MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP08 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP08 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Spanish

Type: Human

Number of phrases: 816

Number of words: 5047

Number of symbols: 23878

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪Pregunte a la espada y el cuchillo, y acaba con el resentimiento♪ ♪Temo que nuevos y viejos rencores se sumen a mis problemas♪ ♪Pregunte a la táctica y el movimiento para ver quién es más hábil♪ ♪El destino cambia y no se puede predecir♪ ♪Pregunte al camino y al viaje por delante♪ ♪¿Dónde está mi alma gemela?♪ ♪Pregunte a la lluvia y a los cielos despejados los problemas en mi mente♪ ♪Enfréntate a la luna cada día y noche♪ ♪Pregunte a las flores y las hojas, sus colores son perfectos♪ ♪La felicidad y el dolor son cortos, ¿cuántas primaveras quedan?♪ ♪Pregunte al otoño y al invierno, la tormenta de nieve continúa♪ ♪El arco iris se dispersa fácilmente pero los días son difíciles de soportar♪ ♪Nadie sabe por qué las flores florecieron temprano♪ ♪El cielo no se burla de nosotros, también has envejecido♪ ♪El mundo de los pugilistas es pequeño, pero el resto del mundo es enorme♪ ♪He olvidado a los que se han ido♪ ♪Nadie sabe por qué las flores se marchitaron pronto♪ ♪El cielo no siente pena, también has envejecido♪ ♪Los héroes han muerto y queda poco tiempo♪
01:30
♪He olvidado a los que se han ido♪ =Palabra de Honor= =Episodio 8= Tío Gao. Tío Zhao, Tío Shen. Cheng Ling, ¿te acostumbras? En adelante te quedarás en la Secta Yueyang. Cheng Ling, ¿estás enfermo? No. Entonces, ¿por qué te ves tan débil? Hermano, todavía es chico. Podemos formarlo desde ahora. Ya no es chico. En el mundo está lleno de rumores de que la Secta Jinghu ya fue aniquilada por completo. Pero mientras Cheng Ling esté vivo, esto ya deja de ser verdad. Pero si tú no puedes heredar los logros de tu padre, entonces la familia Zhang no tendrá heredero. Entrégame la armadura vidriada. Ven. Hermano, Cheng Ling está agobiado por el susto. No se recuerda momentáneamente. Pensaremos con más tiempo el tema de la armadura vidriada. ¿Cómo pensar con más tiempo? La armadura vidriada es más importante que la vida de Yu Sen.
03:29
Es más importante que nuestra vida. Yu Sen le había costado mucho conseguir que Cheng Ling se escapara, y lo hizo porque quería que nos trajera la noticia de la armadura vidriada. Cheng Ling, ¿quieres ver que tu padre y tu familia mueran en vano? ¿Cuántas veces quieren que les diga? No sé nada de armadura vidriada. Basta ya. Dinos rápido dónde está la armadura vidriada. Cheng Ling, no tengas miedo. Dinos rápido. Cheng Ling, sé que en todos estos años tu padre no tenía contacto con nosotros de la Alianza Wuhu. Por eso tú no nos confías. Pero ahora si no nos confías ¿a quién más puedes confiar? No tienes otra opción, chico. Hermano mayor, ese chico no entiende. Le podemos enseñar con más tiempo. No tengo tanta paciencia para engatusarte. Si tardas un día más en entregar la armadura vidriada entonces habrá más personas en el mundo alguien morirá por esto. ¿Lo sabes? No sé nada de esto. Yo... Hermano, hermano. Cheng Ling. Hermano, no te enojes. Sino hablemos otro día sobre el tema de la armadura vidriada. Sal. Sal, rápido. Sal. Hermano, ya sé que hay mal entendimiento entre tú y Yu Sen por muchos años. Pero este chico no lo sabe, él no sabe quién es bueno y quién es malo.
05:27
Cállate. Segundo hermano, estás chocheado. Lo del cuarto hermano lastimó al hermano mayor. ¿Por qué lo mencionas? Media la situación por mí por favor. Me daba lástima el chico. En el futuro, él tendría que estar aquí para ganarse la vida. Esto también es tontería. Aunque el hermano esté enojado de verdad, ¿pero puede enojarse con un chico? Lo consideras de mente demasiado estrecha. Hermano, hoy estoy atascado en una situación difícil. Me salvaste aunque apenas nos conocemos. De verdad lo siento. Vivo en la Secta Yueyang que no queda muy lejos de aquí. ¿Puede quedarse aquí a esperar? Me voy y en un rato volveré. Es el destino que nos lleva a conocernos. El dinero es cosa ajena. Si con eso puedo conocer un amigo, ¿no sería algo más alegre? Soy Zhou Xu. Quisiera preguntar tu nombre. Yo, me apellido Cao, me llamo Cao Wei Ning. Soy discípulo de la Secta de Espada de Qingfeng. Siempre escuché que la Secta de Espada Qingfeng es muy estricta a la hora de elegir discípulos. Todos los discípulos son de buena apariencia y modal, gallardo y con buena habilidad en literato y artes marciales. Hoy lo conocí, y de verdad merece la reputación que tiene. Estoy halagado. Soy el menos útil de nuestra secta.
07:01
No digas eso. Es el destino que nos lleva a conocernos. Si no nos rechazas, por qué no vienes a tomar un trago y a charlar con nosotros. - Ven, ven. - De acuerdo. Usted sí que es muy franco, y es realmente muy cómodo estar contigo. Hermano Zhou, tomemos, tomemos. Ven. Ven, te propongo un brindis. Échamelo. Él me puede ayudar a entrar en la Secta Yueyang. Come lo que quieras, toma lo que quieras. Ah Xiang, búscame a Fang Bu Zhi. Fang Bu Zhi... su habilidad de arte marcial no está nada mal. Una chica como Ah Xiang... ¿Desprecias a las chicas? Las chicas...las chicas son excelentes. Sino... sino te acompaño yo. Hay tanta gente. Hermano Zhou, te disculpo un momento. No sé en dónde se alojan ustedes dos. Seguro que los vendré a visitar para invitarlos. Como amigos, lo más importante es pasarse un tiempo agradable. No hace falta. Fuimos invitados por el Guerrero Zhao. Cuando terminemos de hacer lo nuestro, iremos a la Secta Yueyang a hacer una visita. Si no encuentras mi bolsita, no vuelvas. Cuando tienes problemas buscas la inteligente, cuando pasa el problemas buscas la bella. Joven Guerrero Cao, entonces te pedimos el favor de notificar a los de la Secta Yueyang cuando regresas. Espero que consigas tu bolsita lo antes posible. Sí. Adiós. ¿Cao y qué? ¿Por qué me sigues? Cao...Cao Wei Ning.
09:10
No me importa por qué. ¿Para qué me sigues? ¿Otra vez no tienes dinero para comer? Quieres pedirme prestado, ¿cierto? No hay problema. Por día te cobro 3.2% de interés, ¿está bien? Lo siento. Estaba siendo descortés. Señorita Gu, te llevo de vuelta a la Secta Yueyang, ¿qué te parece? No se va a perder la pertenencia de tu amo. Dejar esto a la Alianza Wuhu es algo tranquilizante. ¿Vienes siempre a Yueyang? Entonces seguro que sabes qué lugares divertidos y de comida rica hay aquí. Tan familiarizado como los tesoros de mi propia casa. Si me das una oportunidad de acompañarla, seguro que te llevaré a comer en toda Yueyang. Qué ganas de llevarte de vuelta para que te vean. Siempre dicen que soy la primera comilona, que lo único que sé es comer. Recién me di cuenta al verte a ti que hay alguien más obstinado en la comida que yo. Vamos. Vamos. Señorita, por este lado. El jefe de la Secta de Espada Qingfeng es un viejo raposo. Pero en la casa del raposo salió un conejo. Si vives suficientemente largo, puedes ver cualquier tipo de cosas raras. Como por ejemplo, cierta persona es fría y poco conversador con gente familiarizada. Pero con los jóvenes que se conocieron hace poco, se comporta completamente complaciente y sonriente. Sé que quieres usar el conejo
10:45
para tener noticias de tu discípulo en la ciudad de Yueyang. Me daba bronca viendo que ese chico se comportaba tonto en frente de Ah Xiang. Tranquila. Ya le pedía a Ah Xiang que vuelve el truco en su contra y que trate de entrar a la Secta Yueyang con él, para cuidar a tu discípulo de cerca. ¿Qué tal? ¿Está bien pensado? Estás vendiendo el encanto de Ah Xiang. De todas formas las chicas no se quedan en casa por mucho tiempo. Si la haces quedar te va a odiar. Qué descarado. Lo hice todo por ustedes dos, que poca conciencia que tienen. ¿Por qué me parece que esto no es tu verdadero objetivo? ¿No lo sabes? La razón por la que me llaman el filántropo Wen, es porque si no hago el bien en unos días, ya me siento incómodo. Si pasa más tiempo, incluso me puedo enfermar. Por eso, viajo por todo el mundo para buscar bienes para hacer. Por lo que dices, ¿estás haciendo el bien? Si no se vacía el infierno, no me convierto en buda. [*Estoy destinado a salvar cada uno.] Pero en este momento en la ciudad de Yueyang está llena de Sectas ortodoxas y héroes, ¿a dónde vas a salvar a todos del infierno? Donde haya luz hay oscuridad. Los fantasmas más feroces tienden a disfrazarse de humanos.
12:09
Y están escondidos en el mar de personas. Vengo aquí, para desenmascararlos, y para convertirlos en cenizas. Ah Xu, ¿esto para ti es hacer el bien? No lo había pensado. De verdad eres un hombre correcto que aniquila a los demonios para defender la justicia. Más o menos, todos gracias al realce de otros. Hermano Zhang. Hermano Zhang, espérame. Sé cómo ir a a la residencia. Puedo ir sólo. No hace falta que me acompañes. No puedo. El maestro dijo que tú eres el invitado distinguido. Tiene que haber gente acompañándote a todos lados. ¿En serio? ¿Soy invitado o encarcelado? Tú... ¿Qué pasa? Xie Wu Yang, ¿en qué están discutiendo? (Xie Wu Yang, Discípulo de la Secta Yueyang) Hermana, justa estaba por llevar al hermano Zheng a la residencia de discípulos de segunda generación. Pero no quiere acompañante. Lo sé, puedes irte. Déjamelo a mí. Sí. Hermano Cheng Ling, últimamente la ciudad de Yueyang es algo caótica. Mi padre teme que te pase algo. Ni me deja salir de la casa. ¿Será que te asustó ya que era muy agresivo cuando te habló? Si pasas más tiempo con él ya sabrás que tiene en realidad el discurso duro y corazón suave. Habitualmente nos cuida mucho.
13:54
Cheng Ling, nuestra Secta fue siempre muy sencilla, no es tan delicada como tu casa. Por eso te disponemos quedarte aquí. Cualquier problema no dudes en decírmelo. Está bien, yo tengo la culpa. Cheng Ling ya no es un niño, sino un adulto. Hermana, te busca el hermano Cao Wei Ning. Está bien, ya lo sé. Sí. Estos chicos son de la misma edad que tú. En adelante síguelos para practicar el arte marcial. Ven, todos. Este es su hermano menor Cheng Ling. En adelantes lo dejaré en sus manos, lo tienen que cuidar. Está bien, hermana. Practica el arte marcial aquí en adelante. Alguien como él no puede aguantar ni un puñetazo. Cierto. Con unos golpes ya estará en el piso. Por eso para atrapar a Fang Bu Zhi, necesitamos algo más de tiempo. Recientemente la ciudad de Yueyang tampoco está muy tranquila. Gu Xiang es simplemente una chica, es algo inconveniente que esté sola afuera. Además los dos señoritos Zhou y Wen son amigos del Guerrero Zhao. En poco tiempo vendrán a la secta Yueyang a reunirse con ella. Por eso, me preguntaba si nos puedes hacer un favor, y dejar que se quede Gu Xiang viviendo en nuestra secta. Ya que es la amiga de Wei Ning, no hay ninguna inconveniencia.
15:33
Entonces te pido que te quedes en mi jardín, ¿está bien? Gracias, hermana Lian. Gracias. No seas tan cortés conmigo, mi hermana. La amiga de Wei Ning es mi amiga también. Hermana, el maestro te pidió preparar las cosas para la ceremonia conmemorativa. Está por oscurecerse. ¿Por qué hacer la ceremonia ahora? ¿Con qué estándar la preparo? El maestro quiere llevar al hermano de la familia Zhang a conmemorar en la lápida Wuhu. Está bien. Entonces llévame a la señorita Gu a mi jardín. Déjala alojar en la habitación del oeste. Sí. Me despido de ti. Cualquier cosa díselo a mi hermana. Vale. También puedes decírselo a Wei Ning. Frutas acarameladas. Frutas acarameladas. Vaya despacio, señor. Entre. Wen, cuídate. ¿Qué pasa? Tengo otras cosas que hacer. Despidamos aquí. Nos vemos... Te acompaño a donde vayas. ¿No querías aniquilar los demonios para defender la justicia y salvar a todos los que están en el infierno? Los que están en el infierno están allí ya por muchos años, no les importará que llegue un poco tarde. Entonces no lo entiendo. ¿Por qué me sigues siempre? ¿No me dejaste seguir también? Lo importante es hacer lo que uno quiere.
17:21
¿Por qué hay tantas preguntas? Entonces te pregunto. ¿Por qué le sigues siempre a Cheng Ling? Sí, yo fui demasiado riguroso. Sé que estás preocupado por la situación de Cheng Ling en la Alianza Wuhu. ¿No mandé a Ah Xiang a seguirlo? Estos raposos están bien escondidos, no es tan fácil que revelen sus colas. La Alianza Wuhu no es lo único que estoy preocupado. Ahora hay muchos grupos de poderes que están vigilando a Cheng Ling. Recién hablé con el camarero del restaurante, y le pregunté si vio a practicantes de artes marciales que incumplen con las reglas. Dijo que hay un grupo de personas que parecen a gente de gobierno que aparecieron afuera de la ciudad. Todavía es de día. ¿Quién puso estas linternas del cielo? (Tianchuang va a implementar acciones en este lugar.) (Personas que parecen a gente de gobierno, entonces son de Tianchuang.) Voy a ver en la Secta de Yueyang. Amo. Amo, menos mal que no te fuiste lejos. ¿Cómo que volviste tan rápido? No importa, sólo dilo directamente. Ya entré a la Secta Yueyang. Buena chica, ¿Cómo esté el tontín? Justo te vengo a dar la noticia urgente. Gao Chong dijo que quiere llevar al tontín a hacer una ceremonia de conmemoración en la lápida Wuhu. No lo entiendo. Ya está por ponerse oscuro, ¿qué hay para conmemorar? Ya es plena noche.
18:50
Regresa primero. (Alianza del Mundo Wuhu) (Lago de los Cinco Continentes) Cien años atrás, nuestros antepasados imitaron a los tres héroes de Jardín del Melocotón juraron para ser hermanos de cinco apellidos en el bosque de bambú. Trabajaron en coordinación y se ayudaron mutuamente, abrieron las sectas para atraer discípulos. Así logramos tener la Alianza Wuhu de hoy. (Secta Jinghu) Construimos la lápida aquí para decir a los sucesores que primero tuvimos la buena moral de Wuhu, luego la Alianza. Chico, Si heredas el puesto del jefe de la Secta de tu padre, tu nombre será grabado detrás de la lápida, (Zhang Yu Sen) siendo venerado por las generaciones venideras. Alguien me dijo que no eres apto para ser el jefe de una secta, también hay personas que me dijo que no puedes asumir tanta responsabilidad. Desea que yo consiga a un discípulo talentoso en la Alianza Wuhu
20:44
para ser adoptado por la familia Zhang, y asumir la responsabilidad por ti. Pero no estoy de acuerdo. De todas formas, tú eres el heredero de la familia Zhang. Tío Gao, usted es el presidente de la Alianza, lo dejo en sus manos. Shan, Yao Zhi. Maestro. Maestro. Presidente Gao, nos encontramos otra vez. Comandante Han, ¿cómo pudiste usar un truco tan sucio? ¿Quieres forzarme a someterse bajo tus ordenes? Presidente Gao, trato de aliviar la situación. Entrégame al hijo de la familia Zhang, y yo los libero a todos. Caso contrario... Caso contrario, ¿qué vas a hacer? La ballesta es el arma importante del país, y nadie puede tenerla en secreto. ¿Acaso quieres rebelarte, Príncipe Jin? Presidente Gao, no tienes que preocuparte por las personas de elevada posición. Si me entregas al chico, él todavía puede vivir. Si no me lo entregas, este día del año que viene será el aniversario de tu día de muerte. Si te quieres llevar a Cheng Ling, tienes que pasar por mi cadáver. Presidente Gao, no pienses que sólo estoy asustando y no me atrevo a tomar acciones.
22:38
Tianchuang sabe todo. Aunque los mate a todos hoy, igual podré encontrar la verdad sobre la armadura vidriada. Estoy viendo fantasmas de día. ¿De dónde salió este? ¿Qué haces? ¿Estás loco? No te metas. Necesitan tiempo para armar la ballesta, yo voy a distraer la primera ronda de disparos. Cuando estén armando las flechas ve a atrapar al líder. No, la ballesta es fuerte, la fuerza humana no podrá resistir. Aunque eres experto no podrás resistir. La persona de integridad moral muere por el amigo íntimo. ¿Qué importa si me arriesgo por ti? Yo distraigo las flechas, y tú atrapas a la persona. Deténganse. Libérenlos. Libérenlos. ¿Ustedes son? Presidente Gao, no es el momento de contraer parentesco. ¿Por qué no te vas ya? ¿Esperas que te lleven cargados en palanquín? Los grandes favores no requiere las gracias, nos vemos. Vamos. Haga el favor de venir con nosotros. Liberen a nuestro jefe. Retrocedan. Retrocedan todo el mundo. No me harán nada. Tienes razón, no me atrevería a provocarlos. Luego les devolveré a este señor a ustedes sano y salvo. Váyanse rápido, protegen las ballestas. Espérenme. Vamos. Ah Xu, hoy me debes un gran favor.
25:12
Jefecito, controla tus ojos. Yo soy la persona quien te atrapó, ¿por qué estás mirando a él? Señor. Señor, de verdad eres tú. Cuando vi los Pasos Fluyentes, pensé que me confundí. Señor, ¿por qué apareciste aquí? ¿Por qué no se disfrazó? ¿Cómo está su herida? Estuve tantos años escondidos. Ya es suficiente. Ying, perdón. Sabía que me ibas a reconocer. El tema es urgente por eso hay que ser flexible. Así puedes tener una explicación para tus subordinados. Usted me salvó. Con sólo una palabra del señor, puedo arriesgar mi vida. Ah Xu, si quieres me puedo ir para que hablen entre ustedes. Primero está el Gorrión y Borracho como un Sueño de Tianchuang, luego vi a los discípulos de la Secta Yueyang transmitir noticias con el código Tianchuang. Pensé que todo fue contra mí. No había pensado que Tianchuang está buscando la armadura vidriada. Sí, desde que la noticia de aniquilación de la Villa Jinghu se difundió hasta Jin. Ya fui enviada a Jiangnan, para averiguar sobre la verdad detrás de esa canción. Son sólo cuentos increíbles del mundo. ¿Por qué atrajo la atención de Tianchuang para tomar acciones? Perdón por no conocer el motivo. Sólo sé que Duan Pengju presta especial atención a la armadura vidriada.
26:42
Es imparable con ella. Si necesita, puedo tratar de averiguarlo en secreto. No. Recién me arriesgo a aparecer, ya te puse en peligro. Porque no me quedaba otra. Ya no quedan muchos los que entraron a Tianchuang por mí. Tienen que vivir. Es la mayor fidelidad que me puedes dar. Jefecito. Señor, usted es el amigo del señor. Sólo llámame Han Ying. Jefecito, ¿por qué le pediste al heredero de la familia Zhang a Gao Chong? La Secta Jinghu debe haber sido destruida en las manos del Colgado. La armadura vidriada tiene que estar en las manos del Valle de Fantasmas. ¿Por qué molestar a un chico de la familia Zhang? Tal vez no lo sabe, señor. Tianchuang tiene hombres ocultos en la Secta Jinghu. El espía vio con sus propios ojos cómo los hombres del Valle de Fantasmas torturaron y mataron al padre e hijos de la familia Zhang, obligándolos a entregar la armadura vidriada. Zhang Yu Sen resistió hasta el último momento. Por eso la armadura vidriada tiene que estar escondida en el hijo quien se fugó. Estos raposos percibieron esto, aunque no lo sabe concretamente, pero antes cuando el Valle de Fantasmas trató de capturar a Zhang Cheng Ling en la Villa Sanbai, es como si revelara, que lo de la Secta Jinghu no terminó. Señor, ¿tiene algún orden? En realidad este Zhang Cheng Ling es el... Wen. Señor, ¿Zhang Cheng Ling es su conocido?
28:06
Perdóneme por no saberlo antes. Voy a tratar de... No hace falta. Cuando regresas actúa como si no me hubieras visto, actúa normalmente. No hace falta apresurar para tomar acción. Si no me equivoco, la Alianza Wuhu seguramente forzará a Zhang Cheng Ling a entregar la armadura vidriada. Además seguro que será antes de la Asamblea de Héroes. ♪Las nubes iridiscentes se dispersan y el vidrio se hace añicos.♪ ¿Acaso es la legendaria armadura vidriada? Pero aquella persona lo tenía colgada y paseaba por todo el mercado. ¿Acaso es un idiota? Qué raro. ¿Qué es lo que pasa? Tienes que ver con Tianchuang, además eres el jefe de una villa. ¿A qué tipo de personaje estoy siguiendo? Te agradezco por lo de recién. Primero contesta mi pregunta. Entonces, ¿por qué vienes a tomar el sol en Yue alguien de alta posición en Tianchung como tú? ¿Quieres pasar un buen rato con el pueblo? Ya me retiré de Tianchuang. Lao Wen, te debo un favor. No me debes el favor, sí me debes la explicación. Ah Xu, Ah Xu. ¿Quieres que te crea que vas a hacer todo esto por 0.3 taeles de plata? ¿Qué relación tienen entre tú y Zhang Cheng Ling?
30:31
Ya cumplí mi promesa al pescador en Yue. Pero no me puedo quedar afuera viendo que este chico se encuentra en el medio del peligro. Considéralo como hacer el bien. Tal vez después de morir... tal vez cuando vea el Rey del Infierno después, tendré menos sufrimiento. Por un lado una amistad de varias generaciones, pero cada uno tratando de engañar al otro. Por otro lado los dos se encuentra de casualidad, pero hasta pueden confiar la vida. Qué interesante. Pero Ah Xu, de verdad no tienes nada que ver con la Alianza Wuhu, ¿cierto? Estás preguntando de esta forma, ¿acaso tienes enemistad con la Alianza Wuhu? Ya que estamos hablando de eso, también te tengo una pregunta. Aquel día cuando la Villa Jinghu fue aniquilada ¿tu aparición en la isla fue de pura casualidad? No fue de casualidad. ¿No te seguía? No dijiste que si el destino nos reúne, ¿nos volveríamos a ver? No quería quedarme sentado esperando que caiga la suerte desde el cielo. Entonces obvio que tengo que tomar la iniciativa. Te considero como amigo, por eso te pregunté directamente. ¿Me consideras como amigo? Estuvimos juntos pasando por la vida y muerte tantas veces.
32:19
¿Todavía me consideras como simple amigos? Wen Ke Xing, al parecer tienes que esforzarte más. ¿Por qué no me preguntas qué te considero? Qué me importa qué me consideras. Vamos, bajemos de la montaña. Te considero como mi amigo íntimo. Busquen por todas partes. Está envenenado. Ten cuidado. No muevan las cosas como se quieran. Ten cuidado con el veneno remanente. Sí, sí. Hermano Gao, mira. Los que están arriba de las mesas, ¿no serán objetos robados? Este Fang Bu Zhi es muy astuto. ¿Quién es tan listo de encontrarlo antes que nosotros? Venga de nuevo, por favor. Sandías, sandías grandes y dulces. Sandías. Sandías, sandías grandes y dulces. Señor, pruébela, sandías grandes y dulces. ¿Cuál es la más dulce? Ven, esta es dulce. Elija la grande. Ah Xu, es muy dulce. Señor, todavía no pagó. Este. Está bien, gracias. ¿Quieres comer? ¡Gracias! Adiós. ¿Comiste lo suficiente o no? ¿Por qué pareces un niño que va por primera vez a la feria? ¿Quieres o no recuperar tu bolsita y piedra de jade? Si no lo encuentro entonces dejémoslo. No importa. Ah Xu, ¿quieres probar esta sopa dulce?
34:34
Le pedí poner dos cucharadas de caramelo de más. No gastaste tu dinero, sí que sabes hacerte el generoso con dinero de otro. No seas tan tacaño. Por lo menos salvé a tu discípulo tonto, ¿no es cierto? No es un negocio malo. ¿Quién quiere hacer negocio contigo? Devuélveme el dinero. Ah Xu. Déjame gastar tu dinero. No pierdes nada. Arriesgaste tu vida por el anciano por tres mazas de plata. Ahora sólo te gasté tan poco dinero. Sino yo también dejo que me des ordenes, ¿está bien? Está bien. Entonces te pido que te vayas lejos de mí. De acuerdo, voy a dónde vayas. Véalo. El circo del occidente. Es una oportunidad muy rara. Ah Xu, ¿viste alguna vez la magia del occidente? ¿Por qué tienen que cortar a una bella con el cuchillo? Una gran magia con persona viva, un tael de plata. Te aseguro que te vas a sorprender. Vamos, vamos a verlo, nunca la vi. Vamos, tal vez Fang Bu Zhi esté adentro. Vamos. Vengan, señores, entren. Exótico, tiene un estilo singular. Este sonido... Veamos qué están tramando. Qué bien. Qué bien.
37:55
Felicitamos a la Alianza Wuhu por convocar la Asamblea de Héroes. Ofrecemos diez cabezas para demostrar la felicitación del Valle de Fantasmas. Rápido, atrápenlos. Hermano Wei. Compatriotas, cálmense. La secta Yueyang seguramente investigará hasta el fondo de este asunto. Con el Presidente Gao, nosotros llevaremos a los malvados antes la justicia. No tienen que tener miedo. En este lugar la Secta Yueyang es más imponente que la autoridad. Protege la seguridad de la zona. El presidente Gao todavía no fue al cielo, ¿por qué hablan como si fuera un dios? La Secta Yueyang tiene estricta vigilancia, y no para de patrullar en las calles. Hay tantos caballeros de artes marciales en la ciudad. No pensé que el Valle de Fantasmas pudieron causar algo tan grande. Esta vez les dieron una gran bofetada, el presidente Gao perdió por completo su prestigio. El Valle de Fantasmas quiere dedicar tanto esfuerzo para abatir la imponencia de la Secta Yueyang. ¿Me crees? Esto sólo es el comienzo. Retrocedan, retrocedan. ¿Estás preocupado por tu discípulo? ¿Dónde tengo un discípulo? Otra vez eres así, ¿para qué eres reacio a reconocerlo? ¿Por qué no aprovechamos la situación para hablar con Zhao Jing?
39:35
De paso admiramos al Juez Gao Chong quien protege la zona. Maestro, el...el hermano Wei. Yun Ge, mi hijo, me vengaré por ti. Maldito Valle de Fantasmas, demonios con el corazón podrido, estamos irreconciliables. ¿Cómo se atreve a ser tan frenéticos? El Valle de Fantasmas está mordiendo cosas que no pueden masticar. ¿Qué? Por más violentos que fueran, ¿los Fantasmas de la Montaña Qingya se atreven a ser enemigo de todo el mundo? Pero ya lo hicieron. Hermano, no se preocupe, El Valle de Fantasmas va a recibir su merecido después de hacer tantas maldades. Hermano, no se enoje demasiado, prometo hacerles pagar diez veces más por lo que hicieron. Diez veces. Esto es el máximo oprobio y humillación. Si no puedo reprimir el Valle de Fantasmas, no tendré dignidad para vivir en este mundo. Sí, el presidente tienen razón. La deuda de sangre se paga con sangre, reprimamos el Valle de Fantasmas. La deuda de sangre se paga con sangre, reprimamos el Valle de Fantasmas. Gerreros, por favor aguarden. Gracias. Hermano Wen, Hermano Zhou.
41:28
Guerrero Zhao, espero que se encuentre bien. No los pude ir a recibir. Guerrero Shen. Les estuvimos buscando por todos lados, ¿y vinieron solos? ¿Me está buscando? Me siento halagado. Deja de pretender. La Villa Sanbai tuvo problemas, y ustedes se fueron sin avisar. ¿Cuál era su intención? Lo siento, vi que tuvieron problemas tras problemas, claramente no estaban en condición de atender a gente de afuera. entonces me fui para no molestar. Dejé una nota antes de irme. ¿Por qué se enoja conmigo? Suena lindo. La noche que se fueron le robaron algo en la villa de mi segundo hermano. ¿Qué tienen para decir? No tengo nada para decir. Guerreero Zhao, ¿acaso me culpas a mí por el robo de tu villa? No, es un malentendido. Ellos son personas que nos hicieron un gran favor a nuestra alianza, ¿cómo puedes sospechar de ellos a tu discreción? ¿Un gran favor? Hermano. Este señorito Wen fue quien salvó a Cheng Ling de la Secta Jinghu. Y nos lo trajo a mi villa a pesar de las dificultades. La verdad no es poco este favor. ¿Me conoce? El Juez Gao Chong tiene una gran reputación. No es de extrañar conocerlo a usted. Pero es un honor especial, que usted me conozca.
43:00
¿Usted me conoce? Lo siento, no lo conocía. Señorito Wen, ¿cómo conoció a mi cuarto hermano, Zhang Yu Sen? Les agradezco a ti y al señor Zhou por escoltarlo a miles de kilómetros. Lo tendremos en cuenta este gran favor. (¿Por qué Lao Wen está algo raro?) (¿Qué relación tiene con Gao Chong?) Tampoco tuve el honor de conocer al Guerrero Zhang. Sólo actué con valentía por una causa justa. Simplemente me llevó el destino a hacerlo. Hoy estamos haciendo esta visita porque teníamos intención de visitar a Cheng Ling. Pero parece que hemos llegado en un mal tiempo. ¿Cheng Ling se encuentra todo bien? Cheng Ling se encuentra mal de salud, está descansando. No puede recibir visitas. ¿Cheng Ling está enfermo? ¿Está grave? Sino lo vamos a ver. Señorito Wen, ¿cuál es tu nombre completo? Wen Ke Xing. Señorito Wen, ¿no te pregunté de qué secta vienes? No hablemos de mi maestro,
44:27
sólo fue mi padre quien me enseñó algo de arte marcial. Lo practico sólo por mi cuenta. Entonces, ¿quién es el experto de tu padre? Logró formar a un joven héroe tan excelente. Mi padre es una persona común y corriente, no sabe mucho de las reglas mundanas. No se le puede llamar como experto. No puede considerarse como una persona inteligente. Mi padre ya falleció por muchos años. Ustedes son gentes importantes con muchos asuntos que atender, ¿cómo van a acordarse de alguien como él? Maestro, algo malo sucedió. Maestro. Maestro, mataron...mataron a alguien otra vez. No viste que están los invitados, ¿qué hay para espantarse tanto? Maestro, cuando el hermano Gao patrullaba, encontró a otro cadáver. Ya trajeron el cuerpo hasta afuera. Lo sé. ♪El cielo estaba gris mientras cruzaba el río frío♪ ♪La luna en mi copa por la noche reflejaba la tristeza en mi sonrisa♪ ♪Quién me permitió recorrer el mundo a caballo♪ ♪Quién se emborrachaba en sus sueños pero no podía encontrar su casa cuando se despiertaba?
46:18
♪La fría lluvia besaba mis ventanas♪ ♪No me importa el odio y la calumnia, pero mi melancolía persiste♪ ♪La brisa primaveral hace brotar el verdor a lo largo del río♪ ♪Pero no puede calentar mi frío corazón♪ ♪¿Es nuestra luz de la nada?♪ ♪Lamento no haberte conocido antes, pero por fin nos hemos encontrado.♪ ♪No deje que las estaciones pasen en vano♪ ♪Abandona las aventuras a caballo para llevar una vida tranquila♪ ♪Las luces de diez mil familias iluminan el mundo♪ ♪El pasado desaparece como el humo en una tormenta de arena♪ ♪Pasaré el resto de mis días disfrutando de mi vida contigo♪ ♪Estaré contigo para siempre♪

DOWNLOAD SUBTITLES: