MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP13 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP13 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Polish

Type: Human

Number of phrases: 790

Number of words: 4030

Number of symbols: 21271

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪ Poproś o miecz i nóż i pozbądź się rozgoryczenia ♪ ♪ Boję się, że nowe i stare urazy dodadzą mi zmartwień ♪ ♪ Zapytaj o taktykę i każdy ruch, by zobaczyć, kto jest bardziej doświadczony ♪ ♪ Los się zmienia i nie można go przewidzieć ♪ ♪ Zapytaj o drogę i podróż przed nami ♪ ♪ Gdzie jest moja bratnia dusza? ♪ ♪ Zapytaj deszcz i czyste niebo o zamęt w moim umyśle ♪ ♪ Stań twarzą do księżyca każdego dnia i nocy ♪ ♪ Poproś kwiaty i liście o ich doskonałe kolory ♪ ♪ Szczęście i ból trwają krótko, ile wiosen nam jeszcze zostało? ♪ ♪ Zapytaj jesień i zimę o śnieżycę, co wciąż trwa ♪ ♪ Tęcza łatwo się rozprasza, ale dni są trudne do zniesienia ♪ ♪ Nikt nie wie, dlaczego kwiat wcześniej zakwita ♪ ♪ Niebo z nas nie drwi, ty też się zestarzałeś ♪ ♪ Świat wojowników jest mały, ale reszta świata jest ogromna ♪ ♪ Zapomniałem o tych, którzy odeszli ♪ ♪ Nikt nie wie, dlaczego kwiat wcześniej więdnie ♪ ♪ Niebo nie czuje smutku, ty też się zestarzałeś ♪ ♪ Bohaterowie umarli, a czasu zostało niewiele ♪
01:30
♪ Zapomniałem o tych, którzy odeszli ♪ [Word of Honor] [Odcinek 13] Pada deszcz, a dziewczyna wychodzi za mąż. Dzieciak dorósł. Nie powstrzymamy jej. Zresztą, dlaczego miałbyś to robić? Brat Cao wygląda na odpowiedzialnego człowieka i podoba się jej. Podoba się? Błe! Bzdura! Sam powiedziałeś Xiang, żeby znalazła zięcia dla ciebie. A teraz nie możesz znieść myśli, że ona jest z kimś innym. Lao Wen, czy ty sam sobie nie przeczysz? Zawsze znajdujesz sposoby, by się ukryć przede mną. Ale zarazem chcesz przemierzać ze mną świat. Czy nie przeczysz sam sobie? Mam pytanie. Kiedy przed chwilą rozmawiałeś z Cao Wei Ningiem, które z twoich słów były prawdziwe, a które nie? Niektóre były prawdziwe, inne nie. Zgadnij. [Pałac Chongwu] Jezioro Kwiatów Brzoskwini jest głębokie na tysiąc stóp, ale głębsze jest uczucie Wang Luna, gdy mnie żegna. (Lit.: Dla Wang Luna, autorstwa Li Bai) Ktoś mi powie, czym jest miłość? Dlaczego szukamy jej nawet za cenę życia? (Lit.: Poemat Yanqiu, autor: Yuan Hao Wen)
03:21
Dlaczego tak przynudzasz? Xiang, jestem przepełniony emocjami. Człowiek ma tylko jedno życie, a trawa tylko jedną wiosnę. Zobacz, jacy szczęśliwi są pan Zhou i twój mistrz Wen. Odnaleźli w sobie bratnie dusze i chcą być razem na dobre i złe. Szkoda tylko, że niebiosa bawią się z nimi. Pan Zhou jest poważnie chory. Jeśli pewnego dnia odejdzie, pan Wen straci swoją bratnią duszę. Dlaczego się o niego martwisz? Nie może skupić całej swojej nadziei na jednej, chorej osobie, prawda? Mylisz się. Xiang. Opowiem ci pewną historię. Nie chcę tego słuchać. Ale ja chcę ci ją opowiedzieć. Mój mistrz Fan jest przystojnym mężczyzną, ale nigdy się nie ożenił. Kiedy byłem młodszy, naiwnie zapytałem go, dlaczego się nie ożenił. Powiedział mi, „Człowiek w swoim życiu spotyka wielu ludzi, ale jest tylko jedna osoba, która naprawdę należy i pasuje do niego. Jeśli jej nie znajdzie, będzie tylko snuł się przez życie. Bez względu na to, z kim zostanie, będzie zadowolony. Ale jeśli uda mu się znaleźć tę jedyną osobę...
04:42
To jak z mieczem i jego oryginalną pochwą, kiedy już poznają smak bliskości. Jeśli pochwa zaginie, żadna inna nie będzie pasować". Przecież to tylko pochwa. Nie jest droga. Można znaleźć kogoś, kto zrobi drugą. Na zamówienie. Na pewno będzie pasować. Można to zrobić z mieczem. Ale co z człowiekiem? Masz na myśli mojego mistrza i Gruź... Zhou Xu? Ładnie wyglądają razem. Od dziecka wychowywałam się u boku mistrza i nigdy nie widziałam go tak... Tak radosnego. ♪Delikatne palce zostawiają czerwony ślad♪ Czy... Czy twój mistrz dobrze cię traktował? Oczywiście. W naszej sekcie nie ma zbyt wielu ludzi, więc jesteśmy sobie bliscy jak rodzina. Moja sekta wkrótce przybędzie do sekty Yueyang. Chciałbym, abyś ich poznała. Nie tak. Chciałbym, aby to oni poznali ciebie. Po co? Co jest we mnie dobrego? Jestem brzydka i zadziorna. Co za bzdura. Mi się podobasz. Kto powiedział, że jesteś brzydka? Kiedy byłem młodszy, nie rozumiałem tej historii o mieczu i pochwie. Ale... Ale, mam nadzieję... Mam nadzieję, że kiedy moi krewni cię zobaczą,
06:36
domyślą się, że w końcu ją zrozumiałem. Chcesz mnie użyć jako przykładu? To nie jest najlepszy pomysł. Xiang, jesteś miła i piękna. Na pewno jest obok ciebie jakiś odpowiedni mężczyzna, który cię skrycie podziwia. Odpowiedni mężczyzna? Dlaczego go nie widzę? Widzę tylko... Głuptasa! Odpowiedni mężczyzna? Jestem tu, aby opiekować się Cheng Lingiem i dobrze się bawić. Nauczę się też, jak być lepszym człowiekiem. Miecz i pochwa? Głutas. [Pawilon Hanbi] „Moje białe włosy spływają tysiącami mil, tak samo długie, jak moje pełne smutku troski.” (cyt. z Pieśni Qui Pu, Li Bai) Pani, załatwiliśmy lekarstwo dla ciebie. Powinnaś je brać codziennie o tej samej porze. Czy mam znaleźć dziewczynę, która będzie ci je podawać? Nie marudź. Zrób, co masz zrobić. Jeśli ten wariat znowu wpadnie w szał, nie ocalę cię. Proszę się nie martwić. Zdaję sobie z tego sprawę. Pani, dbaj o siebie. Qian Qiao, jak tylko skończysz swoje zadanie, wracaj.
08:31
Pamiętaj. Nie wpakuj się w jakieś niepotrzebne kłopoty. Rozumiem. Pójdę już. Opadające liście Qian Qiao. Tak, pani? Zabierz coś przeciwdeszczowego. Jutro będzie ulewny deszcz. Dobrze. [Dazhi] Panie Huang. Przepraszam, że przybyłem o tak wczesnej porze bez żadnego uprzedzenia. Przywódco Yu, szlachetnie urodzeni rzadko odwiedzają tak podrzędne miejsce. Jest pan przywódcą Sekty na Szczycie Hua. Po co przybył pan na teren Gangu Żebraków? Przybyłem tu dzisiaj, aby przekazać kilka darów dla gangu. Dobrze. Pańska Sekta na Szczycie Hua i mój Gang Żebraków nie miały dotąd zbyt bliskich relacji. Przywódco Yu. Wie pan, że Gao Chong zwrócił się przeciwko mnie. Nie obawia się pan, że pański mistrz nie będzie zadowolony z naszego spotkania? Byłem ślepy i wziąłem wroga za przyjaciela. Jeśli pan się teraz ode mnie odwróci, nie będę czuł urazy. Jednak nic nie przebije smutku po stracie syna.
10:09
Nawet jeśli jestem do niczego, nie pozwolę, by uszło im to na sucho. Kto odważył się zabić syna przywódcy Sekty na Szczycie Hua? Dolina Duchów? Sojusz Pięciu Jezior! To Zaklęcie Zwoju Duszy jest bardzo przydatne. Żabi Duch mnie nie okłamał. To ty? Z Sekty na Szczycie Hua? Ośmieliliście się wyciągnąć łapska po klucz z barwionego szkła? Nie ma pan na to żadnego dowodu. Świadek zmarł i jego zeznania przepadły. Nawet jeśli Sekta na Szczycie Tai wniesie oskarżenie, to na podstawie jedynie pańskich słów o powiązaniu Sojuszu z Zaklęciem Zwoju Duszy trudno będzie obalić Gao Chonga. Znam też inny wielki sekret. Wystarczający, by zrujnować reputację Gao Chonga i Sojuszu Pięciu Jezior. Proszę mówić. Dwadzieścia lat temu, Sojusz Pięciu Jezior wraz z bohaterami z całego świata prowadził krucjatę przeciwko Rong Xuanowi, który stał się demonem. Po jego śmierci przywódcy Sojuszu potajemnie podzielili między siebie części klucza z barwionego szkła. Każdy z nich ukrył swój kawałek. Pozostali bohaterowie nawet nie wiedzieli, że poświęcili swoją krew i wysiłek dla zaspokojenia chciwości
11:39
tych ludzi! Zginęło wtedy wielu ludzi z Gangu Żebraków i nie było w tym winy żadnej z naszych Sekt Pięciu Gór. Gdy to zostanie ujawnione, Sojusz Pięciu Jezior może nie upadnie od razu, ale straci prawo do zarządzania pozostałymi częściami klucza z barwionego szkła. Biorąc pod uwagę cnoty i zdolności, to Gang Żebraków jest najbardziej godny, by przewodzić w Jianghu. Do tego czasu, musimy zmusić Sojusz Pięciu Jezior do oddania klucza z barwionego szkła i niech Gang Żebraków poprowadzi bohaterów na krucjatę przeciwko Dolinie Duchów. Nawet taki tchórz odwraca się plecami do Sojuszu Pięciu Jezior. Układ sił się zmienił. Nadchodzi koniec Gao Chonga. [Gospoda pod Szczęśliwą Gwiazdą] Ah Xu. Co robisz? O cholera! Po co nagle zmieniasz wygląd? Ściągnij to. Nie dotykaj. Nie mów do mnie głosem Ah Xu, gdy masz taką twarz. To przerażające. Będę miał koszmary! Czyż nie jestem męski? A może... ucharakteryzuję się jak wcześniej? Nie! Nie! Tak wyglądasz lepiej. Byłbym przystojniejszy.
13:24
Najlepiej wyglądasz, jako ty sam. Przestań się przebierać. To jest dla ciebie. Nie potrzebuję tego. Moja twarz jest boskim arcydziełem. Zniszczyłbyś skarb, gdybyś ją zasłonił. Niebiosa by cię ukarały. Żarty na bok. Wkrótce odbędzie się Konferencja Bohaterów. Cheng Ling oddał swój klucz z barwionego szkła, ale Gao Chong nie ogłosił tego publicznie. Więc wielu ludzi będzie nadal kierowało swój wzrok na sierotę z rodziny Zhang. Nasze działania zostały ujawnione. Wróg się ukrywa, a my jesteśmy odsłonięci. Dlatego musimy się przebrać. Twoja twarz... jest zbyt wyjątkowa. Nie potrzebuję tego. Czy ja dobrze usłyszałem? Ah Xu. W końcu przyznałeś, że jestem przystojny. Nie martw się. Ja, Wen, jestem praojcem wszystkich kłopotów, więc trzymają się ode mnie z daleka. Nie martw się. Więc nie udajesz już Dobroczyńcy Wena tylko ojca kłopotów? Czy ja kiedykolwiek udawałem? Jestem człowiekiem o dobrym sercu. Do czego to? Nakładasz to na twarz? To może zmienić strukturę twarzy człowieka. Na przykład nos lub kości policzkowe.
15:06
A to co? Nie ruszaj! Chcę wiedzieć. Sztuczne pośladki. A to czerwone? Jeśli chcesz wszystko wiedzieć, to uklęknij i pokłoń mi się. Nazwij mnie swoim mistrzem, a nauczę cię wszystkiego. To tylko nic nieznacząca umiejętność, po co aż takie ceregiele? Więc chcesz się nauczyć czy nie? Powiedz mi tylko, czy naprawdę potrafisz zmienić się, w kogo zechcesz? Nie jest trudno naśladować wygląd i głos danej osoby. Jednak każdy człowiek ma swój własny sposób mówienia i niepowtarzalną postawę. Każdy z nas jest inny. Więc albo bardzo dobrze znasz tego, kogo naśladujesz, albo inni nie znają go wystarczająco dobrze. W przeciwnym razie szybko zostaniesz zdemaskowany. Myślę, że gdybym ja chciał naśladować ciebie, twój niemądry uczeń z pewnością by się na to nabrał. Mnie? Odważyłbyś się naśladować moją niezrównaną elegancję? Morze zamieniło się w gładką równinę. Ośnieżone szczyty gór rozpłynęły się wśród chmur.
17:03
Tysiące lat w moich oczach znikają jak pył, ale moje serce jest wciąż takie jak dawniej. Dlaczego? Inni wykonają brudną robotę. Niech ci sprawiedliwi zagryzą się nawzajem. Czyż to nie jest dobre? Nie o to mi chodzi... Dlaczego chcesz, żebym ja to zrobiła? Odkąd opuściłaś dolinę, często śledziłaś tego człowieka. Sądziłaś, że o tym nie wiem? Panie. Skoro tak, to na pewno zdążyłaś dobrze mu się przyjrzeć. Im szybciej umrze, tym wcześniej się odrodzi. Myślałam, że zapomniałam wszystko. Tymczasem nie zapomniałam niczego. Pamiętam każdą chwilę z tobą tak wyraźnie, jakby to było wczoraj. Feng. Przeżyłam dwa życia. Dlaczego nie mogę pozbyć się mojej tęsknoty? [Sekta Yueyang] [Ye Bai Yi, Nieśmiertelny z Góry Changming] Ja, Gao Chong, przywódca Sojuszu Pięciu Jezior witam cię, Nieśmiertelny. Bądź pozdrowiony, Nieśmiertelny.
19:23
Mówisz do mnie? Skąd wziął się ten gnojek? Jak śmiesz? Najstarszy brat przybył tu, by powitać Nieśmiertelnego z Góry Changming. Jak śmiesz go lekceważyć? Shan! Gdzie jest Nieśmiertelny? To jest... To ten młody człowiek. Ty jesteś Gao Chong? Zatem ty jesteś Shen Shen. Jak śmiesz gnojku wypowiadać imię mojego starszego brata? Paniczu, czy przybyłeś tu z polecenia Nieśmiertelnego z Góry Changming? Zwracam ci twój Znak Honoru! [Znak Honoru] Panie, ty jesteś...? Ye Bai Yi. Paniczu Ye, co tutaj robisz? Nieśmiertelny z Góry Changming przysiągł pierwszemu pokoleniu właściciela Znaku Honoru, że jeśli Dolina Duchów spowoduje zagrożenie dla Jianghu, osoba posiadająca znak może wezwać Nieśmiertelnego, aby pozbyć się duchów i zetrzeć Dolinę Duchów z powierzchni ziemi. Przecież jestem. Paniczu, wkrótce odbędzie się Konferencja Bohaterów. Sprawiedliwi ludzie z Jianghu zebrali się i dyskutują nad sposobami zniszczenia Doliny Duchów.
21:00
Nieśmiertelny jest sławnym, niebiańskim mistrzem. To chwalebne, że przybyłeś tu w jego imieniu. Jednakże... Jednakże nikt nie obiecywał ci, że weźmie udział w konferencji, czy czymś podobnym, zwał jak zwał. Dzień, w którym zjednoczymy się w imię Znaku Honoru, będzie końcem Góry Qingya. Kiedy już skończycie te swoje bzdury, Nieśmiertelny dotrzyma obietnicy i pomoże posiadaczowi znaku zniszczyć Dolinę Duchów z Góry Qingya. Nie zawracajcie mi głowy innymi sprawami. Skąd u tego młodego człowieka taka wielka moc? Wygląda stanowczo i wyniośle. Nieśmiertelni rzeczywiście są niepojęci i nieprzewidywalni. Siostro Xiang. Jesteś... Kim ty jesteś? Mistrz? Tak bardzo za tobą tęskniłem. Pozwól, że ci się przyjrzę. Minęło zaledwie kilka dni, a ty wyglądasz na wyczerpanego. Nie wyspałeś się? Nie mogę zasnąć od kilku dni. Zbliża się Konferencja Bohaterów. Niepokoję się. Dziecko nie powinno przejmować się takimi sprawami. Ty masz się tylko tam pojawić, pokazać, że Sekta Lustrzanego Jeziora wciąż istnieje i udowodnić swoje oddanie. Po wszystkim zabiorę cię stąd. Sporami w świecie Jianghu będziesz się martwił, gdy dorośniesz.
22:40
Mistrzu. Nie rozumiem. Wujek Gao przyszedł dzisiaj do mnie. Postanowił zaręczyć mnie z siostrą Xiao Lian, aby w przyszłości pomogła mi wspierać Sektę Lustrzanego Jeziora. Chce ogłosić tę wiadomość podczas Konferencji Bohaterów. Za dwa lata, kiedy będę starszy, odbędzie się nasz ślub. Mistrzu. Oddałem im klucz z barwionego szkła. Dlaczego wujek Gao wciąż troszczy się o mnie? Siostra Xiao Lian też jest dla mnie miła. Jeśli wujek Gao naprawdę to ogłosi, czy nie postawię ich w niezręcznej sytuacji, gdy wyjadę z tobą? Nie śmiałem odmówić. Cheng Ling przekazał klucz z barwionego szkła. Jaką więc ma jeszcze wartość dla Gao Chonga? To dlatego nie mogłem zasnąć przez całą noc. Na razie nie myśl o tym. Będziemy mieć na nich oko. Bez względu na wszystko, dyskretnie będę cię chronił. Paniczu Zhang, skończyłeś kolację? Potrzebujesz czegoś jeszcze? Nie... Nie potrzebuję. Wejdę i posprzątam. Sam mogę posprzątać. Dobrze. Gao Chong nie ma syna. Gao Xiao Lian jest jego jedyną córką. Bez względu na to, jaki ma powód, by pozyskać Cheng Linga, nie robi tego z przymusu. Czyżby Gao Chong się zmienił?
24:08
Czy chce odpokutować za błędy, które popełnił wobec Rong Xuana? [Pałac Chongwu] Jeśli się nie mylę, Lao Wen jest synem Rong Xuana. Muszę znaleźć sposób, by rozwiązać ich urazy. [Posiadłość Luo] [Mroźna Rosa] To takie wkurzające. Mówiły, że jesteśmy siostrami na wieki, ale do toalety to żadna ze mną nie pójdzie. Zabić! Tak jest! [Posiadłość Luo] Mistrzu, przeszukałem wszystko. Nikt nie przeżył. Dobrze. Zginęło w sumie 47 diabłów. Nieźle! W końcu okazaliśmy nasz gniew! Bardzo dobrze. Wszyscy w Jianghu mówią, że Dolina Duchów jest jak zaraza. Teraz widzę, że to tylko nędzny motłoch. Ile mamy ofiar? Niestety, czterech naszych uczniów zginęło. Pięciu ma poważne obrażenia, a czterech drobniejsze. Bracie. Wszystkie ofiary to sprawka tej demonicznej kobiety. Właścicielka Listy Niewiernych. Białe włosy i czerwona sukienka. Jesteś Tragikomicznym Duchem? Daruj sobie to chrzanienie. Zabij mnie, skoro masz taką możliwość! Jak śmiesz? Zabrać ją do Sojuszu Pięciu Jezior!
26:17
Obserwować uważnie! Czaszka tego demona będzie ozdobą Konferencji Bohaterów! Tak jest. [Sprawiedliwość i Pomyślność] Kelner. Kim jest ten człowiek? Panie, ten gość jest niesamowity. Taki chudy, a w żołądku to ma chyba przepaść. Zastanawiam się, gdzie zmieściło się to wszystko, co zjadł. Jest naprawdę wyjątkowym żarłokiem. Je tak już od prawie sześciu godzin. To prawda. Nogi mi już zdrętwiały od stania. Panie, nie zmęczył się pan jedzeniem? Nie. Apetyt tego człowieka jest większy niż nasz. Ten mężczyzna wygląda młodo, więc dlaczego mam wrażenie, że jest niezrównanym mistrzem? Największym mistrzem na świecie. Skończyłem. Nareszcie. To... Czy mógłby pan teraz zapłacić? Kto zapłaci za mnie? Co? Co pan powiedział? Co to ma znaczyć? Zaoferuję swoją pomoc temu, kto postawi mi ten posiłek. Ja zapłacę! W porządku. W porządku. Chodź. Idziemy. Zapłacę za pańskie jedzenie. Dobrze. Jak się nazywasz? Wen. Wen Ke Xing. Bracie, jak mam się do ciebie zwracać? Ye Bai Yi. Dziękuję za posiłek. Czego? Daj mi pieniądze. Chwileczkę. Który z was funduje mi posiłek?
28:38
Ty możesz to zrobić, ale ty nie. Przepraszam, ale nie wiedziałem, że musimy posiadać specjalne kwalifikacje, by zapłacić za twój posiłek. Oczywiście, że nie. Ale tobie nie mogę pomóc. Jeszcze nic nie powiedziałem. Umierasz z własnej winy. Nawet święty będzie miał pięć oznak zbliżającej się śmierci. To beznadziejny przypadek. Będąc w takim stanie, włóczysz się po świecie? Młodzi wciąż zastępują starych. W Jianghu na Równinie Centralnej jest wiele bardzo interesujących osób. A może zróbmy tak. Wrócę i zastanowię się nad tym. Przy następnej okazji może poczęstujesz mnie winem? Do tego czasu, może wymyślę jakieś rozwiązanie. [Pawilon Shimei] Nadal nie mam żadnych wieści o Tian Jie. Czy naprawdę nie ma już nadziei? Feng, czym się tak zadręczasz? Zamierzasz mnie skrzywdzić? Qian Qiao. Qian Qiao. Nie umarłaś? Oczywiście, że umarłam. Twoja żona była świetna w sztukach walki. Dwukrotnie mnie uderzyła i raz pchnęła nożem. Czy mogłam nie umrzeć? Ale to nie rany były śmiertelne. Twoja żona rozebrała mnie do naga i oszpeciła.
30:39
Zmusiła, abym przez trzy dni paradowała tak po mieście. Pokazała wszystkim w Jianghu, że ja, Liu Qian Qiao, Zielona Syrena, byłam nie tylko rozwiązłą i bezwstydną, ale także oszpeconą i brzydką kobietą. Która kobieta na tym świecie byłaby w stanie znieść taki wstyd i żyć? Qian Qiao, przestań. Błagam cię. Możesz przestać? Dlaczego? Ledwo o tym wspomniałam, a ty już nie możesz tego słuchać. A co z bólem, który ja odczuwam? Feng. Chociaż jestem kobietą, która nie zasługuje na współczucie, dlaczego mam brać na siebie całą winę za nasze wspólne błędy? Qian Qiao. Wiem, że mnie nienawidzisz i czujesz do mnie urazę. Nie mam nic na swoje usprawiedliwienie. Nawet gdybyś mnie teraz zabiła, nie wymaże to mojego grzechu. Ale błagam cię. Możesz już o tym nie mówić? Myślisz, że ja nie cierpiałem przez te lata? Chciałem zabić tę kobietę i pomścić cię, ale ona urodziła Tian Jie. Chciałem popełnić samobójstwo, by ci towarzyszyć, - ale ja... - Tak. Powinieneś był umrzeć. Czy nie obiecywałeś, że jeśli dojdzie do najgorszego, to umrzemy razem?
32:07
Popatrz. Ja już jestem duchem. A co z tobą? Qian Qiao. Myślę, że nie zasłużyłem na prawo do śmierci. Zadałem ci tyle bólu. Zasługuję na to, by tęsknić za tobą każdego dnia. By cierpieć każdego dnia. Qian Qiao. Ponieważ cię dziś zobaczyłem, to nawet, jeśli teraz umrę, nie będę miał do ciebie żalu. Morze zamieniło się w gładką równinę. Ośnieżone szczyty gór rozpłynęły się wśród chmur. Tysiące lat w moich oczach znikają jak pył, ale moje serce jest wciąż takie jak dawniej. Grzeszny los. Zapomnij o tym, Feng. Nie potrafisz mnie skrzywdzić. Wiedziałam o tym. Ty też to wiesz. Przywódco Yu. Spotkanie ducha w ciągu dnia, oznacza nieszczęście. Ja, Piękny Duch, przybyłam tu, by zawiadomić o śmierci. Przywódco Yu, nigdy więcej nie zobaczysz jedynego syna swojej żony. Jak umarł mój syn? Ty go zabiłaś? Chciałam to zrobić, ale nie zdążyłam. Przywódca Doliny Duchów osobiście widział, że twój syn umarł od Zaklęcia Zwoju Duszy.
34:09
Zaklęcie Zwoju Duszy? Masz na myśli to zaklęcie Wiszącego Ducha? A więc to Dolina Duchów. Przywódco Yu, jest coś, o czym nie wiesz. Dolina Duchów Góry Qingya powróciła do Jianghu, aby schwytać Wiszącego Ducha, który zbiegł z doliny. Twój syn zginął od jego zaklęcia. Mamy tego samego wroga. Dlatego przybyłam tu, aby cię poinformować o śmierci syna. To lepsze niż trwanie w niewiedzy do końca życia. Qian Qiao. Przepraszam. Nie powinienem był cię podejrzewać. Wiem. Nieważne, jak zmienia się świat... Nawet jeśli wszyscy na tym świecie mnie zawiodą, ty mnie nie skrzywdzisz. Qian Qiao. Ja, Yu Qiu Feng, przysięgam na niebiosa, że jeśli tylko się zgodzisz, wszystko ci wynagrodzę. Qian Qiao. Qian Qiao! Przywódca miał rację. Im szybciej umrze, tym wcześniej się odrodzi. Umarłam w rozpaczy, więc dlaczego nie mogę pozwolić temu mężczyźnie odejść? Gdybym wiedziała, że tak będzie, wypiłabym tę Wodę z Rzeki Zapomnienia. [Zajazd pod Szczęśliwą Gwiazdą] Cztery! Cztery! Pięć! Sześć! Sześć! Ah Xu, znowu przegrałeś. Zdaje się, że ta twoja Niezwyciężona Ręka Jin
35:49
to był tylko blef. Gdybym wiedział, że jesteś tak kiepski, nie proponowałbym ci gry w „Prawda czy wyzwanie”. Wygląda to tak, jakbym się nad tobą znęcał. Mów. Prawda czy wyzwanie? Prawda. W porządku. W takim razie będę poważny. Zadam ci pytanie. Ten dziwny gość w restauracji powiedział, że umierasz z własnej winy. Czy mówił o twoich starych obrażeniach? To twoje pytanie? Oczywiście, że nie. Chcę wiedzieć, skąd się wzięły twoje obrażenia. Obietnica, którą składasz przy piciu, jest jak wojskowy rozkaz. Nie bądź żałosnym dupkiem. A jeśli powiem, że to karma? Uwierzysz mi? Nie. Wierzę, że działamy w imieniu niebios. Jeśli niebiosa nie ukarzą przestępców, zrobię to osobiście. Żyję już tak długo. Spowodowałem zbyt wiele nieszczęść. Najprawdopodobniej po śmierci pójdę do piekła. Więc odpokutuję za swoje grzechy, póki jeszcze żyję. Moje rany są wynikiem moich grzechów. Musimy przejść przez Kocioł Wrzącego Oleju. (Lit.: Kara piekła) Smażenie przez osiemdziesiąt lat to zawsze mniej, niż smażenie przez sto lat. A czy ja nie jestem razem z tobą w tym kotle?
37:13
Zamienimy się obaj w Youtiao. (Youtiao- chińskie ciasto smażone w głębokim oleju) Będziemy pachnący i smaczni. Nie zmieniaj tematu. To nie jest odpowiedź. Sam to sobie zrobiłem. Dlaczego? A to już jest kolejne pytanie. Jeśli chcesz wiedzieć, musisz znowu wygrać. W porządku. Nie boję się. Zaczynajmy! - Osiem! Osiem! - Pięć! Pięć! - Sześć! Sześć! - Sześć! Sześć! - Cztery! Cztery! - Trzy... Nie bądź żałosnym dupkiem. Dupkiem? Nie miałbym nic przeciwko oddaniu ci własnego życia. Wybieram prawdę! Pytaj. Dobra. W takim razie zapytam. Nie wolno kłamać. Czy ja cię kiedykolwiek okłamałem? Lao Wen, czy twoje nazwisko to Rong? Jesteś synem Rong Xuana. Obwiniasz Sojusz Pięciu Jezior i całe Jianghu o śmierć swojego ojca, więc skopiowałeś kilka kawałków klucza z barwionego szkła. Chciałeś, by ponieśli karę za swoją chciwość. Rozumiem twoje uczucia. Lao Wen, jednak... Czy to jest twoje pytanie? Rozumiem. Więc grasz i pijesz ze mną tylko po to, by zadać to pytanie. Nie mogłeś zwyczajnie zapytać? Myślisz, że bym ci nie odpowiedział? Rong to nie jest moje nazwisko. Jestem wściekły, że nie miałem możliwości spotkać faceta o nazwisku Rong. Gdybym ją miał, zabiłbym go zaraz po tym, jak bym go zobaczył. Skończmy to. Jest środek nocy, a my nie rozmawiamy, ani nie pijemy,
39:00
tylko wywołujemy gniew! Myliłem się? Ale działania Lao Wena i jego nienawiść do Sojuszu Pięciu Jezior... Jaki to ma sens, jeśli nie jest synem Rong Xuana? To ja, Ye Bai Yi. Chodź za mną. Uraczyłeś mnie posiłkiem, więc jestem ci winien przysługę. Znalazłem sposób, by uleczyć twoje obrażenia. Ale będę szczery. Nie obwiniaj mnie, jeśli umrzesz podczas leczenia. Bracie, czy ja cię prosiłem o pomoc? Kim ty właściwie jesteś? Niewidzialne i niepozostawiające śladów. Jesteś uczniem Qin Huai Zhanga z Dworu Czterech Pór Roku? Zgadza się. Moim mistrzem jest Qin Huai Zhang. Większość ludzi w Jianghu z szacunkiem nazywa go mistrzem. Z szacunkiem? Jak śmie taki młokos popisywać się przede mną swoim doświadczeniem i umiejętnościami? Dalej. Pokaż mi, co potrafisz. Niech zobaczę, czego nauczył cię ten narwaniec Qin Huai Zhang. Nawet jeśli posiadasz wysokie umiejętności w sztukach walki i nie zdołam cię pokonać, nie pozwolę nikomu znieważać mojego zmarłego mistrza. Co? Qin Huai Zhang nie żyje? No tak. To było tyle lat temu. Wszyscy już zmarli. Jianghu należy teraz do młodych mężczyzn, takich jak ty.
41:28
Powiedziałeś, że go znieważam? Wyjaśnię ci coś. Nawet gdyby Qin Huai Zhang stał teraz przede mną, a ja zbeształbym go prosto w twarz, nie wydałby ani jednego dźwięku. Pokaż mi, co umiesz. Twój mistrz przekazał ci swój miecz? Pozwól mi spojrzeć. Idiota! Myślisz, że ci go zabiorę? Co za głupi pomysł! Jesteś taki sam jak ten twój nic niewart mistrz. Nie mówiłem ci? Jestem Ye Bai Yi. Ye Bai Yi? Bai Yi? Czy to nie napis na klindze Białego Płótna? (Lit.: Bai Yi oznacza białe szaty). Białe Szaty to imię tego brata? Ale Białe Płótno został wykonany przez magicznego rzemieślnika sto lat temu. To ile on ma lat? Podarowałem ten miecz twojemu mistrzowi. Miecz i jego właściciel powinni być razem. Jego właściciel odszedł, a miecz wciąż tu jest. Nie rozpoznałem cię i byłem nieuprzejmy. Wybacz mi, panie. Skoro jesteś uczniem tego głupiego smarkacza, nie mogę pozwolić, byś umarł w trakcie leczenia. Pozwól mi spojrzeć na twoje obrażenia. Co ty robisz? ♪ Niebo było szare, gdy przekraczałem rzekę ♪ ♪ W nocy księżyc w mojej miseczce odbija smutek w moim życiu ♪
44:30
♪ Kto pozwolił mi wałęsać się po świecie na końskim grzbiecie? ♪ ♪ Kto jest pijany w swoich snach, ale nie może znaleźć drogi do domu, gdy się obudzi? ♪ ♪ Zimny deszcz składa pocałunek na moim oknie ♪ ♪ Nie mam nic przeciwko nienawiści i oszczerstwom, ale zadurzyłem się w melancholii ♪ ♪ Wiosenny podmuch wiatru ożywia rośliny wzdłuż rzeki ♪ ♪ ale nie może ogrzać mojego zziębniętego serca ♪ ♪ Czy to światełko w tunelu? ♪ ♪ Żałuję, że nie spotkałem cię wcześniej, ale teraz wreszcie się poznaliśmy ♪ ♪ Nie pozwól, by pory roku przeminęły na próżno ♪ ♪ Zrezygnuj z przygód na końskim grzbiecie dla spokojnego życia ♪ ♪ Światła dziesięciu tysięcy rodzin rozświetlają świat ♪ ♪ Przeszłość znika jak dym w czasie burzy piaskowej ♪
45:38
♪ Spędzę resztę mojego życia razem z tobą ♪ ♪ Będę z tobą na zawsze ♪

DOWNLOAD SUBTITLES: