MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP13 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP13 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Turkish

Type: Human

Number of phrases: 789

Number of words: 3350

Number of symbols: 20526

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪Kılıca ve bıçağa sor ve dargınlığını bir kenara bırak♪ ♪Eski ve yeni kinlerin dertlerimi artırmasından korkuyorum♪ ♪Kimin daha yetenekli olduğunu öğrenmek için tüm taktik ve hareketleri sor♪ ♪Kader değişken ve tahmin edilemezdir♪ ♪Önümdeki yol ve yolculuğa sor♪ ♪Ruh eşim nerede?♪ ♪Yağmura ve açık gökyüzüne sor, zihnimi işgal eden dertleri♪ ♪Her gün ve her gece Ay'a bak♪ ♪Çiçeklere ve yapraklara sor, mükemmel renklere sahip olan♪ ♪Mutluluk da, acı da kısadır, Geriye kaç bahar kaldı?♪ ♪Sonbahar ve kışa sor, kar fırtınası devam ediyor♪ ♪Gökkuşağının dağılması çok kolay, ama günlere dayanmak çok zor♪ ♪Kimse bilmiyor, çiçeklerin neden erken açtığını♪ ♪Cennet bizimle dalga geçmiyor, sen yaşlandın♪ ♪Savaşçıların dünyası küçüktür, ama dünyanın geri kalanı da bir o kadar geniş♪ ♪Göçüp gidenleri unuttum♪ ♪Kimse bilmiyor, Çiçeklerin neden erken solduğunu♪ ♪Cennet üzülmüyor, sen yaşlandın♪ ♪Kahramanlar öldü ve geriye çok az zaman kaldı♪
01:30
♪Göçüp gidenleri unuttum♪ [Şeref Sözü] [13. Bölüm] Yağmur yağıyor ve kız evleniyor. Büyüdü artık. Onu durduramayız. Neden onu geri tutasın ki? Cao'nun sorumluluk sahibi bir adam olduğunu düşünüyorum. Ve görünüşleri de birbirine uyuyor. Uyuyor mu? Peh! Saçmalık! Xiang'a bir koca bulmasını söyleyen sendin. Ama onun başkasıyla olmasına dayanamayan da sensin. Lao Wen. Kendinle çelişmiyor musun? Benden saklanmak için elinden geleni yapan sensin. Ama aynı zamanda benimle dünyayı dolaşmak isteyen de sensin. Kendinle çelişmiyor musun? Sana bir sorayım. Az önce Cao Wei Ning'e dil dökerken söylediklerinin hangileri doğru, hangileri yanlıştı? Bazıları doğru, bazıları değil. Tahmin et. [Chongwu Sarayı] Şeftali Çiçekleri Gölü yüzlerce metre derin olsa da, kıyaslanamaz, Wang Lun'un bana olan aşkıyla.* (*Lit: Li Bai'den Wang Lun'a) Aşk nedir ki? Neden ölür aşıklar onun için?* (* Lit.:Yanqiu Şiiri, by Yuan Hao Wen) Neden bu kadar çok konuşuyorsun? Xiang, şu an duygusal hissediyorum.
03:27
Hayat çok kısa, doya doya yaşamaya bak. Bak, Zhou ve Wen, ruh eşi olduklarından ve her türlü zorluğa beraber göğüs gerdiklerinden ne kadar da şanslılar. Ama ne yazık ki Tanrı onlarla oynuyor. Zhou Ağabey ciddi derecede hasta. Eğer ölürse, Wen Usta ruh eşini kaybedecek. Neden onun hakkında endişeleniyorsun? Sonsuza kadar bir insanla kalamaz, değil mi? Yanılıyorsun. Xiang. Sana bir hikaye anlatayım. Hayır. Anlatmak istiyorum. Ustam Fan, yakışıklı bir adam, ama asla evlenmedi. Çocukken saftım ve ona, neden evlenmediğini sordum. Bana dedi ki, "Bir insan hayatı boyunca pek çok kişiyle karşılaşır, ama ona uyan ve sadece ona ait olan tek bir kişi vardır. Eğer onu bulamazsa, hayatı boyunca sadece oradan oraya savrulur. Kiminle kaldığı önemli değil. Mutlu da olurdu. Ama eğer gerçekten o insanı bulursa... Bir kılıç ve onun orijinal kınının buluşması gibidir. Bir araya geldiklerinde...
04:51
Eğer kınını kaybederse başka bir tane asla bulamaz." Sadece bir kın değil mi? Pahalı bile değil. Yeni bir tane yaptırabilirsin. Özel yapım. Kesinlikle uyar. Bunu bir kılıçla yapabilirsin. Peki bir insanla? Yani ustam ve Hasta... Zhou Xu? Birlikte iyi görünüyorlar. Çocukluğumdan beri ustamla birlikteyim, ilk defa onu bu kadar... canlı görüyorum. ♪Kırılgan parmak kırmızı bir iz bıraktı♪ Sen... Ustan sana iyi davrandı mi? Tabii ki. Tarikatımızda çok fazla kişi yoktur, o yüzden aile gibi yakınızdır. Tarikatımız yakında Yueyang Tarikatı'na gelecek. Seni onlarla tanıştırmak isterim. Hayır. Seni onlara göstermek istiyorum. Benim neyim bu kadar iyi? Çirkin ve hırçınım. Saçmalık. Bence güzel görünüyorsun. Nasıl çirkin olabilirsin? Gençken, ustamın kılıç ve kın hakkındaki hikayesini anlamıyordum. Ama... Ama umuyorum ki... Seni bütün akrabalarıma göstermek istiyorum. Bilmelerini istiyorum ki, sonunda anladım. Beni örnek olarak mı göstermek istiyorsun?
06:51
O zaman beni götürmemelisin. Xiang, sen iyi kalpli ve güzelsin. Kesinlikle etrafında sana hayranlık duyan doğru bir erkek var. Doğru erkek? Ben neden göremiyorum? Sadece bir... aptal görüyorum. Doğru erkek? Ben sadece Cheng Ling'le ilgilenmek ve eğlenceden geri kalmamak için buradayım. Ayrıca daha iyi bir insan olmayı öğrenmeliyim. Kılıç ve kın? Aptal. [Hanbi Köşkü] Uzun ve çok uzun beyaz saç, kederim kadar ebedi. Usta, ilacı ayarladık. Lütfen onları her gün vaktinde alın. Size her gun hatırlatacak bir kız bulayım mı? Dırdır etme. Asla işleri geciktirme. Eğer deli yeniden çıldırmışsa, seni kurtaramam. Endişelenmeyin. Hazırlıklıyım. Usta, lütfen kendinize iyi bakın. Qian Qiao, görevin bittikten sonra hemen geri gel. Unutma. Asla gereksiz sorun çıkarma. Anlıyorum. İzninizle ayrılıyorum. [Düşen Yapraklar]
08:47
Qian Qiao. Usta, bir emriniz mi var? Yağmurluğunu unutma. Yarın şiddetli yağmur olacak. Peki. [Dazhi] Yaşlı Huang. Haber vermeden bu kadar erken geldiğim için üzgünüm. Lider Yu, bu değersiz yere hiç bu kadar asil bir insan gelmemişti. Mount Hua Tarikatı'nın liderisiniz. Neden bu erken saatte dilencilerin mekanına geldiniz? Dilenci Çetesi'ne bir hediye getirmek için buradayım. Güzel. Sizin Mount Hua Tarikatınız ve benim Dilenci Çetem pek yakın değil. Lider Yu. Gao Chang'ın bana karşı geldiğini biliyor musunuz? Bu iletişimimiz yüzünden ustanızın size kızmasından korkmuyor musunuz? Kördüm, ve düşmanıma arkadaş olarak davrandım. Eğer beni küçümserseniz, bu suçlamayı kabul ederim. Ama hiçbir şey, oğlumu kaybetmenin acısını geçemez. Hiçbir işe yaramasam bile, bunu onların yanına bırakmayacağım. Kim Mount Hua Tarikatı'nın liderinin oğlunu öldürmeye cüret etti?
10:22
Hayalet Vadisi? Beş Göl İttifakı! Bu Ruh Bükme Büyüsü gerçekten faydalı. Uzun Dilli Hayalet yalan söylememiş. Sadece siz? Mount Hua Tarikatı? Camlı Zırh'a dokunmaya nasıl cüret edersiniz? Kanıtınız yok. Tanık çoktan öldü. Ve kanıtınızı kaybettiniz. Sadece sizin sözlerinizle be onun Ruh Bükme Büyüsü'yle bağlantısı... Mount Tai Tarikatı bir ithamda bulunsa bile, yine de Beş Göl İttifakı'nın liderini düşürmek zor olur. Yaşlı Huang, başka bir büyük sır biliyorum. Gao Chong ve Beş Göl İttifakı'nın itibarını mahvedecek bir sır. Söyleyin. 20 yıl önce, dünyanın her yerinden gelen savaşçılar ve Beş Göl İttifakı, şeytanlaşmış Rong Xuan'a karşı bir kampanya başlattı. Rong Xuan öldükten sonra, Beş Göl İttifakı, Camlı Zırh'ın beş parçasını kendi aralarında gizlice paylaştılar. Her biri bir parça sakladı. O kahramanlar, kendi fedakarlıklarının, o açgözlü insanların gözlerini doyurmak için olduğunu bilmiyorlardı! Yaşlı Huang, Dilenciler Çetesi'nden o kadar kişi, Beş Dağ ve Kılıç tarikatları yüzünden ölmedi. Bu ortaya çıktığında, Beş Göl İttifakı hemen çökmeyebilir,
11:56
ama Camlı Zırh'ı kontrol etme haklarını kaybedeceklerdir. Ahlak ve beceri düşünülürse, savaş sanatları dünyasını yönetmek için en uygun olan, Dilenciler Çetesi'dir. Beş Göl İttifakı'nı, Camlı Zırh'ı bize vermeye zorlamalı ve Dilenciler Çetesi önderliğinde, Hayalet Vadisi'ne saldırmalıyız. Bir korkak bile şimdi Even a coward Beş Göl İttifakı'na sırtını dönüyor. Zaman değişti. Gao Chong'un sonu yaklaşıyor. [İyi Şans Hanı] Ah Xu. Ne yapıyorsun? Aman Tanrım! Neden durup dururken kılık değiştiriyorsun? Çıkar şunu Dokunma bana. Bu yüzü kullanıp bir de Ah Xu'nun sesiyle konuşma benimle. Korkunç Kabuslarıma girecek! Nasıl da erkeksiyim. 234 00:13:14,951 --> 00:13:15,751 Peki... Kendimi önceki gibi gizlesem? Hayır. Bu daha iyi. Kendimi yakışıklı yapayım o zaman. En iyi halin orijinal halin. Kılık değiştirmeyi bırak. Bu senin için. Ona ihtiyacım yok. Yüzüm, Tanrı'nın başyapıtı. Onu lekelersen bir hazineyi mahvetmiş olursun. Tanrı seni cezalandırır. Şaka bir yana.
13:45
Kahramanlar Konferansı yakında başlayacak. Cheng Ling, Camlı Zırh'tan vazgeçmiş olsa da Gao Chong bunu herkese duyurmadı. Yani, hala gözü Zhang Ailesi'nin yetimi üzerinde olan pek çok kişi olabilir. Ortaya çıkarıldık. Düşman kendisini saklıyor, ama biz apaçık ortadayız. Kendimizi gizlememiz şart. Senin yüzün... çok göze çarpıyor. Buna ihtiyacım yok. Seni yanlış mı duydum? Ah Xu. Sonunda, yakışıklı olduğumu kabul ettin. Endişelenme. Ben, Wen, musibetlerin atasıyım. Bütün belalar Benden kaçar. Endişelenme. Yani şimdi Yardımsever Wen olarak değil, musibet getirici numarası mı yapıyorsun? Ne numarası? Ben iyi kalpli bir insanım. Bu ne için? Bunu yüzüne mi uyguladın? Bu, insanların yüzünün yapısını değiştirebilir. Mesela burnunu ya da elmacık kemiklerini. Peki? Dokunma! Bilmek istiyorum. O kalça yastığı. Peki kırmızı olan? Her şeyi bilmek istiyorsan neden eğilip saygını sunmuyorsun? Bana "usta" de
15:27
ve ben de sana her şeyi öğreteyim. Bu sadece önemsiz bir beceri, neden onu paylaşırken bu kadar tedbirlisin? Öğrenecek misin öğrenmeyecek misin? Sana sorayım. Gerçekten de bu beceriyle kendini herkese dönüştürebilir misin? Bir insanın görünüşü ve sesini taklit etmek zor değil. Ama herkesin kendi konuşma alışkanlıkları ve özgün duruşları vardır. Herkes farklıdır. O zaman ya sen taklit ettiğin kişiyi çok iyi tanıyacaksın, ya da diğerleri, taklit ettiğin kişiyi tanımayacak. Yoksa, çok kolay ortaya çıkarsın. Sanırım seni taklit edersem senin şaşkın öğrencin buna kesin inanır. Sadece sen? Benimki gibi eşsiz bir zarafeti taklit etmeye nasıl cüret edersin? Deniz, yalın bir toprağa dönüştü. Dağlardaki kar, bulutların arasında kayboldu. Gözlerimin içinde binlerce yıl toz gibi sönüyor, ama kalbim hala aynı.
17:38
Neden? Pis işi başkalarına yaptır. Bırak o erdemli insanlar birbirini yesin. İyi değil mi? Yani... Neden bunu yapmamı istiyorsun? Vadiden çıktığından beri bu adamı gözlüyorsun. Bilmediğimi mi sanıyorsun? Lider. O zaman, ona iyice bakmalısın. Erkenden öl ve erkenden canlan. Her şeyi unuttum zannediyordum. Ama hiçbir şeyi unutmamışım. Senin hakkındaki her şeyi, sanki dünmüş gibi hatırlıyorum. Feng. İki hayat boyunca yaşadım. Neden bu özlemden kurtulamıyorum? [Yueyang Tarikatı] [Mount Changming Kılıcı Ölümsüzü, Ye Bai Yi] Ben, Beş Göl İttifakı'nın lideri, Gao Chong, siz Kılıç Ölümsüzü'nü karşılıyorum. Saygılar, Kılıç Ölümsüzü. Benimle mi konuşuyorsun? Seni velet. Ne cüret? Ağabey,Mount Changming Kılıç Ölümsüzü'nü karşılamak için burada.. Nasıl öylece ağabeyin selamını kabul etmeye cüret edersin? Shan! Kılıç Ölümsüzü nerede?
19:40
O... O bu genç efendi.- Sen Gao Chong musun? O zaman sen Shen Shen'sin. Nasıl ağabeyimin ismini söylemeye cüret edersin? Genç Efendi. Moun Changming Kılıç Ölümsüzü adına mı buradasınız? Onur Nişanı'nı al! [Onur Nişanı] Genç Efendi, siz...? Ye Bai Yi. Genç Efendi Ye, ne yapıyorsunuz şimdi? Mount Changming Kılıç Ölümsüzü, Onur Nişanı'nın ilk jenerasyondan sahibi ile, bir yemin etti. Hayalet Vadisi, savaş sanatları dünyasına zarar vermeye başladığında, nişana sahip olan kişi, Hayalet Vadisi'ni yok etmek için Kılıç Ölümsüzü'nü yaşadığı dağdan çağırabilirdi. Burada değil miyim? Genç Efendi, yakında Kahramanlar Konferansı başlayacak. Savaş sanatları dünyasının erdemli insanları Hayalet Vadisi'ni yok edecek yolları tartışmak için bir araya gelecek. Kılıç Ölümsüzü kutsal bir usta ve ünlü bir kıdemli. Kılıç Ölümsüzü adına burada olmanız iyi bir şey. Ama... Hiçbirimiz konferansa katılmaya
21:11
söz vermedi. Onu Nişanı için bir araya geldiğimiz gün, Qinya Dağı'nın sonudur. Saçmalıklarınızı bitirdiğinizde, Kılıç Ölümsüzü sözünü tutacak ve nişanı elinde tutan kişiye, Qinya Dağı'danki Hayalet Vadisi'ni yok etmesi için yardım edecek. Beni başka meselelerle uğraştırmayın. Bu adam genç, ama neden bu kadar büyük bir gücü bar? Sıradışı ve sert görünüyor. Kılıç Ölümsüzü'nün adamlarına gerçekten akıl erdirilemez. Xiang Abla. Sen... Sen kimsin? Usta? Seni çok özledim. Sana bir bakayım. Sadece birkaç gün oldu, ama çok yorgun görünüyorsun. İyi dinlenmedin mi? Uyuyamıyorum. Birkaç gün sonra Kahramanlar Konferansı olacak. Endişeliyim. Bir çocuk bunun hakkında endişelenmemeli. Sadece orada bulunmadı, ve Ayna Gölü Tarikatı'nın son bulmadığını ve bağlılığını kanıtlamalısın. Ondan sonra, seni götüreceğim. Savaş sanatları dünyasındaki anlaşmazlıklar büyüdüğünde endişelenirsin. Usta. Bilmiyorum Gao Amca durup dururken bana geldi. Ayna Gölü Tarikatı'nı ileride desteklemesi için, beni Xiao Lian nişanlamaya kararlıydı. Kahramanlar Konferansı'nda
22:52
bu haberi duyuracak. İki yıl sonra, düğünümüz olacak. Usta. Onlara Camlı Zırh'ı verdim. Neden Gao Amca bana hala iyi davranıyor? Aslında Xiao Abla da bana iyi davranıyor. Eğer Gao Amca bu haberi duyurursa, ve ben seninle gidersem, sıkıntıya düşmeyecekler mi? Reddetmeye de cesaret edemedim. [Cheng Ling Camlı Zırhı verdi.] [Gao Chong'un gözündeki değeri ne?] O yüzden tüm gece uyuyamadım. Şimdilik çok düşünme. Bir gözümüz üstlerinde olsun. Ne olursa olsun, seni gizlice koruyacağım. Efendi Zhang, akşam yemeğiniz bitti mi? Başka bir şeye ihtiyacınız var mı? Hayır... Sorun yok. İçeri girip toplayacağım o zaman. Kendim halledebilirim. Peki. [Gao Chong'ın bir oğlu yok.] [Gao Xiao Lian onun tek kızı.] [Cheng Ling'e iyi davranmasının sebebi ne olursa olsun,] [bunu yapmak zorunda değil.] [Gao Chong kendisini mi değiştiriyor?] [Rong Xuan'a karşı yaptığı hataları telafi etmek mi istiyor?] [Chongwu Sarayı] [Yanılmıyorsam,] [Lao Wen, Rong Xuan'ın oğlu.] [Onların kinini dindirmek için] [bir yol bulmalıyım.] [Luo Konağı]
24:30
[Donmuş Çiy] Çok sinir bozucu. Sonsuza kadar kız kardeş olduğumuzu söylediler, ama kimse benimle tuvalete gitmiyor. Öldür onları! Evet! [Luo Konağı] Usta. Onları aradım. Hiçbiri canlı değil. [Bence sonbahar günleri ilkbahar sabahlarından güzel] İyi. Toplam 47 şeytan öldürüldü. İyi! Sonunda sinirimizi çıkardık! Çok iyi. Savaş sanatları dünyasındaki herkes Hayalet Vadisi'nin bir bela olduğunu söylüyor. Şimdi onların, sadece uyumsuz bir karışım olduğunu görüyorum. Kaç kişiyi kaybettik? Ne yazık ki 4 er öldü. 5'i ciddi yaralı, 4'ünün de küçük yaraları var. Ağabey. Bütün ölümler bu şeytani kadın yüzündendi. Sadakatsizler Listesi'nin Sahibi. Beyaz saç ve kırmızı elbiseli. Sen Trajikomik Hayalet misin? Zırvalamayı kes. Elinden geliyorsa beni öldür! Ne cüret! Onu Beş Göl İttifakı'na götürün. Gözünüz üstünde olsun. Bu şeytanın kafatası Kahramanlar Konferansı'nda kurban edilecek. Evet. [Dürüst ve Kutlu İnançlar] Garson. Bu adam kim Bayım, bu adam harika. Çok zayıf, sanki karnında bir boşluk var.
27:11
Bütün yemeği nereye gitti acaba. O gerçekten eşsiz bir gurme. Neredeyse 6 saattir yiyor. Evet. Bacaklarım çoktan uyuştu. Bayım, çiğnemekten yorulmadınız mı? Hayır. Bu adamın iştahı bizimkini yenebilir. [Bu adam genç duruyor.] [Neden rakipsiz bir ustaymış gibi hissettiriyor?] [Yüzeyin altındaki yüce bir usta gibi] Tamamım. Bayım, sonunda bitirdiniz. Şey... Şimdi ödeyebilir misiniz? Kim bana ısmarlıyor? Ne? Ne dediniz? Kim size ısmarlıyor mu? Bana ısmarlayan kişiye yardımımı teklif ediyorum. Ben ısmarlıyorum! Tamam. Peki. Hadi. Gidelim. Ben size ısmarlayacağım. İyi. Adın ne? Wen. Wen Ke Xing. Kardeş, size nasıl seslenebilirim? Ye Bai Yi. Yemek için teşekkürler. Ne? Bana para ver. Bir dakika. Yemeği kim ısmarlıyor? Sen ısmarlayabilirsin. Sen ısmarlayamazsın. Kardeş, bilmediğimiz için kusura bakma. Size yemek ısmarlamak için belli bir şey mi gerekiyor? Tabii ki hayır. Ama ben sana yardım edemem. Henüz söylemedim. Kendin yüzünden ölüyorsun.
28:58
Ama bir azizin bile, ölmeden önce beş semptomu olurdu. Acınası. Senin gibi ölen bir insan nasıl buralarda dolanabilir? Gençler, yaşlılar geçiyor. Merkez Ovalar'ın* savaş sanatları dünyasında daha fazla ilginç insan var. (*Modern Çin'in bir bölgesi) Peki şuna ne dersin? Gidip bunun hakkında düşüneceğim. Bir dahaki sefer bana şarap ısmarlamaya ne dersin? Bir çözüm düşünebilirim. [Shimei Köşkü] [Tian Jie'den hala bir haber almadım.] [Durum gerçekten umutsuz mu?] Feng, neden bu kadar kızgınsın? Bana zarar mı vereceksin? Qian Qiao. Qian Qiao. Sen ölmedin mi? Tabii ki öldüm. Karın savaş sanatlarında harikaydı. Bana iki kere vurdu ve bir kere bıçakladı. Nasıl ölmezdim? Ama yaralar ölümcül değildi. Karın beni soydu ve vücudumu mahvetti. Ve beni üç gün bir teşhire zorladı. Savaş sanatları dünyasındaki herkese benim, Liu Qian Qiao'nun, yalnızca ahlaksız ve utanmaz olduğumu değil, biçimi bozulmuş çirkin bir kadın olduğumu gösterdi. Dünyadaki hangi kadın bu utanca dayanabilir ve gizlice yaşayabilir. Qian Qiao, dur.
31:01
Yalvarıyorum. Duramaz mısın? Neden? Daha şimdi anlattım, ama duymaya dayanamadım. Peki ya, benim çektiğim acı? Feng. Her ne kadar acıma hak etmeyen bir kadın olsam da, neden ikimizin hataları için tüm suçu ben yüklenmeliyim? Qian Qiao. Benden nefret ettiğini biliyorum. Söyleyecek hiçbir şeyim yok. Beni öldürsem bile günahım silinmez. Ama sana yalvarıyorum. Onu söylemeyi keser misin? Bunca yıl, ben de acı çekmiyor muydum? O şeytan kadını öldürmek ve senin intikamını almak istedim. Ama o her şeyden önce, Tian Jie'nin annesi. İntihar edip senin yanına gelmek istedim. -Ama, ben... -Evet. Ölmeliydin. Birlikte ölmeye söz vermemiş miydin? Bak. Ben çoktan bir hayaletim. Peki sen? Qian Qiao. Ama ben ölmeyi hak ettiğimi düşünmüyorum. Sana çok acı çektirdim. Seni her gün özlemeliyim. Her gün acı çekmeliyim. Qian Qiao. şimdi seni gördüm ya, ölsem bile
32:38
sorun değil. [Deniz, boş bir toprağa dönüştü.] [Dağların üstündeki kar, bulutların arasında kayboldu.] [Gözlerimin içinde binlerce yıl toza dönüştü,] [ama kalbim hala aynı.] [Günahkar bir kader.] Unut gitsin, Feng. Bana zarar veremezsin. Biliyordum. Sen de biliyorsun. Lider Yu. Gündüz bir hayalet görürseniz, bu bir felaket habercisidir. Ben, Güzellik Hayalesi, sana bir vefat haberi vermek için geldim. Lider Yu. Karının oğlunu bir daha asla göremeyeceksin. Oğlum nasıl öldü? Onu sen mi öldürdün? İstedim. Ama çok geç kalmıştım. Hayalet Vadisi'nin lideri, onun Ruh Bağlama Büyüsü ile öldürüldüğünü gördü. Ruh Bağlama Büyüsü? Asılı Hayalet'in Ruh Bağlama Büyüsü mü? Orası Hayalet Vadisi. Lider Yu, bilmediğin bir şey var. Qinya Dağı'nın Hayalet Vadisi, döneklik eden Asılı Hayalet'i yakalamak için savaş sanatları dünyasına geri döndü. Oğlun, Ruh Bağlama Büyüsü yüzünden öldü. Düşmanımız aynı. Bu yüzden bu vefat haberi için buraya geldim.
34:34
Bu, hayatın boyunca sana acı çektirmekten daha iyi. Qian Qiao. Üzgünüm. Senden şüphelenmemeliydim. Biliyorum. Dünya nasıl değişiyor olsa da ... Herkes beni yarı yolda bıraksa da, sen bana zarar vermezdin. Qian Qiao. Ben, Yu Qiu Feng, Tanrı'ya yemin ederim, Sen istediğin sürece her şeyi telafi etmeye hazırım. Qian Qiao. Qian Qiao! [Lider haklıydı.] [Erkenden öl ve erkenden canlan.] [Öldüm, ve ağladım,] [ama neden bu adamı bırakamıyorum?] [Madem böyle,] [keşke Lethe suyunu içseydim.] [İyi Şans Hanı] Dort! Dort! Beş! Altı! Altı! Ah Xu, yine kaybettin. Anlaşılan, Jin'in Yenilmez Eli hakkında yalan söyledin. Bu kadar berbat olduğunu bilseydim, Doğruluk mu Cesaret mi oynamayı teklif etmezdim. Sana zorbalık ediyor gibiyim. Söyle. Doğruluk mu cesaret mi? Doğruluk. Tamamdır. Ciddi olacağım o zaman. Sana sorayım. Bugün, restorandaki o garip adam senin, kendinin yüzünden öldüğünü söyledi.
36:13
Senin eski yaralarından mı bahsediyordu? Sorun bu mu? Tabii ki hayır. Sormak istediğim, yaralarını nereden aldın? İçki içerken verdiğin sözler askeri emirler gibidir. Mızıkçılık yapma. Kader* yüzünden olduğunu söylesem? (*aslında "karma" diyor) Bana inanacak mısın? Hayır. Cennet'in iyiliği için hareket etmemiz gerektiğine inanıyorum. Eğer Cennet o suçluları cezalandırmazsa, ben kendim cezalandırıcağım. Uzun zamandır hayattayım. Çok fazla probleme sebep oldum. Öldükten sonra büyük ihtimalle cehenneme gideceğim. Yani, hala hayattayken, günahlarımın bedelini ödemeliyim. Günahlarım yüzünden yaralarımı aldım. Kaynar Yağ Kazanı'ndan* geçmeliyiz. (*Lit: cehennemin cezası) 80 yıl yanmak, yine de 100 yıl yanmaktan iyidir. Ben seninle o Kaynar Yağ Kazanı'nda değil miyim? Bir Yuotiao'ya* bükülmeliyiz. (*kızartılmış hamur) Hoş ve lezzetli olmaz mı? Konudan çıkma. Bu cevap değil. Yaralarıma sebep olan benim. Neden? Bu başka bir soru. Bilmek istiyorsan, tekrar kazanmalısın. Peki. Korkmuyorum. Haydi bakalım! -Sekiz! Sekiz! -Beş! Beş! -Altı! Altı! -Altı! Altı!
37:45
-Dört! Doöt! -Üç... Mızıkçı olma. Mızıkçı? Sana hayatımla bile ödeme yapmaya çekinmem. Doğruluk. Sor gitsin. Peki. Soruyorum o zaman. Bana yalan söylememelisin. Sana ne zaman yalan söyledim? Lao Wen. Senin soyadın Rong mu? Sen Rong Xuan'ın oğlusun. Babanın ölümü için Beş Göl İttifakı'nı ve tüm savas sanatları dünyasını suçluyorsun, bu nedenle Camlı Zırh'ı çoğalttın. Açgözlülükleri için onları cezalandırmak istedin. Hislerini anlıyorum. Lao Wen. Ama... Sorun bu mu? Şaşmamalı. Yani sadece bu soruyu sormak için benimle oynayıp içki içiyordun. Sadece soramaz mıydın? Sana cevap vermez miydim? Soyadım Rong değil. Soyadı Rong olan adamı görme şansım olmadığı için kızgınım. Yoksa, onu gördüğümde kendim öldürürdüm. Unut girsin. Konuşmak ve içmek yerine, kızgınlık yaratıyoruz. [Yanıldım mı?] [Ama Lao Wen's hareketleri] [ve Beş Göl Tarikatı'na olan nefreti...] [Rong Xuan'ın oğlu değilse] [bunlar nasıl mantığa oturuyor?] Benim. Ye Bai Yi. Beni takip et. Bana bir yemek ısmarladın, o yüzden sana bir iyilik yapmalıyım. Yaralarını iyileştirecek bir yol buldum. Ama açıkça söyleyeyim. Tedavi sırasında ölürsen beni suçlama.
40:16
Kardeş, senden ne zaman yardımını istedim? Tam olarak kimsin? Yenilmez ve takip edilmez. Sen Dört Mevsim Malikanesi'nden Qin Huai Zhang'ın öğrencisi misin? Evet. Ustam Qin Huai Zhang'dır. Savaş sanatları dünyasındaki herkes ondan saygıyla "Lider" diye bahseder. Saygıyla? O toy adam, nasıl deneyim ve yetenekleriyle bana gösteriş yapmaya kalkar? Haydi, bana yeteneklerini göster. Deli fişek qin Hua Zhang'ın öğrencisi ne kadar iyiymiş, bir göreyim. Savaş sanatlarında senin kadar yetenekli olmasam, ve seni yenemesem de, başkalarının ölmüş ustama hakaret etmesine asla izin vermem. Ne? Qin Huai Zhang öldü mü? Doğru. Çok uzun yıllar oldu. Hepsi öldü. Şimdi savaş sanatları dünyası senin gibi gençlere ait. Ona hakaret ettiğimi mi söyledin? Sana söyleyeyim. Qin Huai Zhang önümde dursa ve ben ona hakaret etsem bile karşımda tek bir ses çıkarmaya bile cesaret edemezdi. Lütfen bana yeteneklerini göster. Ustan kılıcını sana mı miras bıraktı? Bir bakayım. Aptal! Kılıcını çekip alamam mı sandın? Ne safça bir düşünce! Hiçbir işe yaramaz ustanla aynısın. Sana söylemedim mi? Ben Ye Bai Yi'yim [Ye Bai Yi?]
42:07
[Bai Yi?] [Beyaz Kıyafetler Kılıcının üstündeki yazı mı?] (* Lit.: Bai Yi "beyaz kıyafetler" demek) [Beyaz Kıyafetler] [bu kişinin ismi?] [Ama Beyaz Kıyafetler Kılıcı, bir Sihir Zanaatkarı tarafından 100 yıl önce yapılmıştı.] [Bu kişi kaç yaşında?] Bu kılıcı senin ustana hediye ettim. Kılıç ve sahibi birlikte olmalı. Şimdi sahibi ölü. Ama kılıç hala burada. Sizi tanımadım ve kabalık ettim. Özür dilerim, kıdemli. O aptal veletin öğrencisi olduğun için, tedavi sırasında ölmene izin veremem. Yaralarına bir bakayım. Ne yapıyorsun? ♪Ben soğuk nehirden geçerken gökyüzü griydi♪ ♪Gece kupamda parlayan ay gülüşümdeki hüznü yansıtıyor♪ ♪Kim, at üstünde dünyayı gezmeme izin verdi?♪ ♪Kim rüyalarında sarhoş, ama uyandığında evini bulamıyor? ♪Soğuk yağmur pencerelerimi öpüyor♪ ♪Nefret ve iftiraları önemsemiyorum ama hüznüm devam ediyor♪
45:00
♪Bahar meltemi, nehir boyunca yeşillik getiriyor♪ ♪Ama soğuk kalbimi ısıtamıyor♪ ♪Bizim ışığımız mı, aniden ortaya çıkan?♪ ♪Seninle daha önce tanışmadığım için pişmanım, Ama şimdi tanıştık♪ ♪Mevsimlerin boş yere geçmesine izin verme♪ ♪Huzurlu, sessiz bir hayat için At üstündeki maceralardan vazgeç♪ ♪Kalabalık şehrin ışığı dünyayı aydınlatıyor♪ ♪Kum fırtınasındaki bir duman gibi kayboluyor geçmiş♪ ♪Geri kalan günlerimi, seninle, hayattan zevk alarak geçireceğim.♪ ♪Sonsuza kadar seninle olacağım.♪

DOWNLOAD SUBTITLES: