[Eng Sub] ซีรีส์รุ่นพี่ Secret Love | Puppy Honey | EP.1 [2/4]

[Eng Sub] ซีรีส์รุ่นพี่ Secret Love | Puppy Honey | EP.1 [2/4]

SUBTITLE'S INFO:

Language: Chinese

Type: Human

Number of phrases: 182

Number of words: 189

Number of symbols: 1445

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:18
嘿,Eau。 你的女朋友不忠於你 你看,我所看到的。 Porsche 是擔心你。 他不希望你被騙。 被騙? 是啊。 看圖片。 他們看起來那麼密切。 他們一定在約會。 約會? 對啊 你看,我們擔心你 她怎麼能這樣對你? 她怎能在同學校與兩人同時交往? 如果我是你,我不會善罷甘休。 如果我是你,我會太震撼了。 也許,只是她最親密的男性朋友。 有時會超出朋友關係。 我們真的很擔心。 這是怎麼回事,Emma? 請寬恕她。 我們與你同在。 我今天不會跟你回家了。 我要和我朋友去看電影。 好的。 和 Rome? 是啊。 哪裡? Central,我猜。 目前還不能確定,我們之後可能要去別的地方。 好吧。 不要很晚才回家。 或者被你媽媽發牢騷。 我不想幫你掩飾了。知道嗎? 明白了,哥哥。
01:46
你要我買給你什麼? 沒有。 所以我們不用等你吃晚飯,對不對? 是啊,不要等我。 我要和 Rome 吃。 我得走了! 好的。 呃...。 所以她是你的妹妹? 嗯。 我已經告訴過你了。 他們看起來很相像。 我還想他們可能是雙胞胎。 如果她是你的妹妹, 你不應該讓她單獨和那傢伙出去。 男人不能被信任,你知道嗎? 如果我有一個妹妹,我不會讓她和男人出去。 我們有地方去。 我們之後再聊。 嚴重的是, 我們並不需要他的幫助。 我覺得我失去尊嚴地求他。 想看電影嗎? 咦? 你到底在想什麼? 是這家商場嗎? 我也不清楚。 是你帶我來這裡。我怎麼會知道? 但是,這是離我們學校最近的商場了! 看! 是他們,對不對? 是他們,對不對? 是。 下午好。 你們要看什麼電影? 功夫熊貓好嗎? 15.30,對不對? 是。 給你。 400 銖。 收你 500 銖。
03:35
找你的零錢。 非常感謝。 是。呃... 我們和他們一起。 功夫熊貓? 是的,這是一個。 他們坐哪? 能給我他們後面的座位嗎? 當然。 她怎麼能在電影院打開的手機? 你想點什麼? 我想點彌生坂便當 彌生坂便當嗎? 我想點鐵板豬套餐 鐵板豬套餐? Rome 你不覺得很奇怪嗎? 你餓了嗎? 不,我不是這個意思。 邊聽我說,不要轉頭。 我想我們已經被那兩個人跟蹤了! 我告訴你不要轉頭。 這都你自己瞎想吧! 這家餐廳很大的。 任何人都可以來到這裡。 這是你的飲料。 從我們離開電影院,他們就一直跟著我們。 任何人都可以看那部電影。 還有背包店 他們可能在為女朋友找背包。 那內衣店。 也許是生日禮物。 你的餐點。 謝謝。 謝謝。 但是,當我在洗手間。 我看見他們在外面等著。
07:56
吃吧。 你在做什麼? 我要那個蛋。 你有自己的餐點。 你只打算盯著他們, 為什麼不叫他們和我們坐? 好主意! 我在開玩笑。 我們現在吃嗎? 不要太擔心。 這是我第一次來這裡。 哇。 看起來很棒,不是嗎? 他們看起來很可疑。 好了! 吃吧。 這是我最喜歡的餐點,你知道嗎? 這裡鮭魚真新鮮。 仍然活著,看到了嗎? 你在開玩笑嗎? 不要打開蓋子。 吃完主餐再打開它。 現在不能嗎? 可以,但你必須先從右邊看 你騙我? 我騙你幹嘛! 你一定是… 他們現在在哪裡? 什麼? 現在怎麼辦? 這是你的錯。 你一直捉弄我。 我們現在該怎麼辦? 我們應該去找他們? 我付了電影票。 先借我錢。 這就是我的全部。 我看到你還留一些鈔票。 你想要我的鈔票嗎? 是的,這還不夠。 現在我們談判。 餐點是不貴。
09:49
你應該帶更多的錢。 下次我付,好嗎? 不需要找了! 他們一定是神經病。 我不認同。 他們很可怕。 但他們都穿著制服。 他們一定是大學生。 或者,他們只是希望得到你的電話號碼? 如果是, 他們對我的行為很恐怖。 真恐怖。 但他們很好看。 你有沒有那麼密切關注他們? 我只是觀察他們全部。 說明你還記得他們。 是啊。 告訴我他們長什麼樣子呢? 下一次我見到他們,我會小心。 就像我說的,他們好看。 你想讓我畫他們的臉? 不要誇大。 死定了! Rome 是不是撞到什麼了? 別緊張,孩子。

DOWNLOAD SUBTITLES: