ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP47——主演:肖战、王一博、孟子义

ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP47——主演:肖战、王一博、孟子义

SUBTITLE'S INFO:

Language: Hungarian

Type: Human

Number of phrases: 451

Number of words: 2070

Number of symbols: 11420

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:05
A feliratot guifei készítette. [The Untamed] [47. rész] Hanguang-Jun, vannak a klánodban olyan nő kultivátorok, akik barátságosak és toleránsak, valamint nem zavarja őket ha van egy báb a klánotokban? Miért? Nem miattam. Hanem csak... Wen Ning már felnőtt. Úgy értem, hogy... Úrfi! Wen Ning nem követhet folyton mindenhova. Hiszen nem a szolgálóm. Valamint, amint ennek az ügynek vége, tényleg nem követhet tovább engem. Nem megfelelő élet az számára, hogy csak engem kísér mindenhova. A barátjaként kötelességem jó társat találni neki. Mit gondolsz, Hanguang-Jun? De jó lenne, ha legalább szert tenne pár barátra. Lan Zhan, szerintem Sizhui tökéletes választás lenne. Elég legyen, kölykök! Ne bántsátok tovább. Wen Ning, nem jó, ha az utcán sétálsz. Jobb lenne, ha a vendéglőben pihennél. Lan Zhan és én majd szétnézünk. De...
04:09
Csak nyugalom. Minden rendben lesz. Lan Zhan, várj meg! Olcsó szütyők! Nézzenek csak szét! Nézzék meg ezeket! Úrfi, jöjjön csak! A hely, amit Jin Guangyao vett nem más, mint egy Guanyin Templom. [Guanyin Csarnok] Mit gondolsz? Egy mágikus kör elzár valamit a templomban. Éreztem, hogy Jin Guangyao biztos nem csak véletlenül rejtegette a kamrájában ezt a címet. Meg lehet törni a kört? Csak nehezen. Várnunk kell estig, mikor már nincs itt senki. Akkor addig menjünk máshova, nehogy magunkra vonjuk mások figyelmét. A gyógyszereinek hála a férjem betegsége nagyon gyorsan rendbe jött. Asszonyom, kérem holnap ne jöjjön. Történt valami? Holnaptól kezdve a templomunk három napig zárva lesz. Mester, úgy hallottam holnap zárva lesz a templom. Meg tudná mondani, hogy pontosan miért? Köszönöm az aggodalmat. Minden rendben van. Csupán annyi, hogy a templom szerkezete már elég régi. Felújításra van szüksége. Értem.
07:18
Tényleg, Mester, a templomok általában a hegyekben szoktak lenni. Ritka dolog városban látni egyet. A városi emberek folyamatosan dolgoznak, hogy megélhessenek. Nem pont nekik van szükségük egy Guanyin Templomra, hogy imádkozzanak és nyugalmat találjanak? De nem zavarja a nyüzsgés a Guanyin isteneket? Az istenségek megszabadítják az embert a keserűségtől, miért zavarná őket? Teljesen érthető. Szóval ebben a Guanyin templomban csak Guanyin istenek vannak? Így van. Mester, valóban lenyűgöző hogy pappá szentelés nélkül is tudja a buddhista tanokat. Őrök vannak erre. Menjünk be az udvaron keresztül. Wen Ning, maradj kint és állj őrszemet. Ha Lan Zhan és én nem jövünk ki, akkor menj Yunmengbe Jiang Chengért. Értetted? Úrfi! Csak felkészültem a legrosszabbra. Én csak fele olyan jó vagyok, mint általában, de még mindig itt van nekünk Hanguang-Jun. Tündérke, ne ugass! Már éjfél van. Fel akarod kelteni az egész utcát?! Tündérke! Zewu-Jun. Zewu-Jun. Zewu-Jun. Zewu-Jun. Tündérke! Ha nem hagyod abba, megsütlek! Mégis hova mész? Miért van itt Jin Ling?
11:32
Miért nem állította meg őt Wen Ning? Miért hoztál ide engem? Van itt valaki? Van itt valaki? Van itt valaki? Nyissátok ki! Kérlek, ne bántsátok őt. Van bent valaki? Tündérke! Most miért szaladsz vissza? Te rossz kölyök, menj el gyorsan a kutyáddal együtt, kérlek. Jin Ling, fuss! Wei úrfi, azt ajánlom, hogy ne próbálj meg fütyülni. Mit számít, ha eltört a fuvola? De ha az ujjad vagy a nyelved veszíted el, az elég tragikus lenne. És milyen igazad van. Ugyan. [Guanyin Csarnok] Hanguang-Jun, inkább ne is próbálkozz. Wangji. Bátyám. Szégyellem magam. Becsapott engem. Belesétáltam a csapdájába és elvesztettem a spirituális erőmet. A kardom és fuvolám nélkül pedig nem tudok semmit se tenni. Ne szégyelld magad. Hiszen Lianfang-zun mások becsapásához ért a legjobban. Wei úrfi, alábecsültelek téged. Viszont még nem kérdeztem meg tőled, hogy honnan szereztél tudomást erről a helyről. Azt ne mondd, hogy te és Hanguang-Jun épp erre kirándultatok, és véletlenül erre tévedtetek.
15:43
Lianfang-zun, csak nem elfelejtetted, hogy az Illatos Csarnokban lévő titkos kamrádban rejtetted el a birtoklevelet, Chifeng-zun fejével együtt? Emlékszel már? Valóban hanyag voltam. Különböző helyre kellett volna raknom őket. Mindenesetre most már mind a te markodban vagyunk. Szóval Lianfang-zun, megkérhetnélek, hogy elégítsd ki a kíváncsiságomat? Mégis miféle kincset rejt ez a Guanyin Templom? Nagy ára lehet a kíváncsiságodnak. Biztos tudni akarod, Wei úrfi? Mégis miféle... Kis nagybátyám! Isten hozott, A-Ling. Te kölyök, mégis mi van veled? Minek jöttél ide az éjszaka közepén? Nem rád tartozik! Az a spirituális kutya nagyon vad volt és mindenkit megharapott. Sajnos nem tudtam elkapni. Kövessétek és öljétek meg. Az a kutya túl okos. Ha idehív másokat, abból baj lehet. Igenis! Kis nagybátyám. Tündérkét tőled kaptam ajándékba. Tényleg meg akarod ölni? A-Ling, mégis mit keresel itt? Jin klánvezér, A-Ling még csak egy gyerek. Tudom jól. És ő az unokaöcséd. Második fivérem,
17:32
mégis mire gondolsz? Természetesen tudom, hogy Jin Ling csak egy gyerek és hogy ő az unokaöcsém. Mit gondolsz, mit fogok vele tenni? Talán megölöm? A-Ling, jól hallgass meg. Ha elfutsz vagy kiabálsz, akkor talán valami borzalmasat fogok veled tenni. Minden tőled függ. Még nem ástátok ki? A bentiek dolgozzanak gyorsabban! Értettem! Vajon mit ás? Alagutat? Sötét Tigris Amulettet? Vagy az elzárt dolgot? Közel van. De még milyen közel. Pedig milyen jó műsort láthattam volna megint. Akkoriban ti ketten voltatok a Yiling Pátriárka és a becsületes példakép. Mindenki figyelmét ti ragadtátok meg akkoriban. De végül kénytelenek voltatok egymás ellen fordulni. Csak nem ma is ez történik? Hanguang-Jun, most azonnal tedd le Bichent. Tényleg meg akarod ölni Wei úrfit? Lan Zhan, ne hallgass rá! Sosem hibáztattalak téged! Lan Zhan, menj és keress segítséget. Remek! Most pedig, tedd vissza a kardot a hüvelyébe. Lan Zhan, ne tedd! Jin Guangyao, túl messzire mész.
20:13
Máris túl soknak gondolod? Pedig ezután azt akarom, hogy Hanguang-Jun saját maga zárja el a spirituális erejét. Ezt minek neveznéd? Te... Lan Zhan. Zewu-Jun, nemsokára esni fog. Húzódjunk be inkább. Kérlek, nyugodj meg. Amíg követitek a parancsaimat, addig nem esik bántódásotok. Lan Zhan, nem kell ezt csinálnod. Akkor én... A lényeg az, hogy nem tartozol semmivel. Nem gondolom, hogy tartozok neked. Akkor miért tetted meg? Mert meg kellett tennem. Ki az? Én vagyok az, klánvezér. Gyere be. Mi történt? Út közben belefutottam. Gondoltam hasznodra lehet, ezért elkaptam. Bántottad? Nem. A rémülettől elájult. Minshan, ne légy túl durva vele. Nem bírja a nehéz helyzeteket, vagy ha dobálják. Igenis. Miért fogtad el Huaisangot is? Minél több klánvezért irányítok, annál jobban rettegnek majd tőlem. De ne aggódj, második fivérem. Tudod hogyan bántam mindig is Huaisanggal. A megfelelő időben egy karcolás nélkül elengedlek majd titeket. Biztos hihetek neked?
25:12
Tégy, amit akarsz. Akár hiszed, akár nem, úgysincs más választásod. Hanguang-Jun. Yiling Pátriárka. Nem hittem volna, hogy ilyen hamar találkozunk megint. És még a helyzetünk is felcserélődött. Na milyen? Milyen érzés? Mégis hogy cserélődött fel? Hant Halmon te menekültél el. Most pedig a te drága Jin klánvezéred nagyon lelkesen kutat kincsek után. Hát nem ő is próbál elmenekülni? Még ilyen helyzetben is Hanguang-Jun nyugalommal próbálja megőrizni a méltóságát. Na majd meglátom, hogy meddig bírod ezt. Su klánvezér, amíg a Gusu Lan klán tanítványa voltál, sosem bántunk veled rosszul. Miért bántod hát most Wangjit? Mégis hogy merném bántani a születésétől fogva tehetséges ifjabb Lan úrfit? Szimplán csak nem bírom elviselni az öntelt fejét. Mégis mióta öntelt Lan Zhan? Ha nem csal az emlékezetem, a Gusu Lan klán szabályai között ott van, hogy ne legyenek arrogánsak és túl büszkék. Miért ismered ilyen jól a Lan klán szabályait? Annyiszor másoltam le, hogy megjegyeztem. Miért másoltad a Lan klán szabályait?
27:06
Szerinted önszántamból tettem? Az csak... Az csak a büntetésem volt. Szégyentelen. Te... Su klánvezér, csak nem azért gondoltad ezt, mert Lan Zhannak születésétől fogva közömbös az arckifejezése? Ha ez a helyzet, akkor rosszul ítélted meg Lan Zhant. Hiszen mindenkinek a közömbös arcát mutatja. Su klánvezér, mekkora szerencséd van, hogy nem a Jiang klánnál voltál tanítvány. Miért? Különben nagyon idegesítettelek volna. Mikor fiatal voltam, úgy gondoltam, hogy mindenképpen isteni tehetség vagyok. És nem csak gondoltam, hanem mindenhol erről beszéltem. Fogd be! Su klánvezér, azt ajánlom ne bánts minket. Lianfang-zun tiszteli Zewu-Junt. Ha bántod Hanguang-Junt, nem gondolod, hogy az bántaná Lianfang-zunt? Nem gondoltam volna, hogy a legendás Yiling Pátriárka, akinek a nevétől retteget mind jó, mind gonosz szintén fél a haláltól. Ne hízelegj. De nem félek a haláltól. Csak nem akarok meghalni. Játszol a szavakkal. Nevetséges. Nem különbözik az, hogy "félsz a haláltól" vagy "nem akarsz meghalni." Természetesen különbözik.
28:41
A sorsom a kezemben van, nem érdekel mit nyerek és veszítek. Mivel a sorsom a kezemben van, nem akarok meghalni. Mivel nem érdekel mit nyerek vagy veszítek, nem félek a haláltól. Érted már? Milyen ékesszóló szavak. Remek. Mivel nem félsz a haláltól, megadom, amit akarsz! Ki az? Nagybátyám! Engem hívsz? Most már jól jövök? Mégis miért rohantál el azelőtt? Lan Zhan. Tündérke! Tündérke, harapd meg! Harapd meg! Tündérke, harapd meg! Tündérke, harapd meg! Jiang klánvezér, vigyázz a zenével! Lan Zhan, mit tegyünk? Jiang klánvezér, a támadásod ereje szinte arra késztet, hogy feladjam. Hogy találtad meg ezt a helyet? Csak nem A-Linget követted idáig, miután elszökött? Biztos Tündérke mutatta az utat. Én magam adtam neki azt a kutyát. De olyan könyörtelen velem. Most komolyan, pont úgy beszél, mint Xue Yang. Jiang klánvezér, valami gond van? Mióta csak beléptél a szemeiddel próbálsz elkerülni valamit, így nem mersz abba az irányba nézni. Csak nem van ott valami? Te vagy a Főkultivátor. Inkább harccal mutasd meg, hogy méltó vagy-e a címre!
33:12
Még mindig nem nézel oda? Nincs ott semmi ijesztő. Csak a saját fogadott bátyád. Tényleg csak A-Ling miatt jöttél ide? Mi másért? Ki másért jöttem volna? Jiang klánvezér, ne válaszolj neki. Ügyesen tud beszélni. Amint szóba elegyedsz vele, eltereli a figyelmed... és megzavarja az érzéseidet. Második fivérem, olyan jól ismersz. Wei úrfi, látod már? Az öcséd nem érted jött. Még egy pillantást se akar rád vetni. Jin klánvezér, a szavaidból véve elég feszült lehetsz. Nem most először kezelt így engem Jiang klánvezér. Szóval minek is próbálsz emlékeztetni? Jiang klánvezér, nézd csak, milyen nehéz is a te bátyádnak lenni. Jin klánvezér, nem gondolod, hogy a te bátyádnak lenni sokkal nehezebb? Jiang klánvezér, úgy hallottam, hogy tegnap Lótusz Révben minden ok nélkül hatalmas felfordulást csináltál. Körbehordoztad a Yiling Pátriárka egykori kardját, és mindenkit arra kértél, hogy húzza ki.
34:51
A kardomat? Nem Wen Ningnek adtam Suibiant? Igaz is. Ma nem láttam, hogy nála lenne. De mégis hogy került Jiang Chenghez? Miért kért másokat arra, hogy húzzák ki? Kihúzta magától? Wei Ying, nyugodj meg. Úgy hallottam, hogy senki sem tudta kihúzni a kardot. Egyedül csak neked sikerült. Milyen különös. 16 évvel ezelőtt, mikor begyűjtöttem a kardot, az elzárta saját magát. A Yiling Pátriárkán kívül más sosem tudta kihúzni. Pofa be! Eszembe jutott, hogy akkoriban milyen nemtörődöm és arrogáns volt Wei úrfi. Mindenhova a kardja nélkül ment, és mindig más indokot talált ki rá. Mindig is különösnek találtam. Te mit gondolsz? Mégis mit akarsz ezzel mondani? Jiang klánvezér, olyan bámulatos vagy. A legfiatalabb klánvezér, aki magától újáépítette Lótusz Révet. Annyira csodállak. De emlékszem, hogy semmiben sem tudtál Wei úrfi fölé kerekedni. Tisztelettel kérdezném hát, mégis hogy sikerült utolérned őt a hadjárat után?
36:43
Csak nem megettél egy Arany Magot vagy valami csodaszert? Nagybátyám, vigyázz! Nagybátyám! Ne mozogj! Óvatosan ültessétek le. Tűnés! Tündérke, rohanj! Különben megölnek! Klánvezér. Mi az? Még mindig nincs meg? Nagyon sajnálom. Nagyon hamis ez a kutya. Ha a hátunk mögött van, agresszív. De amint a helyzet rosszra fordul, elszalad. És mindenkinél gyorsabb. Klánvezér, kiástuk! Egy része már látszik. Ássatok gyorsan! Igenis! Csak óvatosan. Nagybátyám, köszönöm, hogy megállítottad a húrt, különben bajban lennék. Te csak fogd be! Te tudod? Mikor mondta el neki Wen Ning? Amíg nem voltál magadnál. Így hagytuk el Lótusz Révet? Nagyon sajnálja ami történt. Annyiszor elmondtam neki, hogy sosem mondhatja el. Mit nem mondhat el? A feliratot guifei készítette. www.theuntamed-hun.blogspot.com ♫ A fuvola hangját hallva, átölelem magányos fájdalmam ♫ ♫ Az ég még mindig felhős és az éj sötét ♫ ♫ Helyes, vagy helytelen mind a múlt részei ♫
41:21
♫ Hogyan kezelhetném csupán álomként, ha ébren is vagyok ♫ ♫ Hogyan mérik a hírnév pusztulását, nyereséget, vagy veszteséget e földi világban ♫ ♫ Forró vér és hideg pengék vesznek minket körül ♫ ♫ A hegycsúcs magas, a folyó távoli ♫ ♫ A qin hangját ismét hallom ♫ ♫ Régi érzésem még nem hunyt ki. Puha virágok mezején fekszem a Holdat átölelve, amely olyan, mint a hó ♫ ♫ Önts egy italt, aminek íze akár az élet, halál, bánat és boldogság. Gyászolj vele egy fiatal ifjút. ♫ ♫ Amíg a Hold felkel, nincs ok bánkódásra ♫ ♫ Miért ne éljünk láncok nélkül, együtt átküzdve magunkat minden nehézségen ♫ ♫ Játsszunk egy dalt és utazzunk a világ végére ♫ ♫ Önts egy italt, aminek íze akár az élet, halál, bánat és boldogság. Gyászolj vele egy fiatal ifjút. ♫ ♫ Amíg a Hold felkel, nincs ok bánkódásra ♫ ♫ Miért ne éljünk láncok nélkül, együtt átküzdve magunkat minden nehézségen ♫
42:25
♫ Játsszunk egy dalt és utazzunk a világ végére ♫

DOWNLOAD SUBTITLES: