[Behind The Scenes] วันแรก ซีนแรก ก็ต้องวิ่งแข่งกันหน่อย! | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

[Behind The Scenes] วันแรก ซีนแรก ก็ต้องวิ่งแข่งกันหน่อย! | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

SUBTITLE'S INFO:

Language: French

Type: Human

Number of phrases: 105

Number of words: 684

Number of symbols: 3160

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Donc, c'est la toute première scène... Salue les spectateurs. Par ici. Staff : Prêt ? Oui. Staff : Les acteurs sont prêts. PREMIER JOUR, PREMIÈRE SCÈNE, C'EST PARTI ! Réalisateur : Tape sur la porte et tourne-toi vers lui. J'ai gagné ! Qui a dit que je faisais la course avec toi ? Si tu veux une revanche, frappe à ma porte quand tu veux. Mais si je te manque, ne frappe pas. Entre directement. LE RÉALISATEUR ROUGIT Réalisateur : Quelque chose comme ça. Imagine juste comment tu joueras cette scène. Hé ! Pas de caméra, mon pote. Mec ! Pas de caméra. Bonjour. Salue les spectateurs. Les gens regardent. Dis bonjour. Wad Dee !* ("Wad Dee" est "Sawatdee" en abrégé. Cela peut aussi signifier "La grippe est bonne.") La grippe est mauvaise ! Dis Sawasdee (bonjour) ! Sawasdee krub (Bonjour). La grippe est mauvaise ! Vous regardez "Dans les coulisses de la série Bad Buddy". Je présente une émission là. ARRÊTE DE DÉCONNER !! Okay. Vas-y. Donc, c'est la toute première scène...
01:08
NANON, SOIS PATIENT Aujourd'hui, c'est le premier jour... ARRÊTE DE TRIPOTER SON PANTALON le premier jour de tournage... MAIS À QUOI VOUS JOUEZ, LES GARS !!! de la série Bad Buddy. En fait... nous allons tourner à cet endroit pendant 4 jours. Cette pièce est un décor... FRAPPE-LE C'est un décor pour un tournage de 2 mois. Aujourd'hui, nous tournons la première scène dans la chambre de Pat. Et demain... Demain, nous allons tourner dans la chambre de Pran. Oui, la chambre de Pran. Allons filmer. Je suis prêt. VOUS FERIEZ MIEUX DE VOUS METTRE AU TRAVAIL Allons faire ce que nous aimons. On peut répéter le texte vite fait ? Tu commences. J'ai gagné ! Qui a dit que je faisais la course avec toi ? Et qui a couru si vite au point que son visage devienne pâle ? C'est ce qu'on appelle une peau rose et claire. Réalisateur : Venez. Tu es prêt ? Une seconde. J'ai envie de faire pipi. Je m'excuse pour lui. Il est en train de pisser. Réalisateur : Bordel ! MAINS GLISSANTES ! Réalisateur : Je ne l'avais même pas encore terminé. Staff : On ne devrait pas d'abord s'occuper de ça ? Est-ce que je peux vendre mon idée ?
02:14
Staff : P'Aof, ce gamin veut vendre le sac. Puisqu'ils font la course tous les deux... Tu veux le porter comme ça ? Non, c'est... Réalisateur : Oui. Bien sûr. Pran peut le faire après que Pat ait proposé la course. UNE RÉPÉTITION AVANT LE TOURNAGE Staff : Ohm, dépêche-toi. Staff : Tu dois courir plus vite vers la fin, Ohm. COUCOU LES MARMOTTES Staff : Les caméras, faites-moi savoir quand vous serez prêts. UNE PETITE POIGNÉE DE MAIN UN PETIT CÂLIN Staff : Nous vous avons déjà libéré le chemin. Staff : Action ! Staff : Action ! Staff : Je vous ferai savoir quand ils seront prêts. Staff : Vous êtes prêts ? Oui. Staff : Les acteurs sont prêts. Staff : Et action ! A FAILLI TOMBER SUR UN MEMBRE DU PERSONNEL ! JE VIENS DE SURVIVRE À ÇA ! Qui a dit que je faisais la course avec toi ? Réalisateur : C'est ce que je veux. Et qui a couru si vite au point que son visage devienne pâle ? Réalisateur : Ohm, j'ai besoin de plus de halètements. - C'est ce qu'on appelle une peau rose et claire. - Je vais le faire. BON TRAVAIL, VOUS DEUX ! Réalisateur : Vous n'avez pas le droit de parler. Chaque réplique s'enchaîne naturellement.
04:04
Pouvez-vous transmettre cela ? Réalisateur : Okay ! Coupez ! UNE PRISE DE PLUS ! Réalisateur : J'ai besoin que tu l'embêtes plus. Tu dois te moquer davantage de lui. Réalisateur : Quelque chose comme ça. P'Aof, laisse-moi le préparer pour toi. QU'EST-CE QUE TU VIENS DE FAIRE ? Staff : Acteurs, veuillez vous préparer. Réalisateur : Le temps est écoulé. Staff : Je peux éteindre la lumière maintenant ? Hé ! TRÈS BON TIMING ! Ohm : Tu me donnes la chair de poule.

DOWNLOAD SUBTITLES: