Google — Year in Search 2020

Google — Year in Search 2020

SUBTITLE'S INFO:

Language: French

Type: Human

Number of phrases: 77

Number of words: 822

Number of symbols: 4446

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:01
[apareix gradualment una música electrònica molt marcada] [veu del narrador ] La característica més humana és voler saber per què. [«per què»] [«per què»] I en un any que ha posat a prova a tothom en tot el món, s'ha cercat «per què» més que mai. [moltes veus fent preguntes en diferents idiomes] [la música para de cop] [un cor lúgubre comença a cantar] [«per què s'anomena Covid-19»] [veu d'una presentadora britànica d'informatius] La propagació del coronavirus ha marcat un abans i un després significatiu. [veu del narrador ] I, tot i que no hem trobat totes les respostes, [apareix gradualment una música lenta i animada] hem seguit preguntant. [«per què Mart és vermell»] [veu d'una locutora del llançament] Enlairament! [«per què «Paràsits» és tan bona»] [veu del narrador ] Algunes preguntes han inspirat alegria. Altres, entusiasme. [ovacions sobtades] [«per què s'ha posposat la NBA»] [JaVale McGee] Life in the Bubble. Whoo! — M'estimes? — Sí. — M'estimes? — Sí. [parla amb accent britànic] No sé què és una fracció impròpia. [«per què estic tan cansat»] No sé què és una fracció impròpia. Allunya totes aquestes distraccions. [«per què s'ha esgotat el paper higiènic»] — Amics, hem trobat paper higiènic! — Salvades! Col·loca'l i posa'l en marxa. [veu de la Leslie Jordan] Què feu? [un home i un nen fan una ovació] Encara és març. Quants dies té... març? [la música para de cop] [veu del narrador ] Algunes preguntes ens han fet plorar. [un cor lúgubre comença a cantar] [veu d'en Kobe Bryant] Hem passat per alts i hem passat per baixos.
01:03
Crec que el més important és mantenir-nos units durant aquests moments. [multitud ovacionant] Us estimo! [«per què es crema austràlia»] [veu del narrador ] Algunes han fet que ens preocupem per la roca giratòria que anomenem «llar». [«per què hi ha tants incendis»] per la roca giratòria que anomenem «llar». [«per què hi ha tants incendis»] [veu d'una presentadora d'informatius ] S'han detectat uns incendis a la selva amazònica. [«per què el cel és taronja»] [veu d'una presentadora d'informatius ] S'han detectat uns incendis a la selva amazònica. [veu del narrador ] Per què s'han perdut tantes vides? [veu d'una presentadora britànica d'informatius] Ja han mort gairebé 1 milió i mig de persones per la Covid-19 en tot el món. [«per què»] [veu del narrador ] Per què seguim fent les mateixes preguntes? [«per què protesta la gent»] [Molts presentadors d'informatius dient «George Floyd»] [«per què protesta la gent»] [veu d'un presentador d'informatius] George Floyd no deixava de repetir als agents que no podia respirar. [veu del narrador ] Llavors, per què seguim tenint forces per continuar? [un cor comença a repetir suaument «Get it together somehow» (d'alguna manera ens en sortirem)] [veu d'una manifestant ] Crec en el vostre poder. [«per què les vides dels negres són importants»] [la multitud repeteix] Crec en el vostre poder. [«per què les vides dels negres són importants»] Crec en el nostre poder. [la multitud repeteix] Crec en el nostre poder. [veu d'un presentador d'informatius] S'han sentit càntics de «Les vides dels negres són importants» entre els milers de manifestants [«Rio de Janeiro, Londres, Sydney, Hèlsinki»] [multituds corejant «Les vides dels negres són importants» ] de ciutats de tot el món. [veu del narrador ] Per què no estem derrotats? [veu d'en John Lewis] Hem progressat moltíssim i no tornarem enrere. Seguirem endavant. [veu d'una presentadora d'informatius ] Els avions estan començant a arribar a Beirut, [el cor va agafant més ritme i repeteix «Get it together somehow»] plens d'ajuda internacional.
02:06
[veu d'una presentadora d'informatius ] Bombers de tot el món han arribat a Califòrnia. [veu d'una presentadora d'informatius ] Hi ha més de 100 vacunes contra el coronavirus en desenvolupament en tot el món. [«per què l'empatia és important»] [veu d'un home] Aquest és un d'aquells moments en què la gent [«per què l'empatia és important»] es cuida mútuament i es dona suport. [veu del narrador ] "Hem seguit endavant per aquells que ens van ensenyar el camí." [Ruth Bader Ginsburg] Penseu en com us agradaria que fos el món per a les vostres filles i netes. [«per què la democràcia és important»] [veu d'en Chadwick Boseman] Recordeu que les dificultats en el camí "només pretenen formar-vos per al vostre objectiu." Persevereu amb orgull. I persevereu amb resolució. [veu del narrador ] Per què aquest any que ens ha mostrat el pitjor [«per què somia la gent»] seguim trobant maneres de triomfar? [veu d'un comentarista d'esports] Quina increïble gesta de Maya Gabeira. [veu d'un comentarista d'esports] Naomi Osaka. L'Open dels Estats Units. [veu d'un home] No permetis que el coronavirus et pari. [la música comença a pujar] No permetis que el confinament et pari. [veu del narrador ] Així, doncs, fins que no tinguem totes les respostes... [la música acaba amb el cor cantant «We will get it together somehow»] [«Continua cercant»] …continuarem cercant.

DOWNLOAD SUBTITLES: