SUBTITLES:
Subtitles prepared by human
00:09
Peace to brothers and sisters
弟兄姊妹平安
Today we have come to
今天我們進入了
The fourth week of the Christmas season
聖誕季節的第四個禮拜
Christmas is definitely not a one day holiday
聖誕節絕對不是一個一天的節日
Christmas is a holiday season
聖誕節是一個季節
Four weeks before Christmas
從聖誕節之前四個禮拜
We have already lit this candle
我們已經開始點起了這一個蠟燭
We call it the Advent Candles
我們稱它為待降節的蠟燭
I still remember the first week
還記得第一個禮拜的時候
We were starting Christmas holidays with hope
我們說我們是帶著盼望進入聖誕節
The second week we talked about that
第二個我們禮拜說
Christmas brings us faith
聖誕節給我們帶來了信心
Last week we talked about Christmas brings joy
上個禮拜我們說聖誕節是帶著喜樂
And this week we are lighting the fourth candle
而這個禮拜我們在點起第四個蠟燭
This candle is telling the story of Christmas
這個蠟燭在說的是聖誕的故事
Christmas holiday is full of love
聖誕的節日充滿的是愛
Because of Christmas. Because of love.
Because of joy
神因為聖誕節因為愛 因為喜樂
Because of faith. Because of hope
因為信心 因為盼望
All of these come into our lives
during the whole Christmas
整個聖誕節帶著這一些
All of these come into our lives
during the whole Christmas
來到我們的生命裏面
This is what we need
這是我們所需要的
This is what we long for every day in our life
這是我們的生命裏面
This is what we long for every day in our life
每一天所渴望的
Let's pray
我們一起來禱告
Heavenly Father, I thank You for this Christmas
season which takes us from hope to faith
天父我謝謝禰藉著聖誕節這個季節
Heavenly Father, I thank You for this Christmas
season which takes us from hope to faith
帶我們從盼望進入信心
01:11
We receive joy through faith
從信心領取喜樂
With joy, we immerse in your love
而帶著喜樂我們浸泡在你的愛中
Lord, the closer Christmas Day is
主當我們越接近聖誕節的時候
The stronger your love is
你的愛越濃厚
As we enter the hardest and coldest winter
of our lives
當我們越進入我們的生命
As we enter the hardest and coldest winter
of our lives
最困苦最寒冷的冬天的時候
Your love is there and never leaves
你的愛就在那裡環繞不離去
Lord, we thank You for Christmas
主我們爲聖誕節來感謝禰
Thank You for the love in our lives
也爲在我們生命裏面的愛來謝謝禰
We pray in Jesus' name. Amen
奉耶穌的名禱告 阿們
Hope is in your family
盼望在你的家庭裏面
Christmas keeps bringing
不斷地擁有聖誕所帶來的
Hope, faith, joy and love
盼望 信心 喜樂跟愛
Today let's continue to read
今天接著我們繼續來看
Today's Main Scripture
今天的主題經文
Today's Main Scripture continues to center around
the Christmas story
今天的主題經文又是繼續環繞著
Today's Main Scripture continues to center around
the Christmas story
我們聖誕節的故事
Let's read it together. Please
我們一起來讀 請
02:13
Let's pray again
我們再次一起來禱告
Father, we thank You
天父我們謝謝禰
Through clear Bible records
藉著非常清楚的聖經的記載
Today we enter Christmas with the Bible records
我們今天帶著聖經的記載
Today we enter Christmas with the Bible records
進入了聖誕
As Christmas is approaching this week
快要接近聖誕節的這個禮拜
Lord, speak to our hearts with this story
written by Luke once again
主再一次的用路加所寫的
Lord, speak to our hearts with this story
written by Luke once again
這一段故事對我們的心說話
Especially with the sign we will see
特別是將我們面前所看到的
Especially with the sign we will see
這一個記號
To help us see more clearly
幫助我們更清楚的看得到
The great peace He brings
祂帶來的是何等的平安
Holy Spirit, I urge You at every branch
聖靈我懇求禰在每一個分播點
On every media platform
在每一個媒體之前
In every time zone, at every moment
在每一個時區 在每一個時刻
When people see this video
當人打開這個影片的時候
May peace be with them
平安就在那裡與他同在
May the Holy Spirit fill that place
聖靈就在那裡充滿那個地方
Thank You, we pray in Jesus' name. Amen
謝謝禰 奉耶穌的名禱告 阿們
Once again, welcome to Banner Church
再一次的歡迎你來到旌旗教會
Let me bless you again
也再一次的來祝福你
The peace of Christmas is in your heart
聖誕的平安在你的心中
What I like the most is
在聖誕節的時候我非常喜歡的是去
To look at these images on Christmas Eve
看著在聖誕夜那個晚上的這些圖案
03:14
I really appreciate these quiet
and warm images of Jesus' manger
我很欣賞的是這樣子的一個
I really appreciate these quiet
and warm images of Jesus' manger
很安靜的
I really appreciate these quiet
and warm images of Jesus' manger
很 讓我很溫暖的一個
I really appreciate these quiet
and warm images of Jesus' manger
耶穌的馬槽的這些圖像
To me
對我來說
Christmas is a very important holiday
聖誕節是一個很重要的節日
Of course including my past Christmas
當然包括我過去聖誕節
My memory with Him or Christmas since
childhood
從小跟祂跟聖誕節連結的這些記憶
And every age in my life
還有在我生命裏面每個年齡
Every stage
我的每個階段
Things happened during the past Christmas
在那個時候的聖誕節所遇到的事情
And where I have stayed in every country
還有在每一個國家我所待過的地方
The city I have been to
我待過的城市
The people I have met
我所去接觸到的人
They brought me many different memories
at Christmas
他們在聖誕節
They brought me many different memories
at Christmas
帶給我很多不一樣的記憶
But since last year
但是從去年開始
Christmas becomes more profound to me
這個聖誕節對我來說更加的深遠
Because last year the whole world
因為去年整個世界
We were buried under the shadow COVID 19
我們埋葬在COVID-19
We were buried under the shadow COVID 19
新冠肺炎的這個陰影的下面
When we recorded this video
到我們錄影的時候
At the beginning of December this year
今年的十二月初
There were already more than 260 million people
in the world
全世界已經有超過2.6億人
265 million people suffered from this disease
兩億六千五百萬人罹了這個病
04:15
There were already more than 5 million people
已經有超過五百萬人
5.24 million people died because of this
五百二十四萬人因為這樣子死亡
Unfortunately the total counts of the world
而不幸的是每一天全世界統計起來
700,000 confirmed cases will be added each day
每天還會增加七十萬人新的病歷
7,000 to 8,000 death toll will be added each
每一天有增加
7,000 to 8,000 death toll will be added everyday
七千到八千個人的死亡病歷
Global health, global economy, transportation
全球的健康 全球的經濟 交通
Even politics will be greatly affected
甚至政治
Even politics will be greatly affected
都會受到極大的影響
People live in fear in the past two years
人在這一兩年中間活在恐懼的裏面
Between these two years
人這一兩年中間
Our lives have been greatly threatened
我們的生命被遇到了極大的威脅
Our freedom is restricted
我們的自由被限制
So in this year's Christmas
所以真的在今年聖誕節的時候
Light up the Advent candles in your heart,
in your home
真的得在你的心中 在你的家裏面
Light up the Advent candles in your heart,
in your home
點起聖誕節待降節的這個蠟燭
Hope, Faith, Joy, Love
盼望 信心 喜樂 愛
And the one we will light up next week
還有下個禮拜所要點的
The light of Jesus has to come into your life
關於耶穌的光明
The light of Jesus has to come into your life
必須進到你的生命裏面來
The second reason why this Christmas is so special
我為什麼我會今年的聖誕節
The second reason why this Christmas is so special
那麼特別的第二個理由
Because in the past year
是因為過去這一年以來
My dear good friend
我的親愛的我的好朋友
05:16
My best friend Pastor Samuel is sick
我最好的朋友修哥 他生病
Of course, many of us are praying for him
當然在疾病的裏面
Of course, many of us are praying for him
我們許多人為他禱告
We saw God listened to his prayers
我們看到他 上帝聽他的禱告
Yet let's continue to pray for God to protect him
and his family
但是我們繼續用禱告來圍護著他
Yet let's continue to pray for God to protect him
and his family
圍護了他的家庭
Or even to protect our entire church
甚至圍護了我們整個教會
Our whole church was affected by this disease
我們整個教會
Our whole church was affected by this disease
受到了這個疾病的一些的影響
We are constantly praying to God
我們不斷地在祈求神
May God let us see
求神讓我們看到
From Pastor Samuel
真的在修哥的身上
Indeed, from Pastor Samuel
的確 在修哥的身上
We saw his hope and his faith
我們看到了好多他的盼望他的信心
We saw the joy in his life has not reduced a bit
我們發現他生命裏面的喜樂
We saw the joy in his life has not reduced a bit
沒有減少
We found the love in his heart for human souls
has not disappeared at all
我們發現他心裏面對人的靈魂的愛
We found the love in his heart for human souls
has not disappeared at all
完全都沒有消失
Everyone, this is exactly what we need
各位這正是我們所需要的
As for me, what Christmas brings
而對我來說 聖誕節所帶來的
In addition to the traditional meaning
除了傳統的意義之外
In fact, every Christmas
事實上每一年的聖誕節
I remind myself
是我提醒我自己
God has given me something inside of me
神賜在我裏面的有一個東西
That no one can take it away from me
別人沒有辦法拿走
Because of the peace that Christmas brings
就是因為聖誕節所帶來的平安
06:18
No one can take this peace away from my heart
這個平安沒有人可以從我心裏面
No one can take this peace away from my heart
把它拿走
This peace surpasses every so called peace
of this world
這個平安超過世人所謂的
This peace surpasses every so called peace
of this world
所有的平安
This peace is deep
這個平安是深深的
Because of Christmas
因為聖誕節的關係
It is deep in my heart
沉浸在我的心裏面
Although there are many signs, many images
雖然有很多的記號 很多的圖騰
Many material things that represent Christmas
很多的物品都在代表聖誕節
The most important sign of Christmas is peace
但是聖誕節的記號最重要的是平安
In the marketplace
你可以在市面上看到了
When talking about Christmas,
people talk about gifts
關於聖誕節 人就講到了禮物
When people think about Christmas,
they think about Christmas trees
想到聖誕節 人就想到了聖誕樹
When people think about Christmas
想到聖誕節
They think about a Christmas party
人就想到了一個聖誕派對
Sometimes, they will also
甚至有時候你也
Not sometimes, most of the time
不是有時候 大部分的時候
There will be someone who is not even relevant
to Christmas
會有一個
There will be someone who is not even relevant
to Christmas
跟聖誕節一點關係都沒有的人
An old man with a large stomach and white beard
一個老老的肚子大大的人
An old man with a large stomach and white beard
留著白鬍子的人
Wearing a red suit
穿著紅色衣服的人
He often says, "Ho, ho, ho"
他只會在那邊 呵呵呵
He has a flying sleigh
然後開著他的雪橇在天上飛來飛去
That seems to occupy our Christmas sky
這些似乎都讓我們的聖誕的天空
That seems to occupy our Christmas sky
被占據了
07:18
But today I once again stand at this podium
但是今天當我再一次站到這個講台
Today, as you watch this video
今天你再次打開這一個影片的時候
Please allow me to once again
容許我再一次的
To bring back the purity of Christmas
把聖誕節的乾淨還給你
To bring back the purity of Christmas
把聖誕節的純淨還給你
That is, what we have seen today
這就是我們今天所要看的
What we have seen in this Scripture that
we have just read
我們剛所看的這段經文
This Scripture is not an advertisement
這段經文這不是人所設計的廣告
It is not the result of some business method
這不是商業手法
It is not the result of some business method
所産生出來的一個結果
This sign
這個記號
This sign that is described in this Scripture
這個經文裏面所說的記號
This was announced by an angel
這是天使他所公告的
Within this sign
在這個記號的裏面
He said there are three elements to this sign
他說這個記號有三個元素
The first element is a baby
第一個元素是一個嬰孩
The second element is wrapped in swaddling cloths
第二個元素是包著布
The third element is lying in a manger
第三個元素是祂臥在馬槽裡
These elements of Christmas
聖誕節的這三個元素
Refer to three very important things
講三件很重要的事情
The first is that the baby refers to
第一件嬰孩在講的是
God came in the form of a human
who had just been born
上帝成爲一個剛剛出生的人
The second is wrapped in swaddling cloths
第二件包著布
God came in the form of a human
who had just been born
是上帝成爲一個剛剛出生的人
Vulnerable to cold and harm like you and me
而且是那麼的易受寒冷易受傷害
08:20
Vulnerable to cold and harm like you and me
跟你我一樣的人
The third is lying in a manger
第三個祂躺在馬槽裡
This talks about God who came in the form
of a human who had just been born
講的是上帝成爲一個剛剛出生的
A baby vulnerable to cold and harm
易受寒冷易受傷害的小嬰孩
Born into a poor family
而且是在一個窮人家的家裏
Into a family without even a proper cradle
連一個適當的孩子的搖籃都沒有的
Into a family without even a proper cradle
一個家庭
But this child, this baby had
an extraordinary identity
但是這個孩子這個嬰孩
But this child, this baby had
an extraordinary identity
帶著極不尋常的身分
This Scripture mentions His three identities
在這段經文裏面提到了
This Scripture mentions His three identities
祂的三個身分
Savior, Lord and Christ
祂是救主 祂是主 然後祂是基督
The birth of this baby
這個嬰孩的誕生
Was accompanied by two very important messages
帶來了兩個很重要的信息
This is good news of great joy
這個信息是大喜的信息
And this good news will be for all the people
而且這個信息是關乎萬民的信息
This news, this sign brings us the greatest peace
而這個信息這整個記號
This news, this sign brings us the greatest peace
要帶給我們最大最大的一個平安
This peace, this sign, is mentioned in
the first sentence
這個平安是這個記號的第一句話
And the angel said to them, "Fear not"
天使說 不要懼怕
The angel was speaking to some shepherds
天使對當時的牧羊人
When proclaiming this sign
當時這樣宣告這個記號的時候
The angel said to them, "Fear not"
天使告訴他們說 不要懼怕
09:21
Today, let's understand this sign
今天我們要來好好的來
Today, let's understand this sign
瞭解這個記號
Let's see what this sign represents based on
three aspects
我們要好好的從三個方向
Let's see what this sign represents based on
three aspects
我們來看這個記號所要代表的
The first is
首先第一個
This sign, this baby
這個記號 這個嬰孩
Is a sign of God's sovereignty
是上帝祂掌權的一個記號
This story is recorded in the Bible
聖經記載的這一段故事
This was not something that happened by accident
不是偶然出現的偶發事件
Or for no reason
不是沒有原因
Or happened in a place no one knew about
發生在某個不知道在哪裡的
An unknown place
某個不知道在什麼的地方的
A place that people don't know
某一些不知道是誰的這種地方
Not like the fairytales our grandmother told
when we were children
就像我們小時候在聽奶奶講故事
When I was little my grandmother would start
her stories with "Long, long ago"
小時候奶奶講故事會說很久很久
When we tell stories we say
我們講故事都會說
"Once upon a time there was a person"
從前從前有一個誰有一個誰
We are not given any clues about this person
沒憑沒據不知道他是誰
But this Scripture tells us
但是這一段經文告訴我們
This baby is God's sign of sovereignty
in human history
這個嬰孩是上帝
This baby is God's sign of sovereignty
in human history
在人類歷史上面掌權的記號
It is recorded here
講的是這一段記載
This did not come out of thin air
不是憑空而來的
For this, permit me to use the
2019 Today's Chinese version
這段記載容許我用2019年
For this, permit me to use the
2019 Today's Chinese version
現代中文譯本
Let's read this story, shall we?
我們來讀這個故事好嗎
For this story we
這段故事我們
You can read this very beautiful story together
你可以一起來讀非常美麗的故事
10:23
Let's read it together. Please
我們一起讀 來
This Biblical history
這個聖經的歷史
Was not fabricated out of thin air
不是憑空捏造
It is not an anecdote
不是稗官野史
It is not a folk legend
不是民間傳說
This actually happened
這個是實際發生在歷史時代
This was a real place
真的一個地理位置
This was a real person
真的一個真實的人
This was a real time
真實的時代
This story happened in a real place
真實的地方所產生的真實的故事
11:23
Christmas tells us that God is real
聖誕節告訴我們上帝是真實的
God created heaven and earth
上帝祂創造天地
He reigns over history
祂掌管歷史
But He does not leave us or ignore us
祂沒有因爲這樣就丟著我們不管
He does not just leave us to happenstance
或者放著自然率
To make us fend for ourselves,
carrying out natural selection
讓我們在那邊自生自滅 物競天擇
He is always
祂隨時隨地的
He surpasses time and space
祂在超越時空的
He surpasses all that is possible
超越所有可能的
He comes to be with you
祂來到你的身邊
He pays attention to you
祂去關注的是真實的你
He pays attention to this world
關注的是這個真實的世界
He gives you real love
祂給你的是真實的愛
He actively participates in every detail of our lives
祂主動的去參與在
He actively participates in every detail of our lives
我們生活裏面的每一個小細節
He is able to create the universe
祂可以創造宇宙
He can maintain the workings of the universe
祂可以維護宇宙的運行
But He also comes into your life
但是祂又進到你的生命裏面來
Into every little detail of your life
在你生命裏面最微細的小地方
He is there with you
在那裡與你同在
Christmas happened at a point in history
聖誕節發生在歷史上面的一個時間
In a place, among a group of people
一個地點的一群人的身上
Christmas surpasses the influence of
time and space
聖誕節超越時空的影響
From that time on, all people
在那個時候的以後的所有的人
12:25
Christmas is definitely not an accident
聖誕節絕對不是偶然出現的
Christmas was meticulously planned by God
聖誕節是神經過精心企劃
Over thousands of years of history
跨越千年的歷史
Through patient waiting
經過耐心的等候
Waiting for the conditions to be right
等待各樣的條件滿足的時候
Until the timing was right
直到時候滿足
This is what Paul said
這是保羅所說的話
When the fullness of time has come
直到時候滿足完整的成全的
The story of Christmas is presented to us
將聖誕的故事呈現在我們的面前
About 800 years before the birth of Jesus
耶穌誕生之前大概八百年
If this point represents the birth of Jesus
如果這個地方是代表耶穌的誕生
About 800 years before the birth of Jesus
耶穌誕生之前的
About 800 years before the birth of Jesus
八百年的時候的以賽亞
Isaiah said this
那個時候的以賽亞他這麼說
He said
他說
13:26
This was 800 years before
這是八百年前
Eight hundred years before the birth
of Christ, Isaiah said
耶穌誕生之前八百年以賽亞所說的
In almost the same era
在他幾乎同一時代
Slightly later
稍微晚一點點
About 700 years
到了七百年的時候
Another prophet named Micah
另外一個先知叫彌迦
He said this
他也這麼說
He said
他說
After Isaiah he said
然後以賽亞最後他說
He shall be their peace
祂要帶來和平
This meaning is peace
和平就是平安的意思
So no matter if Isaiah or Micah
以賽亞也好
14:26
So no matter if Isaiah or Micah
彌迦也好
Actually, their prophecies
其實他們的預言
If we look back even earlier
是在回顧更早的時候
To the Book of Genesis, chapter three
是在創世紀第3章的時候
In chapter three of the Book of Genesis,
Adam and Eve
在創世紀第3章當亞當 夏娃
Due to sin, before God
因爲犯了罪在上帝面前
Due to that sin
因為那個罪的關係
There was a separation from God
跟神隔離開來的時候
God cursed that serpent
上帝去咒詛那一條蛇
God said to that serpent
上帝跟那一條蛇說
"I will put enmity between you and the woman"
我要使你跟那女人彼此仇恨
"And between your offspring and her offspring"
她的後代跟你的後代互相敵對
"He shall bruise your head"
她要打碎你的頭
"And you shall bruise his heal"
你要咬傷她的腳跟
After that sin in chapter three of
the Book of Genesis
從創世紀第3章人犯罪之後不久
God laid plans for the future
神就設下了未來的
For the process of redemption in the future
未來的贖罪的過程
The future Salvation, the Salvation process
未來的救贖的救恩的過程
It began at that time
從那個時候開始
People waited in expectation
人就不斷地在期待在等候
They waited until when?
等候到什麼時候
Until this happened
這一件事情要發生
So, these prophets over generations
所以歷世累代以來的這些先知
These prophets continued to look forward
這些先知他不斷地往前看
They continued to look upward
不斷地往上看
They looked forward, they hoped
to see this happen
往前看他們盼望能夠看到什麼時候
They looked forward, they hoped
to see this happen
這個事情要發生
They looked up
他們往上看
And continued to ask God, "When will You come?"
不斷地說神 禰什麼時候要來到
But God has His schedule
但是神有祂的時間表
15:27
When God felt that His time had come
一直到上帝覺得祂的時間到了
Based on His schedule
照著祂的時間表
Based on His plan
照著祂的企劃
God entered this time and this space
神就介入在這個時空的裏面
Later, Paul wrote this
保羅後來這樣子寫
Let's read this Scripture together
我們一起來讀這段經文
Paul wrote this
保羅寫說
In this Scripture, Paul
保羅的這一段話
In this Scripture from the Book of Galatians
在加拉太書的這一段話
He gave a very important conclusion
about Christmas
給聖誕節下了一個很重要的結論
Paul's meaning was that
保羅的意思是
Through Christmas, God
上帝藉著聖誕節
His ultimate purpose for entering human history
介入人類歷史的終極目的
Was for us to receive our identify as His children
是要我們得著兒子的名分
We just talked about Adam and Eve
亞當 夏娃剛剛我們說的
They sinned
他們犯了罪了
Adam and Eve sinned
亞當 夏娃犯了罪
So that there was a gap between them and God
使得他們跟神中間有罪的鴻溝
God prepared Salvation for everyone
神爲人預備了救恩
And He left His fingerprint in every moment
of the history
為歷史的每一個時刻
16:28
And He left His fingerprint in every moment
of the history
留下祂的指紋
So that people can go after the finger print
讓人可以照著那個指紋去追尋
God waited in the eternity
神在永恒的裏面等候
He waited till one day, when the time comes
等候一直到有一天時間到了
He sees human beings in the world are ready
祂在看到這個人類的世界
He sees human beings in the world are ready
已經預備好的時候
And He sent His Son Jesus to the world
on Christmas
就在聖誕節將祂的兒子耶穌
And He sent His Son Jesus to the world
on Christmas
命令祂下來到人間
He became a baby
成為一個剛剛所說那個嬰孩
A baby that was vulnerable
一個易受傷害的嬰孩
A baby in a poor family
一個在窮人家的嬰孩
Because of this
因為這樣子
Jesus grew in the environment
祂耶穌在那個環境裏面長大
Jesus tells us in that environment
耶穌在那個環境裏面告訴我們
How should a person live his life
一個人活著該是什麼樣子
Over there, Jesus told us
耶穌在那個地方告訴我們亞當
What Adam failed to do
那時候沒有做成功的
Now the second Adam is on Jesus
現在在第二個亞當耶穌身上
It was like that
是這樣子的行
He acted in God's will
行神的旨意
Base on what He received from the
Heavenly Father
祂照著祂從天父所領受的
With the teaching from the Heavenly Father
帶著天父給祂的教導
He taught the world
教導這個世界
He told us how to treat each other
告訴我們人該怎麼樣互相對待
He told us how to treat God
告訴我們怎麼樣去對待神
He told us how to treat our land
告訴我們怎麼去對待土地
And treat others and ourselves
對待別人 對待自己
And He did the one last thing for us
然後祂爲了我們進行最後一件事情
He gave up His body on the Cross
祂在十字架上面捨了祂的身體
He shed His blood on the Cross
祂在十字架上面流了祂的血
17:30
He died, He was buried, and He was resurrected
祂死 祂埋葬 祂復活
He destroyed the threat death has for us
祂打死了死亡對我們人的威脅
So, He built up the cover for the gap
於是祂建造起那
So, He built up the cover for the gap
把那條鴻溝給蓋起來
Because of this
我們因為這樣子
We can come boldly to God
可以坦然無懼來到上帝的面前
Everyone, this is absolutely not only on Christmas
各位這不是絕對聖誕節
Not only for one day
絕對不是一天
Christmas is not just one season
聖誕節不是一個季節
Christmas is throughout generations
聖誕節是歷世累代
A great sign in eternity
永恒裏面一個偉大的記號
Through Christmas
神藉著聖誕節
God gave us sonship
叫我們得著兒子的名分
The second thing
第二件事情
The sign of the manger on Christmas
聖誕節這個馬槽的記號
It is the sign of God's care
是上帝祂關顧我們的記號
God's care means that He looks after us
關顧的意思就是祂照顧我們
He cares about us
祂關懷我們
In each era in the history
上帝在歷史的每一個時代
And every class
每一個階層
In every detail in history
上帝在歷史的每一個細節
God cares about us
祂去關顧他
Manger is the sign of the child
馬槽的嬰孩這個記號
It is the sign that God cares for us
是上帝關顧我們的記號
18:31
He tells us that we are not orphans
告訴我們 我們不是孤兒
He tells us that we are not abandoned
告訴我們 我們沒有被丟在那一邊
Suffering from the cold and persecution
受寒冷被逼迫
No one cares
沒有人管
He tells us
告訴我們
We are not stranded in poverty
我們沒有被圍困在貧窮裏面
Without rescues
沒有人來救助
In the Book of Luke, chapter two, verse eight
路加第2章的第8節
It talks about a very beautiful part of the story
講到這個故事裏面很漂亮的一段
Let's take a look
我們來看
God's care is for everyone
上帝的關顧在每一個人
Especially in every commoner
特別是在每一個平民百姓的身上
Such an important history of mankind
這麼重要的人類歷史
Such an important plan God has in eternity
這麽重要的上帝在永恒裏面的計劃
The first person that God reveals to is
a group of unknown shepherds
竟然第一個揭露的對象
The first person that God reveals to is
a group of unknown shepherds
是一個一群默默無聞的牧羊人
This group of shepherds
這一群牧羊人
At that time, they were at the bottom
of the society
當時在那個社會上面是最底層
19:33
At that time, they had the most humble work
當時他們做的是最卑微的工作
The most stinky job
最臭的工作
No one wants to get close to their job
沒有人願意靠近他們的工作
Everyone, you are the same
各位你也是這樣
God is also paying attention to you like this
上帝也是這樣在關注你
Maybe you think you are not important at all
也許你認為你自己一點都不重要
But God says, you are important
但是上帝說你非常重要
You don't know how important you are in His eyes
你不知道在祂的眼中
You don't know how important you are in His eyes
你有多麼的重要
In your life
祂在你的生命的裏面
He put into blessings you cannot imagine
祂放進去的你想不到的祝福
And around you
而在你的四周圍
He also put people you cannot imagine
祂放進去了你想不到的人
You will take the blessing beyond imagination
你要帶著這個想不到的祝福
To bless those who aren't on your mind
去祝福那些想不到的人
This is a very important responsibility you have
這是你極重要的一個責任
The shepherds can take up
牧羊人他們可以負擔
The good news that Jesus was born
耶穌誕生的好消息
Everyone, you can be the same
各位你也一樣
You can also take up a responsibility
你也可以負擔一個責任
That is to tell the world
這個責任是去跟世人報告
About the good news that Jesus was born
耶穌誕生的這個好消息
A place that others cannot go to
一個別人沒有辦法去的地方
A person that others cannot talk to
一個別人沒有辦法去談話的對象
A factory that others cannot deliver the message to
一個別人永遠沒有辦法把信息
A factory that others cannot deliver the message to
送達的一個工廠
20:34
A company, a school, a family
一個公司 一個學校 一個家庭
You are just like the shepherd in those days
只有你就像當時那個牧羊人一樣
Although you feel that you cannot do anything
雖然你覺得自己好像什麼都不會
Although you feel that you cannot do anything
什麼都不行
But God says
但是神說
If I can use those shepherds
如果我可以使用牧羊人
To proclaim the story of Jesus' birth
去傳揚耶穌誕生的故事
I can definitely use you
我絕對可以使用你
Go and tell them
去告訴他們
Tell them that
告訴他們說
God didn't leave us alone
上帝沒有丟下我們不管
Go tell them
去告訴他們說
For tens of thousands of years
我們千百萬年來
What we've been expecting
在期待的事情
It has already happened
現在已經發生了
God told the shepherds
上帝對牧羊人說
Fear not
不要懼怕
Today, God wants to tell you, fear not
今天神要對你說 不要懼怕
Just go
只管去
Tell the good news to everyone
去把這個消息告訴眾人
Maybe in your life
也許各位你在生命裏面
You've been through some sorrows
你經歷過一些的哀傷
You've been through many difficulties
你經歷了很多的不容易
But God says He wants to us these difficulties
但是神說祂就要用你這個不容易
He wants to use your sorrow
使用你的哀傷
And the scars in your life
使用你生命裏面的一些傷痕
Some harm
一些受傷
21:36
Through these, God will deliver the message of
Christmas
神要藉著這個來傳揚聖誕節的信息
Your life will become a vessel that delivers
the message to the world
你的生命要成為對這個世界
Your life will become a vessel that delivers
the message to the world
傳遞信息的一個載具
So, the angel told the shepherds
所以天使對牧羊人這麼說
He said, "This day, in the city of David"
他說今天在大衛的城裡
"A Savior has been born for you"
爲你們生了救主
"Who is Christ the Lord"
就是主基督
Why was the angel especially pointed at the
city of David?
為什麼天使特別要指著大衛的城
And not calling it Bethlehem
而不直接講伯利恆
The city of David is Bethlehem
大衛的城就是伯利恆
But Bethlehem is only seen as Bethlehem
但是伯利恒被理解的是只是伯利恒
It is the so called the house of bread
就是所謂的麵包之屋
But it has a deeper meaning
可是它的背後更深層的意義
It is the city of David
它是大衛的城
The city is the most important city of mankind
這個城市是人類最重要的一個城市
The city
這個城市
It was a website for God to enter the human world
是神進入人類世界的一個網站
It was an entrance
一個入口站
But for this city
但是這個城市
If we looked at its history
如果我們看它的歷史
There was all kinds of stories
充滿了各式各樣的故事
First we see that the city
這個城市第一個我們看到的
It was a place to suffer death
它是一個承受死亡
22:36
A place to suffer sorrow
承受哀傷的一個地方
And this happened before Christ
那這個事情發生在紀元之前
One thousand and nine hundred years ago
before Jesus was born
耶穌誕生之前的一千九百年
One thousand and nine hundred years ago
在一千九百年的時候
At that time, there was a woman
那個時候有一個人
She also gave birth to a child there
也是在那個地方生小孩
That person was Rachel
那個人叫做拉結
Rachel was the wife that Jacob loved
拉結是雅各所愛的太太
Jacob brought his family
雅各帶著他的家族
They came to Bethlehem
來到伯利恆這個地方的時候
Rachel was about to give birth to a baby
拉結在那裏也是産期近了
And Rachel gave birth to a baby there
然後拉結在那裡生產
The youngest son born was called Benjamin
生下那個最小的兒子叫做便雅憫
But Rachel wasn't so lucky like Mary
但是拉結沒有像馬利亞
She didn't give birth to her child successfully
這麽幸運的順産
One thousand and nine hundred years ago
拉結在那時候一千九百年前
After Rachel gave birth to Benjamin
拉結她生下便雅憫之後
She passed away
她就死了
Jacob carried great grief
雅各帶著極大的哀傷
He found a piece of land there, in Bethlehem
在那個地方找到一塊地就在伯利恆
He dug a grave and buried his beloved wife there
弄了一個墳墓
He dug a grave and buried his beloved wife there
把他心愛的太太埋葬在那裡
Bethlehem appeared on the stage of history
伯利恒出現在歷史的舞臺上
This is a city that suffered death and sorrow
這是一個承受死亡
This is a city that suffered death and sorrow
承受哀傷的一個城市
Maybe in your life
也許在你的生命裏面
23:39
You also suffered death
你也曾經承受了死亡
You suffered sorrow
承受了哀傷
In your life
在你的生命裏面
Maybe there were many unbearable marks
也許有很多不堪回首的記號
But God sees those marks as precious
但是神看這些記號
Your sorrow were precious to Him
很寶貝你的哀傷
God treasures the tears you shed
神看這些記號
God treasures the tears you shed
非常珍惜你所流的眼淚
God let the good news of Jesus Christ
上帝叫耶穌基督的福音
Through the city of sorrow
藉著那個哀傷的城市
Or the city of death, Bethlehem, it was widespread
死亡的城市伯利恆傳揚開來
Through you, God will also use you
上帝也要藉著你
Although there are sorrows in your life
即使你的生命裏面有哀傷
There are grief in your life
你生命裏面有傷痛
There are regrets in your life
你的生命裏面有遺憾
Let His will be done
要成就祂的旨意
Everyone, maybe in your life
各位也許是在你生命裏面
It may be a disease
也許是一個疾病
Maybe it is an unexpected death
也許是一個不預期的死亡
Maybe a disappointment
也許是一個失落
A broken relationship
一個關係的破裂
Or a mistake or a disaster
或一個錯誤或是一個災害
But God says, through you
但是神說我要藉著你
You will become the entrance of blessing
成為祝福的入口站
24:39
About 600 years after Rachel died
在拉結之後大概六百年
One thousand three hundred years ago before
Jesus was born
耶穌出生之前的一千三百年
Another thing happened
另外一件事情發生了
In the same place in Bethlehem
一樣在伯利恆這個地方
There was a single parent family
來了一對單親的家庭
A mother with her daughter in law
from a foreign country
那是一個婆婆帶著她的外邦的媳婦
The mother's name was Naomi
婆婆名字叫拿俄米
Her daughter in law from a foreign country
was Ruth
外邦的媳婦叫做路得
They went away because of famine
她們因為逃難因為饑荒的關係
They went to a far place
到遠方去了
And now when they came back
現在他們回來的時候
They got nothing with them
兩個人孓然一身什麼都沒有
The mother lost her husband
婆婆失去了他的丈夫
She also lost her son
失去了他的兒子
And Ruth lost her husband
這個路得失去了他的丈夫
She could only follow her mother in law
只能跟著這個婆婆
The two poor people
他們兩個貧窮的人
At the bottom of the society
社會最底層的人
The two single parents
兩個單親的人
They came to the city of Bethlehem
他們進入到伯利恆這個城市來
They lost everything
他們失去了所有
They could only stay in the field in Bethlehem
他們只能在伯利恒的野地裏面
To collect the leftover wheat after the harvest
藉著去撿拾人家收割之後
To collect the leftover wheat after the harvest
留下來的稻穗來過日子
But God didn't leave them on their own
但是上帝沒有把她們丟在那裏不管
God didn't just put them there
上帝沒有把她們放在那邊
25:41
And let them fend for themselves
就讓她們自生自滅
God entered their lives
神在那裏介入在她們的生命裏面
And God fashioned a very beautiful story there
神在那裏成就了一個
And God fashioned a very beautiful story there
非常美麗的故事
At the time of Judges, the world was in chaos
在士師的時代 全世界混亂的時候
In which it was accomplished
在那個地方成就了
The Book of Ruth in the Bible
在聖經裏面路得記
The most beautiful story there
最漂亮的故事在那裡
Of course, later you could see in the Book of Ruth
當然路得記你後來你可以看得到
Boaz and Ruth met each other there
波阿斯跟路得在那個地方相識
In Bethlehem
就在伯利恆
In which, the most important lineage of human
history has begun
在那個地方開始一個人類歷史上面
In which, the most important lineage of human
history has begun
最重要的血統家族
The bloodline later became the bloodline of David
這個血統家族後來成爲大衛的血統
So, later the city was called the city of David
所以後來這個城市
So, later the city was called the city of David
被稱為大衛的城市就是這樣來的
And Jesus was born there
而耶穌就出生在這個
In David's blood line
大衛的血統裏面
He was born in the city
出生在這個城市
Everyone, let me stop here for a moment
各位我再停一下或許
Maybe you are in a difficult situation
或許現在你在處在一個
Maybe you are in a difficult situation
很不容易的狀況
Maybe your finance is not ideal
或許你的經濟不理想
Maybe your marriage is awkward
或許你的婚姻很尷尬
Maybe your relationship is ambiguous
或許你的關係很曖昧
Maybe you're persecuted in the society
或許你在目前你在社會上面被迫
26:43
You're in the most vulnerable corner in the society
待在社會裏面一個最無力的角落
And you're trying to climb up
你試著想要往上爬
But you need people to give you help
但是你需要有人給你一些的幫助
Today, God says, He sees it all
今天神說祂都看到了
He sees you
祂看到了你
How He sees Naomi
祂怎麼看到拿俄米
He also sees you
祂也看到你
How He helped Ruth
祂怎麼幫助路得
He will also help you
祂也要幫助你
He wants you in your current situation
祂要你在你現在的景况裏面
To experience His grace
去經歷祂的恩典
He will turn around your current situation
祂要在你的景况裏面
He will turn around your current situation
去翻轉你的現况
He will bless your future
祂要在祝福你的未來
He will even bless your generations to come
祂甚至要祝福你的子子孫孫
Just like He blessed Naomi and Ruth
就像祂祝福拿俄米跟路得
And also Boaz
跟波阿斯一樣
Everyone, this city
各位這個城市
The city of Bethlehem
伯利恆這個城市
It is not an ordinary city
不是一個簡單的城市
It is called the City of David
它被稱呼為大衛的城市
Because it is so relevant to David
因爲它跟大衛太有關係了
David was born in this city
大衛在這個城裏面出生
Some people even think
甚至有人認為大衛在這個地方
David spent a part of his childhood here
有一段童年在這邊長大
David's shepherding skills was probably horned
大衛的所謂的那些牧羊人的技巧
David's shepherding skills was probably horned
有可能就是在
27:44
In the same field as all the shepherds
後來一千多年以後的牧羊人
Who shepherded their sheep after David
1000 years later
在牧羊的那個同樣那個曠野
Who shepherded their sheep after David
1000 years later
練習出來的
Most importantly
而最重要一件事情是
David call Bethlehem his hometown
大衛稱呼這個為他的故鄉
Later
而大衛後來
This is also the place that David was anointed by
Samuel as king
也是被撒母耳在這個地方
This is also the place that David was anointed by
Samuel as king
按立他為君王
The Bible has recorded an interesting and
meaningful story
聖經裏面記載一個很有趣
The Bible has recorded an interesting and
meaningful story
很有意義的故事
When David was fighting against his enemy country
大衛他當他為他的
When David was fighting against his enemy country
跟他的敵國正在打仗的時候
His army was surrounded by his enemy
他的軍隊被敵國所環繞所圍困
Under extreme hardship
在那個極爲困苦之下
David began to miss his hometown
大衛忽然之間想念家鄉
He said something unintentionally
大衛順口講了一句話說
"How I miss the water from the well of Bethlehem"
我好想念伯利恒那一口井裏面的水
His warriors heard it
他的勇士聽到了
Some of them broke through the enemy's line
有幾個勇士就衝破敵軍的防線
They risked their lives to Bethlehem
冒著生命危險衝回伯利恒去
They drew some water from that well
去那個井裏面舀了幾桶水
And carried it back to the king
帶著它又衝回來
And carried it back to the king
拿到國王的面前
They said to David
大衛的面前跟大衛說
"David, this is what you want"
大衛這是你所要的
"The water from your hometown Bethlehem"
你的家鄉伯利恒的水
28:45
"Here you go"
請你喝
Of course the Bible says
當然聖經裏面寫說
David said that this water is the blood of his men"
大衛說這個水是我的勇士他們的血
Far be it from me
我怎能可以喝
So David poured the water on the ground
所以大衛就將那個水
And offer to God as a sacrifice
澆濺在地上獻給神
The Gospel of Luke says this
路加福音這樣子說
"Fear not"
它說不要害怕
"I bring you good news of great joy"
我報給你大喜的消息
"That will be for all the people"
這是關乎萬民的
Everyone, in your lives
各位在你的生命裏面
You are a well
你是一口井
Even like we said, in your life
即使我們剛剛說你的生命裏面
You've been through many difficulties
經歷過很多的不容易
You are facing difficulties right now
你現在遇到很多的困難
But there is a well in your life
但是在你的生命裏面有一口井
It has been put there by the Holy Spirit
那一口井是聖靈是放進去的
The well of living water
活水的江河的泉源的井
Many people, because they go to you
有許多的人要因為接近你
Their thirst will be quenched
而他們的口渴要得到解決
Many people will go to you
有很多人要接近你
Their hunger will be satisfied
他們的飢餓要得到飽足
Many people will go to you
有很多人會來到你的身邊
Because you have the living water
因為你得到活水
Because you have been comforted
因為你得到安慰
Because you have been encouraged
因爲你得到了勸勉
Because you have been strengthened
因爲你得到了造就
29:46
Everyone, you are to become
各位你要成為
Like a well of Bethlehem
像伯利恆一樣的那一口井
To be a blessing to all
成為眾人的祝福
The angle said, "Fear not"
天使說不要怕
The difficulties in your life
你的生命裏面這些不容易
They want to make you afraid
它們本來就是想要叫你怕
But you must say to the difficulties, "I'm not afraid"
可是不容你對著這不容易說我不怕
Because my life has the good news of great joy
因爲在我生命裏面帶著大喜的信息
Because my life has the good news of great joy that
will be for all the people
因爲在我生命裏面帶著關乎萬民的
Because my life has the good news of great joy that
will be for all the people
大喜的信息
Brothers and sisters
各位弟兄 各位姊妹
Whatever your situation might be
不管你現在今天的景况如何
This baby that the Bible says
今天聖經所說的這一位嬰孩
What He represents is
祂所代表的是
God is constantly watching over you
上帝不斷地在關注你
And lastly
而最後一個
The sign that this baby represents
這個嬰孩祂所代表的記號
Is God's Salvation
是上帝祂的救贖
This baby not only brings peace
這個嬰孩不僅僅帶來平安
Brings God's sovereignty
帶來上帝掌權
Brings God's care
帶來上帝關懷
All the reasons for
所有的理由是因為
Through this baby
藉著這個嬰孩
God brings His Salvation
上帝帶來祂的救贖
30:48
Let's look at Luke chapter two
我們來看路加第2章的
Verse 11 to 12
11節到第12節
Let's read it. Please
我們一起讀 來
These three we just said
我特別把這三個我們剛所說的
This baby's identity
這個嬰孩祂的身分
I specifically marked it in red
把它用紅字標起來
This baby wrapped in swaddling clothes
這個嬰孩用布包著
Every baby is wrapped in swaddling clothes
每個嬰孩都麽用布包著
This baby didn't have a cradle
這個嬰孩也許沒有搖籃
Many of the poor may not have a cradle either
很多的窮人家也許沒有搖籃
Their parents hold the baby
爸爸媽媽抱著
Or they put the baby in a horse's feed box
temporarily
或是放在一個暫時用來餵養
Or they put the baby in a horse's feed box
temporarily
喂養馬的那個飼料盒子裏面
把他放在那裡
I think there is nothing special about it
我想這個也沒有什麼特別
But what made this baby special was
可是特別的是這個嬰孩
He was born in the City of David
祂誕生在大衛的城裡
David represents
而這個大衛所代表的是
The bloodline of royalty
祂的君王的血統
And this royal bloodline
而這個君王的血統
It didn't start from David
不是從大衛開始而已
But it can be traced back to the tribe of Judah
而是往上從猶大的支派
And the royal bloodline after that
開始下來的君王的血統
A prophecy of 1000 years ago
一個千百年來的預言
It was fulfilled on this baby
出現在這個孩子的身上
31:50
And this prophecy was talking about this baby
而這個預言在講的就是這個孩子
He is is the Lord, our Savior
祂是一個主 祂是一個救主
He is Christ
祂是一個基督
He is the Messiah
祂是一個救主
When all the people are deceived by sin
當世人被罪所迷惑
Oppressed by the environment
被環境所壓迫
Threatened by diseases
被疾病所威脅
At your most dangerous moment
祂在你最危及的時候
When you cannot save yourself
在你沒辦法救你自己的時候
This Savior
這個救主
He comes to be with you
出現在你的身邊
He becomes your peace
祂成為你的平安
He comes to save you
祂來救你
And after He saved you
而祂救了你以後
He didn't just leave you alone
祂不是只有救你就離開
He wants to be your Lord
祂要成為你的主
It means
意思是
He wants to lead you the path ahead
祂接著祂要帶領你走前面的道路
He wants to give you guidance
祂要給你指引
He wants to be your Lord
祂要成為你的主宰
He tells you the best choice
告訴你選擇
He tells you which direction to go
告訴你往哪個方向去
He provides the grace you need everyday
提供你每一天 提供你必要的恩典
He provides
提供你
So that you can continue in your destiny
讓你可以繼續走上你生命的命定
He is also Christ
而祂是基督
Christ means
所謂的基督指的是
He is the Anointed One
祂是那個受膏者
The word, Christ the Anointed One
受膏者基督這個字
It has a deep meaning
就非常深遠的意義
Anointed One or Christ is Greek
受膏者 或是基督這是希臘文
Anointed One means the person who's head is
anointed with oil
表示受膏者就是被油抹頭的那個人
32:53
The expression in Greek
的希臘文的表達
His Hebrews expression is called Messiah
祂的希伯來文的表達叫做彌賽亞
Messiah, Christ, Anointed One
彌賽亞 基督 受膏者
They mean the same
這是同一個意義
What does that mean?
同一個意義在講什麼
It means that a person
在講說有一個人
Oil are poured on his head
他被油倒到他的頭上
In that age, there were three types of people
在那個年代有三種人
That people poured oil on their heads
用油倒在他的頭上
When they were appointed to a position
當他就立在那個位子上的時候
Priest, king and prophet
祭司 君王 還有先知
But historically
而在當
When we talk about the Messiah
可是在歷史上面當我們講到彌賽亞
When we talk about Christ
講到基督的時候
We are talking about the same person
我們在指的是有一個人
He is the Prophet and the Priest
祂同時是先知 同時是祭司
And also the King
同時又是君王
Later, slowly
而這後來慢慢慢慢的
Every time when we mention Messiah
每次講到彌賽亞
We are talking about the same person
我們就講到一個人
They were expecting a person
他們期待一個人
Today, the angle said
而今天天使他說
A baby lying in a manger
馬槽裏面的嬰孩
A sign of peace
帶來平安的記號
Because of His birth
因爲祂的出生
Mankind's expectation
人類的期待
Was finally fulfilled
終於成就
This baby
這個嬰孩
What kind of expectation will he fulfill for mankind
要成就什麼樣人類的期待呢
Let's read the Scripture in the Book of Hebrews
我們一起讀希伯來書所寫的這段話
Its author wrote
希伯來書作者這樣寫
33:54
This Scripture says
這段經文提到了
A group of people
有一群人
When they were first created
他們本來被創造的時候
They were created as God's children
他們被創造為神的兒女
These children of God
可是這群神的兒女
Because of sin
因為罪的關係
They departed from God
離開了神
They are people of flesh and blood
他們是有血有肉的人
Because of sin
可是因為罪
They are confined by flesh and blood
他們就被血肉所限制
Because of sin, they are confined by the power of
death
因爲罪他們就被死亡權勢所挾制住
Because of sin, they fear death
也因為罪 他們怕死亡
Because they fear death
但是因為怕死亡
They did things that they didn't want to do
他們做了很多他們自己不想做的
Things of slavery
被奴隸的事情
Everyone, is this you before you got saved?
各位這是在信耶穌之前的你嗎
Is this you before you know Jesus?
這是在
Is this you before you know Jesus?
在還沒有認識耶穌之前的你嗎
Or this is you right now?
或是這是現在的你
34:56
Because you fear death
你因為怕死
All your life
所以你一生就在
You are subject to death's slavery
就在死亡的奴隸之下嗎
You might say, "I don't fear death"
你說 我哪有怕死
"I am very free"
我豁達的很
Let me tell you
讓我告訴你
Every time when see some food
每一次你看到一個食物
You think it is not good to your health
你覺得吃了對你身體不好
You are afraid to die, right?
那個時候你就在怕死 對嗎
Every time when you drive your car cautiously
每一次你開車你很小心
You are afraid to die
你就是在怕死
I'm not saying you can drive a car carelessly
我不是說 你 你開車不用小心
I am saying
我是說每一次
Our protection to our bodies
我們對我們的生命的保護
Every time when we take care of our physiological
reaction
每一次我們對于我們生理現象的
Every time when we take care of our physiological
reaction
那些照顧的時候
Behind it
其實那個背後
Of course we all want to live longer
當然你說我要活久一點
But in the end
但是到最終
What are you afraid of?
你在怕什麼
Death?
怕死
Because the fear of death, you don't dare to do
this or that
因為怕死 所以你這個不敢
Because the fear of death, you don't dare to do
this or that
那個不行
Because the fear of death, you can only do this
因爲怕死所以你這個只好這樣子做
Because the fear of death, many of your dreams
you don't dare to do
因為怕死所以你很多你的夢想
Because the fear of death, many of your dreams
you don't dare to do
你不敢去做
Jesus
耶穌祂
In order to save those who fear death
祂爲了要救出這些怕死的人
His method is very radical
祂的方法非常的激烈
His method is very thorough
祂的方法非常的徹底
This Scripture says
這段聖經說
35:56
First, He himself likewise partook of the same thing
首先 祂取了同樣的人性
To become a person just like us
成為跟我們完全一樣的人
Which is what we just said
就是我們剛所說的
He partook of the same thing
祂取了同樣的人性
And went through the same process of growing up
跟我們經歷過一樣的成長過程
Just like us
祂跟我們一樣
Started from a baby
從小baby開始
Started from vulnerable to cold
從怕冷開始
Started from being needed to be protected by
family
從必須要被人家保護開始
Started from
從開始
Maybe, I believe Jesus has a period of time
也許我相信耶穌有段時間
Maybe for a year or longer
很長的 也許一年多的時間
He needed Mary to put on dipper for Him
祂需要馬利亞幫祂包尿布
Jesus needed Mary and Joseph to feed Him food
耶穌祂需要馬利亞跟約瑟
Jesus needed Mary and Joseph to feed Him food
喂養祂東西給祂吃
Jesus was like us
耶穌跟我們一樣
He came to people's world
進入到人的世界
He entered a person's lifecycle
人的循環的裏面
And all of human's daily routine
人的 人的生活的這些的
And all of human's daily routine
這些的流程的裏面
Then He lived out an example of life for us
然後祂活出一個
Then He lived out an example of life for us
生活的典範
He teaches us with his life
用祂的生命來教導我們
How life should be lived
生命應該怎麼活
Then for the sins we committed
然後祂為我們所犯的罪
He died on the Cross
去死在那個十字架上
After he died for our sins
然後祂爲了我們所犯的罪死了以後
For the sake of our lives
爲了我們的生命
He was raised from the dead
祂從死裏面復活起來
So the Bible says
所以聖經說
"He might destroy the one who has the power of
death, that is, the devil"
祂就毀壞那掌握死亡權勢的魔鬼
36:59
The devil's main way to control you is
魔鬼能夠掌握你的最主要方法是
He says that I will kill you
牠說我要把你搞死
You will die
你會死
But when you no longer fear death
當死亡你不再怕的時候
But when you no longer fear death
當你不再怕死的時候
You are set free
你就得到自由了
Jesus says
耶穌說藉著
The Bible says through Jesus
聖經說藉著耶穌
For your sake, He was resurrected
祂爲了你從死裏復活這件事情
We no longer fear death
我們不再怕死
For this purpose
爲了這個目的
He redeemed us
祂替代我們
He used His own life to redeem us
祂用祂自己的生命
He used His own life to redeem us
替代我們
Not only that
而且不僅這樣
The Bible says He even becomes our friend
聖經說祂還成為我們的朋友
And He will take us with Him
帶著我們一起走
This is from the Gospel of John
這是約翰聖經所說的
That Jesus Himself says
這是耶穌祂自己說的
Jesus Himself says
耶穌祂自己說
He says
祂說
37:59
Jesus means that not only did I die for you
耶穌祂的意思是不僅僅我替你死
I broke the anxiety or slavery that death has on you
我打破你對死亡的憂慮 挾制
I rescued you
我把你救出來
To make you God's children
讓你成為神的兒女
And also, I become your friend
而且我成為你的朋友
Everyone, this baby in the manger
各位馬槽裏面這嬰孩
He became a sign of peace
成為平安的記號
This sign tells you
這個記號告訴我們說
God has not forgotten you
上帝沒有忘記你
Even though human waited a few thousand years
就算人類歷史等了幾千年
God has not forgotten you
但是上帝沒有忘記你
My favorite Scripture is in Isiah, chapter 49
我最喜歡的經文
My favorite Scripture is in Isiah, chapter 49
是在以賽亞書49章
Let's read it together. Please
這經文我們一起來讀 來 請
When I read this Scripture
當我看著這個經文的時候
The more I read, the more my heart is drawn
我越看 我的心就越被吸引
God says
上帝說
39:00
"I will not forget you"
我不會忘記你
He even says, "Behold,"
祂甚至說 我爲了不忘記你
"I have engraved you on the palms of my hands"
我把你的名字刻在我的手掌上
How does He engrave?
用什麼方法刻
Generally, you engrave with a thin needle
在一般的市面上你刻了
Generally, you engrave with a thin needle
大概用很細的針
Like a tattoo, you carve a name in your palm
用刺青的方法寫個名字在你手掌
Or on the back of your hand
或是手背上看到那個名字
Then you will remember and love this person
你就記得這個人 你就愛這個人
But God says that's not enough
但上帝說那個不夠
God used the nails of the Cross
上帝讓釘十字架的那個釘子
To penetrate through Jesus' palms
刺過耶穌的手掌 耶穌的手腕
It has left a giant scar
留下一個很大的傷痕
That scar
用那個傷痕
Becomes the engraving here
成為這裡所謂的銘刻
This is my interpretation
我把這個解讀是
Every time when Jesus raises His hands
耶穌每一次當祂舉起祂的手
When He works or blesses this world
祂的工作 祂在祝福世界的時候
He sees the scars on His palms
祂就看到祂的手掌上面
The scars that the cross had left him
祂在十字架上面所留下的那個傷痕
Then He remember you
祂就想起你
Then He blesses you
祂就祝福你
Then He loves you
祂就愛你
He says, "Your walls are continually before me"
而且祂說你的牆垣常在我眼前
It means that in your life
說的是你的生命裏面
40:02
All big and smalls things
所有的大大小小事情
They are all before His eyes under His care
都在祂的眼前被祂關顧
Brothers and sisters
各位弟兄各位姊妹
This is such a great sign of peace
這是一個何等大的平安的記號
God has saved you
上帝祂救贖你
He remembers you
祂紀念你
God cares about you
上帝祂關懷你
In every aspect of your life
上帝祂在你的生命的裏面
In every aspect of your life
的每一個階層
He is your King
做祂的王
He reigns with authority
做王掌權
Before we end today
在今天結束以前
Let me take you
讓我 讓我帶你來認識
To know this very important person in the Bible
這個聖經 這段聖經故事裏面
To know this very important person in the Bible
一個很重要的人
In fact we all know her
其實這個人我們都認識她
But we often neglect her among the Bible stories
可是我們常常在聖經故事裏面
But we often neglect her among the Bible stories
把她忽略
Her name is Mary
這個人叫馬利亞
When the angel told her
當天使去對她講到說
The message of Christmas
聖誕節的信息的時候
Which was ten months before Christmas
就是聖誕節之前十個月
When the angel appeared right before her eyes
天使出現在她的眼前
And spoke to her
跟她講話的時候
Mary's attitude determined
馬利亞的態度
Where the story was heading
决定了這個故事將來發展的方向
At the time Mary was only 17 or 18 years old
馬利亞當下大概只有十七 八歲
41:03
It is an general estimation
一般人這樣推算
But at that moment
可這個馬利亞在當下
She made a crucial decision
她做了一個極重要的選擇
Let's use the Biblical way
我們還是用 用讀聖經的方法
To understand this story
我們來瞭解這個故事
To understand this story
最後來瞭解故事
Let's read it together. Please
我們一起來讀 來
42:42
At the time Mary made a decision
馬利亞在當下做了一個决定
She said, "Ok, I'm willing"
她說 好 我願意
"I am the Lord's servant"
我是神的使女
"May God's will be upon me"
我願神的旨意行在我的身上
Of course later on in the Bible
當然後來的聖經故事是
Mary left her hometown Nazareth
馬利亞就離開她的家鄉拿撒勒
She went up to the hill country to visit Elizabeth
到了山上地區去找到伊利莎伯
At the time
當時伊利莎伯肚子裏面
Elizabeth was six months pregnant
有六個月的身孕
That was John the Baptist in her womb
那是施洗約翰在她肚子裏面
When Mary and Elizabeth greeted one another
當馬利亞跟伊利莎伯問安的時候
John the Baptist was filled with the Spirit
施洗約翰就被聖靈充滿
He leaped in Elizabeth's womb
在伊利莎伯的肚子裏面
He leaped in Elizabeth's womb
開始跳躍起來
Then the cousins were having a conversation
然後那個她們這一對表姊妹
Then the cousins were having a conversation
就開始在那邊對話
At the end of their conversation
對話完以後
Elizabeth said the most sincere words
馬利亞就講了這一句
Throughout the ages
歷世累代以來
Throughout the ages
最真誠的一句話
Mary then began to sing
馬利亞她就開始唱起歌來
Right there in Elizabeth's house
就在伊利莎伯的家裏面
As she was pregnant
就在她懷孕 懷孕之後
Ten months before she gave birth to Jesus
在她生耶穌之前十個月
She sang this song
她就唱起這首歌
Let's read
我們一起來
Mary's Song
來讀馬利亞這首所謂的
Ok?
尊主頌 好嗎
Mary said
馬利亞說
44:32
Mary was only around 18 or 19 years old at the time
這位馬利亞
Mary was only around 18 or 19 years old at the time
在當時只有十八 九歲的馬利亞
She said to God, "Lord, I'm willing"
她跟神說 主啊 我願意
And because of her willingness
也就因為她的願意
It has fulfilled our theme today
成就了我們今天所說的
The sign of peace
這個平安的記號
Everyone, perhaps in your life
各位也許在你的生命裏面
You are also facing some pressures
你也在面對一些的壓力
Sickness or difficulties
病痛 困難
But through today's message
但是神今天藉著我這個信息
God wants to tell you
要告訴你
This peace will not leave you
平安不會離開你
On the surface
表面上看起來
It may look like your body or emotions
你的身體 你的情緒
Are experiencing much disturbances
或許有很多的這些的擾動
However in the deepest part of your spirit
但是在你最深 最深的靈裏面
God says, "Peace is right there"
神說 平安就在那裡
He will not leave
祂不會離開
That peace
那個平安
No matter what happens to this world
不管這個世界發生什麽事情
It will not leave
不會離開
Christmas
聖誕節
Every time when we have Christmas
當我們 當我們每一次
Every time when we have Christmas
我們聖誕節
In the past few weeks when we lit up the candles
這幾個禮拜我們每次點燈
We are constantly repeating
我們就不斷地重述那些
The messages of Advent
待降節那幾個信息
Hope, faith, joy, love, and light
盼望 信心 喜樂 愛 光明
45:37
These shall never leave you
這些永遠不會離開你
This promise of peace
這個平安的應許
It began from the manger of Bethlehem
從伯利恆的馬槽開始
And that promise of the manger in Bethlehem
而伯利恆那個馬槽的應許
It was from ancient time
是從亙古以前
It began from Genesis, chapter 3
從創世記第3章開始
Through history
經歷過這些歷史
It is presented before your eyes
這些歷史呈現在你的眼前
This promise has been fulfilled before your eyes
這個應許實現在你的眼前
All the way into your heart
一路來到你的心裡
All the way into the deepest part of your heart
一路進到你心的最深的地方
In that place there is profound peace
就在那裡帶來極深極深的平安
Before we end today
在今天我們要結束的時候
I would like to invite you
我想邀請你
To stand up from your seats
來離開你的座位
Let's have some responsive motions
我們一起來有一些回應的動作
First of all, I would like to invite you
我首先我要邀請你
When this peace comes into your heart
當這個平安來到你心裏面的時候
Please say, "Lord, thank You so much"
你說 主啊 我非常感謝禰
"This Christmas"
我要在聖誕節
"I want to offer a gift of my life before You"
獻上我的生命的一個禮物
"I want to offer a gift of my life before You"
來到禰的面前
46:37
Perhaps that gift is not something very classy
也許那個禮物
Perhaps that gift is not something very classy
不是一個什麼高貴的東西
That gift in your life
那個禮物是你生命裏面
It could be a pain
也許是個傷痛
It could be a loss
也許是個失落
It could be a threat of death
也許是一個死亡的威脅
It could be a disease
也許是一個疾病
You go before God
你來到上帝的面前
Tell Him, "Lord"
你跟神說 神啊
"I want to offer this to You"
我把這個獻給禰
"Just like Bethlehem used to be a lost place"
就像伯利恆曾經是一個失落的地方
"Bethlehem used to be a place of death"
伯利恆曾經是一個死亡的地方
"But I offer this to You"
可是我把這個獻給禰
"To Naomi and Ruth"
伯利恆曾經是拿俄米跟路得
"Bethlehem used to be a very disappointed place"
她們非常失望 失敗的地方
"I offer this to You"
我把這個獻給禰
"Lord, may my heart become Bethlehem"
主 願我的心成為伯利恆
"May much peace"
願許許多多的平安
"Issue from my heart"
從我的心發出來
Perhaps you want to take your heart to Jesus
也許你要帶著你的心
Perhaps you want to take your heart to Jesus
來到耶穌的面前
And tell Him, "Jesus"
來跟耶穌說 耶穌
"There is a vacancy in my heart"
我這個心裏面有個空位
"No one can satisfy it"
沒有任何人可以把它滿足
"Jesus, please come into my heart"
耶穌請禰來
"Jesus, please come into my heart"
到我的心裏面來
"Make it Your Bethlehem"
把它當作禰的伯利恒
"Make it Your manger"
當作你的馬槽
47:38
"Please come and live in here"
請你住進來
"Be my Lord"
做我的主人
Now I invite you
這時我邀請你
No matter which church branch
不管你在哪一個分播點哪一個分堂
Or type of media you are at
或是哪個媒體之前
Please stand up
站起來
Leave your seats and move forward
離開你的座位往前
Walk towards this screen
走向這個螢幕
Walk towards what you see here
走向你所看到的
If it's inconvenient for you
也許如果你的地方不方便
You may raise your hand
也許你就是舉手
If it is convenient, please leave your seats
如果你方便就離開你的座位
Move forward
往前
To this vacant spot in front of the church
到教會前面這個空的地方來
Move forward and say
往前來說
"Lord, I want to offer my life before You"
主啊 我把我的生命獻在禰的面前
"I take my hardships and offer them before You"
我把我的苦境 獻在禰的面前
"I offer my heart before You"
我把我的心獻在禰的面前
Please move forward, let's pray
請你往前我們一起來禱告
Please move forward
請你往前
When you move forward
當你往前的時候
Let's say this prayer
我們要一起來做今天的這個禱告
Please say along with me
請你跟我一起禱告說
Dear Jesus
親愛的耶穌
I offer my heart to You
我把我的心
I offer my heart to You
獻給禰
To become Your Bethlehem
成爲禰的伯利恒
To become Your manger
成爲禰的馬槽
48:38
Perhaps there are some sorrow
也許裏面有些哀傷
Perhaps there are some difficulties
也許裏面有些不容易
But Lord, I offer them to You
但是神我把它獻給禰
Make them to become Bethlehem
幫助它成為伯利恆
Become a help for people
成為人的幫助
Become an outlet for Your Gospel
成爲禰的福音的出口
Become a well of living water
成為一口活水泉
To quench the thirst
讓飢渴的人
To satisfy the hungry
可以得到飽足
I handover the authority of my life
我把我生命主權
Into Your hands
交在禰手裏
Be my Lord
做我的主人
Be my Savior
做我的救主
Be my Christ and Messiah
做我的基督彌賽亞
I pray in Jesus name
奉耶穌的名禱告
Amen
阿們
Lastly, in Jesus' name
今天我最後我要奉耶穌的名
I want to proclaim peace in your life
要宣告平安在你的生命裏面
In Jesus' name
我要奉耶穌的名
I proclaim a profound peace will enter your life
宣告極深的平安進到你的生命裏面
49:38
Every time you see an image of the manger
每一次你在看到
Every time you see an image of the manger
馬槽的那個圖像的時候
The peace that was brought from the baby in
the manger will enter your life
馬槽裏面那個嬰孩所帶來的平安
The peace that was brought from the baby in
the manger will enter your life
要進到你裏面
It shall enter your family
進到你的家庭裏面
Enter everywhere you are at
進到你所在的每個地方
Not just for you
不僅僅在你
But also for the people around you
也在你四周圍所有的人
You shall become a blessing to everyone
你要成為眾人的祝福
I bless you in Jesus name
奉耶穌的名祝福你
Amen
阿們
Watch, read, educate! © 2022