ancora a marzo. Ma quanti giorni ci sono a marzo? [la musica si ferma all'improvviso] [voce narrante maschile] Qualche domanda ci ha commosso. [inizia il canto triste di un coro] [voce di Kobe Bryant] Tutti abbiamo vissuto alti e bassi nel corso della vita.
01:03
Ma credo che la cosa più importante sia affrontarli sempre insieme. [la folla esulta] Vi voglio bene! ["perché l'australia sta bruciando"] [voce narrante maschile] Abbiamo temuto per il nido che chiamiamo "casa". ["perché ci sono così tanti incendi"] per il nido che chiamiamo "casa". ["perché ci sono così tanti incendi"] [voce di conduttrice di telegiornale] Sono stati rilevati incendi nella foresta amazzonica. ["perché il cielo è arancione"] [voce di conduttrice di telegiornale] Sono stati rilevati incendi nella foresta amazzonica. [voce narrante maschile] Perché un numero di vittime così alto? [voce di conduttrice di telegiornale] In tutto il mondo, oltre 1 milione e 500 mila persone hanno perso la vita a causa del COVID-19. ["perché"] [voce narrante maschile] Perché ci facciamo sempre le stesse domande? ["perché la gente protesta"] [svariati conduttori di telegiornale pronunciano "George Floyd"] ["perché la gente protesta"] [voce di conduttore di telegiornale] George Floyd ha ripetuto più volte agli agenti di non riuscire a respirare. [voce narrante maschile] Quindi, perché abbiamo ancora in noi la forza di continuare? [il coro inizia a ripetere con dolcezza la frase "In qualche modo, rimettiamoci in sesto"] [voce di una manifestante] Io credo nel vostro potere. ["perché si parla di black lives matter"] [la folla risponde in coro] Io credo nel vostro potere. ["perché si parla di black lives matter"] Io credo nel nostro potere. [la folla risponde in coro] Io credo nel nostro potere. [voce di un conduttore di telegiornale] "Black Lives Matter" è il grido urlato in coro da migliaia di manifestanti ["Rio de Janeiro, Londra, Sydney, Helsinki"] [folle di manifestanti che gridano in coro "Black Lives Matter"] nelle città di tutto il mondo. [voce narrante maschile] Perché non siamo stati sconfitti? [voce di John Lewis] Abbiamo fatto troppi passi avanti, e indietro non si torna. Andiamo dritti per la nostra strada. [voce di conduttrice di telegiornale] A Beirut sono già atterrati i primi aerei [il coro che ripete "In qualche modo, rimettiamoci in sesto" diventa sempre più intenso e allegro] che trasportano gli aiuti internazionali. [voce di conduttrice di telegiornale] Squadre di vigili del fuoco da tutto il mondo sono arrivate in California.
02:08
[voce di conduttrice di telegiornale] A livello globale, sono oltre 100 i vaccini per il coronavirus in fase di sviluppo. ["perché l'empatia è così importante"] [voce maschile] Questo è uno di quei momenti in cui le persone ["perché l'empatia è così importante"] si prendono cura l'una dell'altra e si sostengono a vicenda. [voce narrante maschile] Non ci siamo fermati, perché lo dovevamo a chi ci ha indicato la via. [Ruth Bader Ginsburg] Pensa al mondo che vorresti per le tue figlie e le tue nipoti. ["perché la democrazia è importante"] [voce di Chadwick Boseman] Ricorda che le difficoltà che affronterai nella vita servono solo per preparati a raggiungere i tuoi obiettivi. Vai avanti con orgoglio. Vai avanti verso i tuoi obiettivi. [voce narrante maschile] Perché quest'anno ci ha mostrato il suo peggio, ["perché la gente sogna"] e abbiamo comunque trovato modi di trionfare? [voce di telecronista sportivo] Una prestazione eccezionale di Maya Gabeira. [voce di telecronista sportivo] Naomi Osaka, campionessa degli US Open. [voce maschile] Non lasciare che il coronavirus ti fermi. [il ritmo della musica si fa più incalzante] Non lasciare che la quarantena ti fermi. [voce narrante maschile] Ma fino a quando non avremo ogni risposta... [la musica termina con il coro che canta “In qualche modo, ci rimetteremo in sesto”] ["Search on."] ... noi stiamo ancora cercando.

DOWNLOAD SUBTITLES: