Google — Year in Search 2020

Google — Year in Search 2020

SUBTITLE'S INFO:

Language: Bulgarian

Type: Human

Number of phrases: 77

Number of words: 732

Number of symbols: 3872

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:01
[пронизваща електронна музика постепенно се усилва] [глас на диктор] Най-човешката черта е да искаш да знаеш защо. „защо“ [„защо“] В една година, която подложи на изпитание целия свят въпросът „защо“ беше задаван повече от всякога. [многобройни гласове задават въпроси на различни езици] [музиката внезапно спира] [започва тъжно хорово пеене] [„защо се нарича ковид-19“] [глас на британска репортерка] Разпространението на коронавируса премина значителен нов етап. [глас на диктор] И понеже не намирахме всички отговори [бавна, оптимистична музика постепенно се усилва] продължавахме да питаме. [„защо Марс е червен“] [глас на въвеждаща говорителка] Издигане! [„защо паразитът е толкова добър“] [глас на диктор] Някои въпроси предизвикват радост. Други - вълнение. [внезапно ликуване] [„защо отложиха ЕнБиЕй“] [ДжаВейл МакГий] Life in the bubble. Ехей! — Обичаш ли ме? — Да. — Обичаш. Ли. Ме? — Да. [говори с британски акцент] Не знам какво е неправилна дроб. [„защо съм толкова уморена“] Не знам какво е неправилна дроб. Избягвайте всичко, което отвлича вниманието ви. [„защо е разпродадена тоалетната хартия“] — Намерихме тоалетна хартия, ей. — Слава Богу! Сложи я там и ми я развий. [гласът на Лесли Джордан] Какво правите вие? [мъж и момче ликуват] Все още е март месец. Колко дни…има март? [музиката внезапно спира] [глас на диктор] Някои въпроси ни разплакаха. [започва тъжно хорово пеене] [гласът на Кобе Браянт] Знаеш ли, ние имахме своите върхове и своите падения.
01:03
Мисля, че най-важното е да останем заедно докато трае всичко това. [ликуваща тълпа] Обичам ви, хора! [„защо гори австралия“] [глас на диктор] Някои ни накараха да се разтревожим за въртящата се скала, която наричаме наш дом. [„защо има толкова много пожари“] въртящата се скала, която наричаме наш дом. [„защо има толкова много пожари“] [глас на репортерка] Бяха забелязани пожари в Амазонската джунгла. [„защо е оранжево небето“] [глас на репортерка] Бяха забелязани пожари в Амазонската джунгла. [глас на диктор] Защо бяха погубени толкова човешки животи? [глас на британска репортерка] Почти 1.5 милиона души са починали от КОВИД-19 по целия свят. [„защо“] [глас на диктор] Защо още задаваме все същите въпроси? [„защо протестират хората“] [няколко репортери казват „Джордж Флойд“] [„защо протестират хората“] [глас на репортер] Джордж Флойд многократно каза на полицаите, че не може да диша. [глас на диктор] А, защо още имаме сили да продължим? [хорът започва нежно да повтаря „Get it together somehow“] [глас на протестираща] Вярвам във вашата сила. [„защо животът на чернокожите има стойност“] [тълпата припява в отговор] Вярвам във вашата сила. [„защо животът на чернокожите има стойност“] Вярвам в нашата сила. [тълпата припява в отговор] Вярвам в нашата сила [глас на репортер] Припяване на „Black Lives Matter” повтаряно от хиляди протестиращи [„Рио де Жанейро, Лондон, Сидни, Хелзинки“] [тълпите скандират „Black Lives Matter“] в градовете по цял свят. [глас на диктор] Защо не могат да ни победят? [Гласът на Джон Луис] Ние стигнахме далеч и няма връщане назад. Продължаваме напред. [глас на репортерка] В Бейрут започват да пристигат самолети, [хорът извисява глас, повтаряйки „Get it together somehow“] пълни с международна помощ. [глас на репортерка] Пожарникари от цял свят пристигнаха в Калифорния.
02:08
[глас на репортерка] Над 100 ваксини против коронавирус се разработват по целия свят. [„защо е важно да бъдем съпричастни“] [мъжки глас] Това е един от тези моменти, когато хората [„защо е важно да бъдем съпричастни“] се грижат един за друг и се подкрепят. [глас на диктор] Ние продължихме заради онези, които ни показаха пътя. [Рут Бейдър Гинсбърг] Помислете си какъв искате да бъде светът за вашите дъщери и внучки. [„защо е важна демокрацията“] [гласът на Чадуик Боузман] Помнете, че битките по пъгя са предназначени да Ви калят, за да постиганете Вашата цел. Упорствайте с гордост. И упорствайте с цел. [глас на диктор] Защо тази година беше толкова лоша, [„защо хората мечтаят“] а ние все пак намерихме начини да триумфираме? [глас на спортен репортер] Какво невероятно геройство на Мая Габейра. [глас на спортен репортер] Наоми Осака. Шампионат US Open. [мъжки глас] Не можеш да позволиш на коронавируса да те спре. [музиката започва да се усилва] Не можеш да позволиш на карантината да те спре. [глас на диктор] Така че, докато намерим всички отговори... [музиката приключва като хорът пее „We will get it together somehow“] [„Продължавайте да търсите.“] ...ние все още търсим.

DOWNLOAD SUBTITLES: