[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.1 [4/4]

[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.1 [4/4]

SUBTITLE'S INFO:

Language: ZH-HANS

Type: Robot

Number of phrases: 131

Number of words: 203

Number of symbols: 1026

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles generated by robot
00:00
中字:微博@应高楼的楼 Hi,约克 你们怎么这么早? 我把摩托车带来给你换个涂装 我们必须在今晚之前完成 我这就弄 我去拿我的东西 动作快 嗨,约克 (见鬼,他为什么不跟我说话?) 干得不错啊 你是在夸奖我吗? 我是在讽刺你 你真觉得你这弄得叫好? 我可不觉得 就是一个摩托车涂装 多好算好?这么能,自己动手做啊? 你在干什么? 我想用洗手间 别撒谎 你为什么想偷偷溜进我的房间? 我.. 你今天怎么回事? 肖恩,漏油了 下来看看 怎么搞的? (那家伙似乎很不喜欢布莱克) (不然他为什么跟朋友挥拳头呢?) 你盯着看什么呢? 我没有盯着看 很明显你有 我只是想看你是不是把它修好了 你这么关心我的车是因为? 你自己没骑车来吧 累赘
05:17
给我机油 哪个是? 你是故意的吧? 我没有,我就是没看见 你知道我在换机油 托盘除了这里,还能放哪儿 我真的没看见,我不是故意的 过来 放手 你活该 我一个人能弄成这样? 你去哪儿? 别再靠近了啊 停! 我说了停!! 抓到你了! 你们俩在玩什么? (这家伙又是谁?) 你们把地板弄脏了,你们这些混蛋 你们知道清理油污多费劲吗? 对不起 布莱克老是烦我 把自己弄干净 我们得讨论下今晚要干的事 (今晚?) (今晚要干什么事?) 快点 去洗车那儿清理 别用我的卫生间,你们会把那儿也弄脏的 你也去 洗不掉啊 肥皂没用 那我该用啥? 洗衣粉 你在干什么? 你从什么时候开始变成个要人照顾的baby了?
08:05
快点 我还要把摩托车弄好 今晚我们必须准时 那你去吧 我可以自己洗 我也要洗,懂? 你用那个 我用这个 涂装弄的如何了,约克? 全搞定了 我们要换新车牌吗? 你自己选一个吧 1月1号? 这啥,新年派对吗? 我们现在就来开个派对怎么样? 我要这个,真够假的 (他们到底在做什么?) 肖恩,你来吗? 你自己选一个 伙计们,完事后过来集合 这是我设计的新面罩 非常独特 好的独特还是坏的? 对我来说,意味着好 但对布莱克来说,独特就是不好 在他看来,没有什么是好的 你们说得好像他不在似的 他终于出现了,布莱克 我只是做我自己,有什么不对吗? 你准备好了吗? 随时 Okay 我再讲一遍我们的计划 到了废弃的加油站以后 那些藏起来的汽油,尽你所能地带走
10:42
格兰,你负责望风 确保房子里没人 肖恩,你负责麻醉 要是事情不对,只有在必要时才能使用武力 布莱克,到了那里,你就负责全局 你明白我的意思吗? Okay 所有人都清楚了吗? 祝你们好运,注意安全 你真的准备好了吗? 你跟我走 拿上你的头盔 我们走 去烧了塔维的房子 导演: Anucha Boonyawatana 布莱克 你在干嘛? 你想让我们都死在这里吗? 我认为这个方案更好 去你的,格兰! 你说房子里没人的 专心点儿 我不干了

DOWNLOAD SUBTITLES: