ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP39——主演:肖战、王一博、孟子义

ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP39——主演:肖战、王一博、孟子义

SUBTITLE'S INFO:

Language: Hungarian

Type: Human

Number of phrases: 360

Number of words: 2030

Number of symbols: 11144

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
01:56
[The Untamed] [39. rész] Természetesen nem kegyelmezhetek. Azt hiszed nem tudom mit tettél az elmúlt években? Amikor az ellenségeid levadásztak, Xiao Xingchen nagylelkűen megmentett. De te elárultad őt. Becsaptad Xiao Xingchent, majd ezt tetted Song Lannal is. Még egy olyan lányon se könyörültél, mint A-Qing! Nevetsz? Hogy tudsz még mindig nevetni? Irtózott tőled, de te vissza akartad hozni az életbe, hogy folytathasd az ostoba játékodat! Semmi ilyet nem akartam! Akkor miért térdeltél le és könyörögtél azért, hogy rendbe hozhasd a lelkét? Miért akarom? Hát nem egy jó és tiszta ember akart lenni? Nem engedem, hogy az legyen. Ennyire gyűlölöd? Akkor miért ölted meg Chang Pinget? Miért öltem meg? Nem meséltem még el, Yiling Pátriárka? Megmondtam, ha kiirtok egy egész klánt, egy kutyát se hagyok életben. Nagyszerű kifogás, habár az időzítés hibás.
03:42
Olyasvalaki, aki minden apróságért bosszút áll és kegyetlenül gyilkol, nem várt volna ennyi évet, hogy végezzen egy egész klánnal. Mélyen belül tudod, kiért álltál bosszút Chan Pingen. Akkor mondd meg. Mit tudok legbelül? Micsodát? Nem egyszerűen megölted. Miért választottál lingchit, ami egy kínzó módszer és bűntetést jelent? Miért Xingchen kardját és nem a tiédet használtad? Miért vájtad ki a szemeit, hogy pont úgy nézzen ki, mint Xiao Xingchen? Ostobaság! Ez mind ostobaság! Bosszúból tettem, akkor miért hagytam volna békésen meghalni? Csakugyan bosszú volt, de valójában kiért vettél elégtételt? Nevetséges. Ha bosszút akartál állni valakin, akkor magadon kellett volna lingchit végrehajtanod. Ez a gazfickó nagyon erős. Mintha nem érezne fájdalmat. Tovább kell bosszantanom, hogy beszéljen. Kíváncsi vagyok valamire. Még ha van is nálad egy Sötét Fém darab, attól tartok így se leszel képes helyrehozni az Amulett másik felét. Hadd találjam ki. Segít neked valaki.
05:38
Hol van az a barátocskád, aki olyan jól színészkedik, hogy te eltörpülsz mellette? Miért nem jön segíteni? Miért vagy ilyen csöndben? Lan Zhan, siess és támadj, ahol a bot kopog! Te vaksi! Már kivágtam a nyelved és a szemeid. Ennyi éven át bújkáltál, erre most elő mered tolni a képed? Nem félsz, hogy darabokra szedlek? Menj a pokolba! Lan Zhan, a maszkos alak.. Sajnos elvitték az Amulett felét, amit ők készítettek. Háromszor megszúrtam, de a sűrű ködben elmenekült. Legalább most már tudjuk, hogy Xue Yang és a maszkos alak bűntársak. Gyanakszom, ugyanazt a valakit szolgálják. Lan Zhan, mire gondolsz? A maszkos férfi kardművészete egyedi. A Gusu Lan klánból eredezik, de Lanling Jin mozdulatokat rejt. Itt vannak. Hanguang-Jun, hát visszatért. Mo úrfi, ez meg.. Nyugalom, visszanyerte a tudatát. Mo úrfi, ők... Később elmesélem. A többi az ő dolguk. [Shuanghua] Jót szórakoztál? Igen. Persze, hogy jót.
11:01
Xiao Xingchen Daozhang, tudni akarod mi lett az ujjammal? Nem. De én akkor is elmondom. Ha befejezem és szerinted még mindig én vagyok a hibás, akkor azt teszel, amit akarsz. Emlékszel a történetre, amit meséltem? A gyerekre és a cukorkára. A gyermek nagyon szeretett volna édességet enni. Ezért a szekér nyomába eredt. Lengette a karját, hogy megállítsa azt, de a férfit feldühítette a sírás. Elvette az ostort, fejen csapta a gyereket, aki a földre zuhant. Végül a szekér kerekei áthajtottak a gyermek ujjain, egytől egyig. Még csak 7 éves volt, a bal kezén az ujjai összezúzódtak, az egyik ujja pedig lapossá nyomódott. Xiao Xingchen, amikor a Tisztátalan Birodalomba vittél, oly kegyesen beszéltél. A férfi Chang Ping apja volt. Chang Cian egyszer eltörte az egyik ujjad. Ha megtorlást akartál, elég lett volna eltörni az egyik ujját, ha igazán mérges voltál, akkor kettőt, vagy tizet.
12:30
Még az egyik karját is levághattad volna. Miért kellett kiirtanod egy egész klánt? Azt mondod, egyetlen ujjad többet ér, mint 50 ember élete? Természetesen! Az ujj az enyém volt, az életük pedig az övék. Nem számít mennyit öltem volna meg, nem lett volna elégtétel. Mindössze 50 ember volt. Hogy érhettek volna ők fel egyetlen ujjammal? És a többiek? Miért irtottad ki Hófehér Pavilont? Miért vakítottad meg Zichent? És te miért állítottál meg? Miért köptél bele a levesembe? Miért álltál ki a Chang klántagokért? Xiao Xingchen, ez mindvégig a te hibád volt. Nem kellett volna mások ügyeibe beleavatkoznod. Hogy érthetné meg egy kívülálló, hogy ki a rossz és ki a jó? Talán le se kellett volna jönnöd a hegyről. Igaza volt a tanítódnak, Baoshan Sanrennek. Miért nem hallgattál rá, és maradtál szófogadóan a hegyen kultiválni? Ha nem ismered a világot és az emberek dolgait, akkor minek jöttél le? Xue Yang. Gyomorforgató vagy. Xiao Xingchen. Pontosan ezért utállak!
13:41
Azokat utálom a legjobban, akik tisztességesnek hiszik magukat. Akik azt hiszik erényesek! Az olyan ostoba, naiv, féleszű idióták, mint te, azt hiszik a világ jobb hely lesz attól, ha valami jót tesznek! Undorító vagyok? Remek! Szerinted izgat, hogy annak tartanak? Viszont... biztos vagy te abban, hogy tőlem kellene undorodnod? Hiszen pár nappal ezelőtt együtt mentünk gonosz szellemeket ölni, nem igaz? Ezt most miért hoztad fel? Csak úgy! Olyan nagy kár, hogy vak vagy. Kivájtad mindkét szemedet. Így nem láthattad a megölt emberek rémült és fájdalmas arcát, miközben átszúrtad a szívüket. Volt aki eléd térdelt és könyörgött az életéért, vagy a családjuk fiatal és öreg tagjaiért. Ha nem vágtam volna ki mindegyikük nyelvét, biztos jajgattak és ordítottak volna. "Könyörülj rajtunk!" Becsaptál. Becsaptál. Becsaptál engem! Nem lehet... Becsaptál... Így igaz. Becsaptál... Becsaptalak. Mindvégig átvertelek téged! Nem hittem volna, hogy hinni fogsz nekem mikor hazudok,
15:02
de nem hiszel majd, mikor igazat mondok! Fogd be! Fogd be! Rendben. Befogom. Ha még mindig nem hiszel nekem, akkor küzdj meg azzal, aki mögötted áll. Majd ő megmondja, hogy hazudok-e vagy sem. Zichen. Zichen. Te vagy az? Mi történt? Mondj valamit! Mondj valamit! Valaki mondjon valamit! Na mi van? Hát úgy megérintett a régi barátoddal való találkozás, hogy elsírtad magad? Nem szeretnéd megölelni? Megmentitek a világot? Halálra röhögöm magam. Még magadat se tudod megmenteni! Xiao Xingchen. Semmit se tudtál tenni. Csúfosan elbuktál. Csak magadat hibáztathatod! Te akartad ezt! Hagyj békén. Nem akartál az előbb leszúrni? Most miért akarod, hogy békén hagyjalak? Akkor halj meg! A halottak engedelmesebbek. Xiao Xingchen. Ha nem kelsz fel, akkor a drága barátod, Song Lan, embereket fog ölni! Megfojtom a kis vaksi A-Qinget, a hulláját meg az utcán hagyom,
20:54
hogy a kóbor kutyák felfalhassák! Xiao Xingchen! Lélekfogó erszény... Lélekfogó erszény! Így van. Kell egy lélekfogó erszény! Volt egyszer egy kisfiú, aki nagyon szerette az édességeket. De nem voltak se szülei, se pénze, ezért nem kaphatott ilyeneket. Ezért minden nap arról ábrándozott, hogy milyen jó is lenne, ha valakitől minden nap édességet kapna. Hogy történhet meg ilyen dolog? A-Qing... A-Qing kisasszony... [A-Qing sírja] Xue Yang egy undorító féreg volt! A halál nem elég büntetés neki. Ha itt lenne Tündérke, akkor széttépte volna! Lan Zhan. Szerencse. Milyen szerencse? Menjünk vissza Yi városba. Végre reagált. Várjatok meg itt minket. Mindjárt visszajövünk. Rendben. [Yi város] Song fivérem. Ennyi maradt a spirituális öntudatból. A-Qing lelke eltávozott. A városon kívül temettük el. [Köszönöm szépen.]
25:56
Mit fogsz tenni innentől fogva? [Fuxue-vel járom a világot.] [Xingchennel együtt elűzöm a gonoszt.] Xiao Xingchen, a "Ragyogó Hold és Fagyos Szél". Song Zichen, a "Távoli Hó és Hideg Jég". Vajon fognak-e még találkozni egy szép napon? [Yi város] Ez egy elnyomó varázslat. Lan Zhan, légy óvatos. Ez a Sötét Tigrit Amulett jele. Ő az! [Tanzhou] Itt kellene minden embernek élnie. Nem igaz, Sizhui? Hol van Sizhui? Sizhui. Mit csinálsz, Sizhui? Mégis hány éves vagy? Hároméves koromban játszottam ilyennel. Nem rád tartozik! Azt veszünk, amit csak akarunk, hiszen nem a Jin klán fizet érte! Szétnézek ott. Sizhui, ez nem olyan érdekes. Ilyenek vannak Gusuban is. Rendben. Menj előre, én hamarosan követlek. Rendben. Jingyi. Te emlékszel, mit csináltál hároméves korodban? Ki emlékezne arra?
31:13
Biztos Felhőzugban játszadoztam. Miért kérded? Nincs oka. Csak úgy. Sizhui, nézd csak. A-Yuan! Kisfíú, tetszik? Igen. Lan Zhan. Szereted a nyuszikat, nem? Lan Zhan. Vegyük meg! Rendben. Hanguang-Jun. Hanguang-Jun. Hanguang-Jun. Mi történt? Zewu-Jun megérkezett. A fogadóban várja. [Tanzhou Fogadó] Mo úrfi, ez a lámpás... Fogd meg. Úgy néz ki, fontos dolgunk akadt. Biztosak vagytok benne, hogy a bátyám holtteste volt? Koporsó városban a védőfal mögött láttunk egy fejetlen holttestet. Jól konzerválták. Még a ruhái is nagyszerű állapotban voltak. Amikor a Szablya Lélek megpillantotta, felfedte igazi alakját. Bátyám. Tényleg Chifeng-Zun volt. Bátyám... Wangji. Semmit sem kell mondanod. Abban a pillanatban ott voltam én is Aranyhal Bástyában és magam láttam, ahogy idősebb bátyám beleőrül haragjába.
37:04
Az összes ér elpattant testében. Bár semmi hírt nem hallottunk felőle, én mégis lélekben készültem a legrosszabbra. Zewu-Jun. Lenne még egy kérdésem. Kérlek, tedd fel. Az előbb Hanguang-Jun is említette, hogy bajunk akadt egy maszkos emberrel Koporsó városban, aki ellopta Xue Yang amulettjét. De volt egy dolog, amit Hanguang-Jun nem mondott el. Ez az ember nem csak a Lan klán kardművészetét ismerte, hanem jártas volt a Jin klánéban is. Zewu-Junnak van ötlete, hogy ki lehet ez az ember? A maszkos ember nem elég, hogy jártas mind a Jin klán és mind a Lan klán harcművészetében, de gondosan elrejtette a kilétét. Ráadásul megróbálta ellopni a Szablya Szellemet Yueyangban, és Koporsó városban Xue Yang bűntársa volt. Egyértelműen nem akarta, hogy megtaláljuk Chifeng-Zun testét és félt, hogy meglátjuk az Amulettet, amit Xue Yang készített. Jelenleg nem kell megvitatnunk, hogy ez az ember mit titkol előlünk. De a történtek alapján, bárkik is az, ismeri a Nie klán Szablya Sírhelyének titkát, köze van a Gusu Lan klánhoz
38:35
és talán még Chifeng-Zunnal is kapcsolatban állt. Ő nem tenne ilyet. Zewu-Jun. A Szablya Lélek utáni nyomozásotok és a maszkos emberrel való találkozásotok ugyan abban a hónapban történt. Ez idő alatt majdnem minden este velem beszélgetett. Csak egy pár napja a Vita Tanácsot szerveztük együtt amit jövő hónapban Lanlingben tartanak. Nem lehetett egyszerre két helyen, szóval a maszkos ember biztosan nem ő. Mi van, ha Teleportáló Talizmánt használt? Ha valaki Teleportáló Talizmánt akar használni, akkor előbb meg kell tanulnia a Teleportáló Varázst. Ez a varázslat különösen nehéz. Nem mutatja jelét, hogy gyakorolta volna. Pedig ez a technika rengeteg Spirituális Energiát igényel. Csak egy pár napja voltunk Vadászaton és ott remek állapotban volt. Biztosra mondhatom, hogy nem használt Teleportáló Talizmánt. Nem kellett személyesen mennie. Zewu-Jun. A szívedben te is tudod, hogy ki a legvalószínűbb gyanúsított. Csak nem akarod beismerni. Igen, tudom.
40:12
Az évek alatt az egész világ félreismerte. De mindvégig hittem a szememnek. Bíztam benne, hogy ő nem olyan ember. Teljesen meg tudom érteni, hogy Zewu-Jun miért kereste a kifogásokat. Elvégre, nekem se volt soha rossz benyomásom vele kapcsolatban. Nem Xue Yangról beszéltünk? Miért hoztad fel Wei Wuxiant? Mit csinált Xue Yang? Egy szörnyetegnél is rosszabb. Wei Yin még Xue Yangnál is undorítóbb. Bűn az ilyen mocskos eretnekeket életben hagyni! Mindet meg kéne ölni! Miért vagy ilyen mérges? Sizhui nem azt mondta, hogy Wei Wuxiant nem kéne megölni. Csak azt mondta, hogy nem biztos, hogy az összes démoni kultivátor olyan, mint Xue Yang. Muszáj ekkora jelenetet rendezned? Nem mondott valami mást is? "Egy démoni kultivátor nem biztos, hogy rosszra használja az erejét!" Ki lenne az a "démoni kultivátor"? Mondd csak! Wei Ying kivételével, ki más lehetne? Wei úrfi. Ne vedd a szívedre. Szóval Zewu-Jun már fel is ismert. Bocsásd meg a modortalanságom.
42:20
Csak most bizonyosodtam meg róla. Akkor jobb ha tudod, hogy a Szablya Lélek felbukkanása a Mo Birtokon nem volt véletlen. Kérlek gondolkozz ezen, Zewu-Jun. A feliratot guifei, paltime_e és itsedina készítették. www.theuntamed-hun.blogspot.com ♫ A fuvola hangját hallva, átölelem magányos fájdalmam ♫ ♫ Az ég még mindig felhős és az éj sötét ♫ ♫ Helyes, vagy helytelen mind a múlt részei ♫ ♫ Hogyan kezelhetném csupán álomként, ha ébren is vagyok ♫ ♫ Hogyan mérik a hírnév pusztulását, nyereséget, vagy veszteséget e földi világban ♫ ♫ Forró vér és hideg pengék vesznek minket körül ♫ ♫ A hegycsúcs magas, a folyó távoli ♫ ♫ A qin hangját ismét hallom ♫ ♫ Régi érzésem még nem hunyt ki. Puha virágok mezején fekszem a Holdat átölelve, amely olyan, mint a hó ♫ ♫ Önts egy italt, aminek íze akár az élet, halál, bánat és boldogság. Gyászolj vele egy fiatal ifjút. ♫
44:35
♫ Amíg a Hold felkel, nincs ok bánkódásra ♫ ♫ Miért ne éljünk láncok nélkül, együtt átküzdve magunkat minden nehézségen ♫ ♫ Játsszunk egy dalt és utazzunk a világ végére ♫ ♫ Önts egy italt, aminek íze akár az élet, halál, bánat és boldogság. Gyászolj vele egy fiatal ifjút. ♫ ♫ Ha a Hold felkel, akkor nem kell bánkódni ♫ ♫ Miért ne éljünk láncok nélkül, együtt átküzdve magunkat minden nehézségen ♫ ♫ Játsszunk egy dalt és utazzunk a világ végére ♫

DOWNLOAD SUBTITLES: