[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.3 [2/4]

[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.3 [2/4]

SUBTITLE'S INFO:

Language: Korean

Type: Human

Number of phrases: 176

Number of words: 718

Number of symbols: 2092

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
한글자막: Off Tumcial KRFC 의, 오역 있을 수 있습니다 엄마, 오늘 일 안 나가셨어요? (일 쉬는 건 아니야. 그냥 더 이상 일을 안해) 왜 안해요? (집주인이 다른 사람을 구했단다) 왜요? 거기에서 일 시작한지 얼마 안되셨잖아요 (내가 말을 못하는 지 몰랐대. 그리고 그게 괜찮지 않나봐) 그게 이유에요? 엄마를 모욕한 거예요 고용노동부에 신고해야겠어요 (내 잘못이야. 내가 불편하게 느끼게 했는 걸) 이해가 안가요 어떻게 엄마가 불편하게 느끼게 할 수 있겠어요? (말을 못하는 가정부한테 익숙하지않은거야) (말을 할 수 있고 말동무가 되어줄 사람이 필요했던거지) 대화할 친구가 필요한거라면, 친구한테 전화를 하면 안돼요? 엄마는 일하실 필요 없어요 제가 할게요 집에 계세요. 제가 엄마를 돌볼 수 있어요 (집에서 아무것도 안하는 건 원하지 않아) (나도 보통 사람들처럼 일할 수 있어) 저는 엄마가 하실 수 있다는걸 알지만 그걸 모르는 사람도 있어요
02:01
그 사람들은 엄마를 깔볼 거라고요 (그건 익숙해, Yok 그래서 난 내가 할 수 있다는걸 증명해야하는거야) (네가 날 못하게 하면, 너 역시도 날 못 믿는다는 뜻이겠지) (내일 새 일자리를 찾을게) (내 친구가, 장애가 있는 사람들을 고용하는 음료 제조 회사가 있다고 알려줬어) (거기서 내가 정규직이 되면, 내가 누군가에게 부양 가족이 되지 않을지도 몰라) 뭐든 엄마가 행복해지는 일이라면, 그렇게 하세요 전 학교 가볼게요 아, 그쪽도 논술 시험 통과한 거예요? 했죠 면접 때문에 온 거예요? 맞아요 떨려요? 별로 안 떨려요 긴장했다고 해두죠 그쪽은요? 걱정되나요? 면접은 걱정 안 돼요 정부에서 일하는 게 더 걱정되죠 그 곳 직장 문화가 저한테 맞을 지 모르겠어요 와! 합격할 거라는 자신감이 엄청 있어보이네요 그거 아세요? 전 제가 정부 부서에서 일하게 될거라는 걸 상상해본적 없어요
03:42
외교관 일은 쉬운 게 아니니까, 제가 할 수 있다는 걸 증명하고 싶어요 어떻게 증명해요? 저는 중산층 집안 출신이에요 하지만 항상 사람들에게서 만족을 느끼는 부유하고, 또 특권을 가진 사람들이 있죠 전 제 실력으로 그 사람들과 싸워야만 해요 그게 제가 가진 유일한 거니까요 전 이 곳 시험은 공정해서 좋다고 생각해요 누가 정말로 실력이 있는지 보자고요 결국 외교관을 찾는 거예요 나라를 대표할 자격이 있는 사람을 찾아야 할 거에요 다른 측면을 보세요 모든 사람이 여기에 올 기회가 있는건 아니에요 우리나라 모든 사람들이 똑같은 교육 기회를 받고 있지 않은 건 알고있죠? 12번, Savate Pothiyakorn씨 면접실로 이동하시면 됩니다 이제 제 차례네요 Pothiyakorn? Adule Pothiyakorn 대사님과 관계 있으세요? 그 분은 제 아버지세요 합격할거라고 확신하는 것도 당연한 일이겠네요
04:59
정말로 합격하시겠어요 면접, 행운을 빌게요 (많은 사람들이 내 성을 알고 나서는 친근하게 군다) (저 사람은 처음으로) (내가 평생 누려온 특권이, 다른사람들을 이용해서 온 것인지 처음으로 궁금해지게 한다) 안녕하십니까 앉으세요 준비됐나요? White, 이쪽은 Vichian씨야 White가 다음주에 정부 부처 채용 시험을 봐요 됐습니다 제 이름은 Savate Pothiyakorn입니다 소개할 필요 없어요 질문을 시작할까요? 만약 유네스코가 태국 내에서 일어나고 있는 인간에 대한 권리 문제로 태국을 세계 유산지 후보에서 제외한다면 외교관으로서, 사람들에게 어떻게 설명할 건가요? 1, 2 1, 2 1, 2. 1, 2. 4번 스트레이트 펀치 위브 (*몸을 숙여서 훅을 피하는 기술)
06:52
1, 2 Black. 방금 뭐야, Yok? 가드를 내렸잖아, 어쩔 수 없었어 덤벼 지쳤어. 이제 훈련 안 시킬래 Black, 네가 얘랑 붙어 좋아 너랑 붙은지도 오래됐는데 얼른 잠시만 내가 걔랑 붙을게 대체 뭐야? 끼어들지마 Yok 덤벼 시작해! 덤비라고 나 아직 시작 안 했어 이건 네가 어제 나한테 한 짓 돌려주는거야 붙어 들어와 쟤네 뭐 하는거야? 모르겠어. 나도 보려고 기다리는 중이야 얼른 나랑 붙어 앞으로 와 소파로 데려가 너 너무 심했어, Sean 가서 냉찜질 좀 해줘 Black 넌 끝났어 이제 내가 널 놀려줄 차례다 깼어? Sean, 쟤 야돔 좀 찾아줘
10:22
붕대도 감아주고 P가 해 내가 왜? 때린 건 너잖아 Yok, 와서 매트 옮기는 것 좀 도와줘 이거 들이마셔. 나아질거야 난 이걸 마시고싶어 내거야 같이 좀 마시면 안 돼? 너 붕대 감아야 해 내가 할거야 P'Gumpa가 나한테 도우랬어 넌 가만히 있어 내 쪽 봐 아파? 이제 좀 나아? Sean, Yok을 도와서 매트 정리 해 난 Black이랑 얘기 좀 해야겠어 Black, 따라와 보자 그렇게 나빠보이진 않네 내가 훈련시킨 Black은 이거보다 잘해 이제 네가 쏴 봐 겁먹지 마 난 네가 네 자신을 보호하고, 다른 사람을 다치게 하지말라고 널 가르쳤어 다리 벌리고 쏘고싶지 않으면, 방아쇠 당기지마 손가락 치워 꽉 잡아 네 손, 너무 부드러워 무슨 짓을 한거야? 화재 사건 이후로 넌 더 나빠졌어
13:10
좀 지쳤을 뿐이에요, 다른 일은 없어요 여기 차고에서 나랑 살아 내가 왜 여기서 같이 살아야 돼요? 네가 예전처럼 잘 할 수 있도록 내가 훈련시킬거야 전 제가 괜찮다고 생각하는데요 너 안 괜찮아 네 눈에 불꽃이 보이지 않아 힘이 부족해 네 마음이 약해졌어 다른 사람들은 다 속일 수 있어도 난 아니야 그래서? 여기 있을거야, 안 있을거야? 적어도 생각은 좀 해보면 안 돼요? 내 이름은 Gumpa야. 이 차고 주인이지 나는 네가 여기에서 나랑 살아야 한다는 생각이야 그럼 모든 게 더 쉬워질거야 젠장! 외교관들은 국가의 이익을 최우선으로 생각해야해

DOWNLOAD SUBTITLES: