SUBTITLES:
Subtitles prepared by human
03:08
Stůj! Stůj!
Dobrej Johnny, tohle je do San Antonia,
máš něco pro nás ?
Nic.
Jedem !
Cizinče, tohle je Black City.
Chtěl jste se dostat do pekla ?
Zdá se mi to tu jako malovaný.
Vyhledávám takový místa.
Víte o nějakým dobrým hostinci ?
Pokud je to jen pro dnešek,
můžete zůstat u mně.
Díky.
Zvykněte si na vítr.
Fouká ráno i večer.
Potřebujete horkou polévku.
Pojďte.
Pojďte dál a zavřete dveře.
Buďte tu jako doma. Nebude to takový
problém, je tu pohodlí a teplo.
Vemte židli.
Není tu žádné jiné místo k pobytu.
Nemáme tu žádný skutečný hotel.
Existuje jen pár pokojů
nad malým barem.
Ale jsou pořád obsazené.
Kromě toho jsou některý
jako chlívy.
Nenechte si zkazit chuť.
Další dostavník pojede až za tři dny.
Myslím nebo spíš doufám,
že to tak bude ...
05:53
Pojedete do Red Townu ? Jestli
ano, budete potřebovat mulu.
Jsou za městem, u rozcestí.
Ani jednu z těch věcí nepotřebuju,
jsem novej šerif.
Jaké je vaše jméno ?
Ronson, pracoval jsem v Denveru.
Je to krásné město.
Ukážete mi zítra kancelář šerifa ?
Ano ?
Tak tady to je.
Není to v dobrém stavu.
-Viděl jste ?
-Jo. Víte, co jsou zač ?
Jezdí sem po celá léta, vede
je psanec z Mexika, Sanchez ...
a jeho bandidos. Jsou posedlí.
Dávejte si na ně pozor.
Co tu chcete ?
Co hledáte v Black City ?
Jak víte, kdo jsou ?
To je dlouhá historie.
Vám se nebude líbit. Nic hezkého.
Je to banda odpadlíků ...
ta nejhorší. Všichni jsou zabijáci.
Mexičani, Texasani a míšenci.
Berou si, co chtějí.
12:26
- Doutník?
- Ne, díky.
- Jsou tam, pokud budete chtít.
- Mám zákaz kouření.
- Kdo je ten Sanchez?
- Sanchez?
Je nejhorší ze všech.
Znají ho po celém Mexiku.
Synu, obávám se, že si se právě
ocitnul uprostřed vosího hnízda.
- Kdo je to?
- Nikdy jsem ho viděl.
- Nech mě!
- Pojď sem, maličká!
Prase!
Ne, pojď sem.
Čím posloužím ?
Zbláznil jste se? Tohle je drahý pivo.
Dodali ho až z Chicaga.
Napřed zaplaťte a pak pijte.
Takový jsou tu pravidla.
10 centů za pohár, než se napijete.
Jste blázen !
Slyšíte mě ?
Čekám, že zaplatíte !
Můžu zaplatit tímhle ?
Tome !
Věřím ti, žes nelhal !
Dáš mi nejlepší pokoj ?
Máte to za půl dolaru, šerife.
Tady to smrdí jak ve stodole.
Tome !
Ano, pane.
-Jsme hladoví a máme žízeň.
-Ano pane.
Přines nám pivo, slaninu a vejce.
Říká se, že přijel do města
novej šerif.
18:26
Ano pane Budde, ano.
Třeba se zadaří a poznám ho.
Jak mám řídit tohle město,
když neznám svýho prostředníka.
Čím dřív se poznáme, tím líp.
Nechci, aby se mu něco stalo.
-Rozumíš, Tome ?
-Ano pane.
Chápu, že nový šerif je zaneprázdněn.
Doufejme, že nepadne
a nevykrvácí.
Ztratil jste něco, šerife ?
Tak vy jste novej šerif ?
Doufal jsem, že promluví, ale zdá se,
že je opravdu zaneprázněný.
Asi se nechce do ničeho namočit, ne ?
Kdo by řekl, že ztratí pistoli
hned první den ve městě ?
Je spíš jako máma od dětí.
Bude lepší se vrátit do Denveru,
než dojde ke zranění.
Je lepší bejt v pohodě,
než se muset bránit.
Dále.
-Zdravím Willy.
-Šerife ?
Jak se máte ? Posaďte se.
Čekal jsem, že mě navštívíte.
Chtěl jste blíže poznat historii, po které
jste se v nedávné době pídil.
Je stará tak pět let nebo více.
Jmenuje se Budd Wheeler. V té době ...
20:21
...bylo tohle klidné místo,lidé
si tu postavili domy ...
a nebyli tu žádní pistolníci.
Jednoho dne se tu ukázal Budd Wheeler.
Nikdo neví odkud přišel ...
ale ještě dříve se spojil se Sanchezem.
Od té doby stojí Black Town
na jeho milosrdenství.
Tady ho máme !
-Hej, ty ?
-Co chceš ?
Vodu, mám žízeň ... je tu horko.
Tady.
Co tam děláš ?
Budda Wheelera osvobodil Sanchez,
od té doby byli jako maso za nechtem.
Sanchez je blázen.
V Mexiku má jeho hlava
velkou cenu.
A věřte mi, chodí tam,
kam chodí smrt.
A nikdo se mu nikdy nepostavil ?
Ale ano, jeden horkokrevný chlápek ...
hned potom, co viděl, jak Budd Wheeler
a Sanchez zabili jeho přátele.
Frank Culter.
Chudák Frank, nevím kde
vzal odvahu.
Kde je teď, Frank Culter?
Ti tři byli šílení, chladnokrevně
mé přátele zabili.
31:00
První věc, kterou jsem udělal byla,
že jsem šel za šerifem.
Ale byl to Mexičan.
Každý to věděl.
Byl to Budd Wheeler a další
vypadal jako Číňan.
-Určitě byl jedním z nich Budd Wheeler ?
-Určitě, mohl bych přísahat.
- Ty jsi bratr Franka Cultera?
- Ano, pane
Kde je teď ?
- Kde je?
- Frank se ještě nevrátil.
Pojď dál, Franku.
Tvůj bratr vaří dobře.
Znáš mě ?
Vypadám dobře, co ?
-Jednou jsem vás už viděl.
-Ano ? A co ?
Ale nevím kdy.
Slyšel jsem, že tu mluvíš se šerifem.
To není od tebe hezké.
Je to tak. Cultere? Šerif
je trochu ctižádostivý ...
ale nechce žádný šmírování, ne ?
Cultere, neobtěžuj šerifa.
Říkal ti,
možná tě jednou viděl .
Určitě ano ?
Franku!
Teď to bylo podruhý.
Můžeš to říct dalšímu šerifovi.
34:16
Tohle je příběh Black Townu,
tak jak vám to říkám.
Problém je, že zákon hovoří o
svědcích a ty nejsou.
A šerif Mason v tom
nic nepodniknul ?
Vždycky jsem si myslel, že je
velmi upřímný.
Byl někdo zatčen ?
Neměl jsem žádný důkaz,
že to byl Frank.
S Frankem jako svědkem, chladnokrevná
vražda, šerif ...
to by šel Budd do vězení.
Za svítání ho našli bratři
na jeho ranči.
O několik hodin později ...
Hledáte mě, šerife ?
To samý jsem si myslel o vás,
Wheelere.
Šerifa a ostatní jsme tam našli
mrtvé.
Byla to daň za to, že tu chyběl
zákon a pořádek.
Kdo to je?
To je Mexičanka, jmenuje se Dolores.
Pěkná klisnička, co ?
Tak?
Legrační, co ?
Kafe, zejtra v sedm.
Ano, pane.
Dobré ráno, pane.
Vaše snídaně, pane.
Nesu vám kávu a vejce.
Než odejdeš, chci s tebou mluvit.
36:45
Kafe ? Uvidíme.
Vím jak se jmenuješ. Dolores.
Hezké jméno, řekni mi, co děláš
v Black Townu.
-Myslím, že není moc co říct.
-Pokračuj.
Dobře.
Pár let už v Black Townu bydlím.
Můj otec byl Američan, ale žili
jsme hlavně v Mexiku.
Sem mě násilím přivedl Sanchez,
když mi vyhrožoval zabitím rodiny ...
pokud mu nebudu po vůli nebo uprchnu.
Jeho šílenství nemá žádnou hranici.
Řekni mi něco o tom Sanchezovi.
Je to bandita. V Mexiku je na jeho
hlavu vypsaná vysoká odměna.
Tady se mu líbí, v Black Townu nebyl
žádný šerif, tak se tu schovává.
Mimo to tady má dobrého spojence,
který Black Town řídí, Budda Wheelera.
Sanchez je šílený, zabije všechno,
co mu vstoupí do cesty.
Vždycky tvrdí, že to udělal v sebeobraně,
protože není žádný svědek.
-Zabije je všechny.
-Nevíš kde ho najdu ?
38:05
To nebude snadné. Není nikdy
dlouho na jednom místě.
Přichází nečekaně a zůstává
jednu noc. Je to prase.
Přijíždí s ním asi dost jeho lidí.
To musí být pro něj dost důležité,
ne ? Zajímalo by mě, co tu chtějí.
Jak jsem již řekla, Sancheze chrání
jeho přítel, Budd Wheeler.
Našemu mladému šerifovi
nastávají těžké časy.
Vím, že to má Budd Wheeler
podchycené, Sanchez to říkal.
Lidi o něm mluví jako o "červovi",
ale jmenuje se Joe Smith.
Vždy, když jsou Budd a Sanchez
ve městě...
druhý den nasedá Joe Smith s dvěma pytli
do vozu a přijede až za dva dny.
Dobrá, pokračuj, teď to je
mnohem zajímavější.
Více se o to nestarám, nebylo
by to rozumné.
Budd neni hloupý, nikdy se nesetkává s
Joem. Vždy se spojí se Sanchezem.
Setkávají se v noci, někde
v blízkosti starého skladu.
To je všechno ?
To je všechno co vím, ale bylo by
snadné, promluvit si s Joe Smithem.
39:26
Je zvyklý pobývat u holiče Bena
Arthura, hned naproti baru.
Děkuji ti Dolores, hodně si
mi pomohla.
Podívej se na to.
Chutný sousto, co ?
Má radost z toho, že nás vidí.
Hezká ženská.
-Podíváme se blíž.
-Jo.
Copak tak sama, krasavice ?
Pojď se mnou. Pojď sem!
-Nechte mě být !
-Pojď sem !
Peter !
-No tak, dej mi pusinku !
-Nech mě jít !
-Peter !
-Meg, co se děje ?
Stůj ! Co myslíš ?
Jak to chceš, Smithe ?
Ano Arthure ?
Možná bych to měl vzít
od ucha k uchu.
-Děláš si ze mně blázna, Bene ?
-Ptám se, dokud můžeš mluvit.
Řekni, co ? Co to meleš,
ty si pil ?
Slyšíš dobře ? Možná by sis měl
pročistit uši.
Kdo zabil bratry Culterovi ? Mluv!
Dobře, byl to Budd Wheeler.
43:13
A to si tvrdil, že nic nevíš.
Tady je, ani se nehni.
Co se stalo, cizinče?
Musel jsem to udělat.
- Máš pravdu.
- Byla to sebeobrana.
Zabili Petera Sturgesse !
Je mrtvý.
Dostal kulku do srdce.
Právě jedu z jeho ranče.
Raději tam zajedu.
Ukážete mi cestu ?
Na to už je trochu pozdě.
Je to moje práce, kde to je ?
Na první odbočce sjedete
doprava ...
a po 15 kilometrech budete u
Sturgessů, nemůžete to minout.
Pojďte.
Je mi líto, že vás obtěžuji ...
ale je to důležité. Potřebuji s vámi
mluvit,bude to trvat jen pár minut.
Jsem nový šerif a chtěl bych
chytit vrahy.
Vzhledem k tomu, že je po smrti,
nemůžete pro něho nic udělat, Jděte.
Peter! Peter!
Omlouvám se, ale moji pomoc
potřebujete.
- Paní?
- Vy jste ještě tady? Zmizte!
47:10
-Sundejte ....
-Uklidněte se.
Najít vrahy mému manželovi
nepomůže.
Nemůžete mi ho vrátit, je mrtvý.
Mého Petera zavraždili !
-Zavraždili ho !
-Kontrolujte se !
-Dost !
-Nechte toho !
-Řekl jsem dost !
Přísahám bohu, že vrazi
za to zaplatí.
Oh, Peter.
Co se děje blázne, říkal jsem ti 4
a přinesl si 3 piva. Dejte mu lekci.
Nech tu pistoli.
Barte, nech tu pistoli.
Tak to je docela dobrý.
Neříkal jste, že už jdete ?
Včera jste chtěl odjet z města.
Nebo jste chtěl, abych vás jako
prvního něco naučil ?
Pálí, co ?
A teď můžeš odejít, další
příležitost nebude.
Chci, abys odtud zejtra vypadnul.
Je po všem. Zítra vypadni nebo
stůj v šest ráno na ulici.
V tuhle hodinu je sice ještě zima,
ale horkokrevnost tě udrží v teple.
Je čas, aby se děťátko vrátilo
mamince domů.
Ne Budde Wheelere, uvidíme
se tam.
Je vítr, šerife.
52:29
Chci bejt dnes ráno na tvém místě.
Je velmi těžké pro někoho jako jseš
ty, čelit chlapovi jako je on.
Ale ne pro mě. Je to darebák
největšího zrna.
Nemáš žádné zkušenosti
s někým, jako je on.
S větrem v očích je riziko velké,
tak chci jít já.
Mohl si střílet na obou stranách.
Na akademii ...
si trefil cíl 50 krát za sebou...
a získal titul, ale tady je to jiný.,
Tady je to prostě podvod, cílený krok,,,
a oni jsou skuteční.
Ano, pohybují se nebo ne.
Chci nechat věci jak jsou.
Dáno z hůry, teď jdi.
Chci být sám.
Slíbil jsem své ženě, že chytím
vraha jejich bratrů.
Vědí, kdo jsou a chtějí je.
To je mezi mnou, zástupče zákona a
Buddem Wheelerem.
Dobrá.
Pojď připijeme si na to.
Je tam hrozná bouřka.
A je tam zima.
Omlouvám se, ale musel jsem to udělat.
Konečně je v Black Townu šerif.
57:53
To, co jsem viděl z okna
bylo velkolepé.
-Jsem pro.
-Budd byl za trest.
Je to pravda. A jeho starý přítel Sanchez?
Co se stane, až to zjistí ?
Jsem si jistej, že mexikánec zabije
šerifa, ještě než se dotkne zbraně.
Ano, souhlasím s vámi.
Zdravím, lidi, už to víte ?
- Boj mezi Sanchezem a Pacem?
- Chce to odvahu čelit Sanchezovi.
Budou bojovat v Rio Branco.
Paco je dost silný.
Bojovat až do smrti!
Sanchez nad Pacem vyhraje,
je velmi silný.
-Paco, vsadím se, že vyhraje Paco.
-Kolik vsadíš ?
Můj zadek proti třem lahvím vína.
PRO KANCELÁŘ POLICIE V DENVER CITY
Dobré ráno. Dobrá práce.
Nejlepší co jsem kdy viděl.
Velká odvaha.
Máme štěstí, že jste tady.
Ale, je to dlouhá cesta nastolit
právo a pořádek.
-Byla to skvělá podívaná.
-To je to, co si myslíte ?
01:00:37
Řekl jste, že mám odvahu.
Neprokázal jsem z odvahy ...
...vůbec nic. Tady je moje
rezignace.
Ale šerife, teď nás chcete opustit ?
Dejte prosím tenhle dopis a moje
zavazadla kočímu dostavníku.
Ať to nechá v Denver City.
-Zrovna se chystám na sever.
-Ale ...
Opustíte město, které zůstane bez šerifa,
to je jako kůň bez jezdce.
Nemůžete odejít. Sanchez to tu
zapálí, až to budeme nejméně čekat.
Až se dozví, že je Wheeler mrtvý,
nikoho nenechá na živu.
-Buď si děláte srandu nebo jste nemocný.
-Pokud Sanchez přijede do města,
bude ho čekat překvapení.
Odcházím.
Je to tvoje, Sanchezi !
Sanchez! Sanchez!
Zabili Wheelera a jeho lidi !
Maldiçăo!
Sakra!
Vrátíme se do Black City !
Jedeme !
Willy...
Kdo bude šerif ?
Black City nemá více šerifů !
Dal mi svou rezignaci a odchází
Bůh ví kam.
Asi na sever. Vězte, že to bude pro
nás nadlidská práce, ubránit se sami.
01:04:28
Proti Sanchezovi.
On se vrátí.
Nebojte se.
Jsem ráda, že jsem vás našla.
Je to pro mně druhý den ještě těžší.
Je mi to líto, vím že jste
plnil svou povinnost.
Jen vás chci požádat, aby jste mi
dovolil vám pomoci.
Určitě chcete vědět, co se stalo.
Jak jsem mohla vědět, že jednoho
dne Petera ztratím ? Neměl šanci.
Jste plná bolesti.
Nemusíte se omlouvat,
byl jsem pro vás cizinec.
Ale už nejsem šerifem v Black
City, odstoupil jsem.
-Není návratu.
-Teď nás opouštíte ?
Bože, to jako zeptat se Sancheze,
jestli nás zmasakruje !
Jakmile se dozví to o Buddovi,
bude jak šílený.
Nemáte s lidmi z tohoto města
žádný soucit ?
Co by měli dělat ? Prosit za
odpuštění ? Toby se vám asi nelíbilo.
Kdo se bez podpory postaví
Sanchezovi ?
Nikdo.
Tak už nemáme šerifa.
Proč musel odejít ?
Takhle vyhrál Sanchez.
01:07:09
Teď zešílí a město zničí.
Zabije všechny.
Tome, jako obvykle.
Dolores!
Pojď sem!
Dolores, teď mi povíš, kdo je ten
hajzl, kterej zabil Budda.
Nevím.
Odpověz !
Poslouchej mě. Řeknou mi, kdo to byl.
Kdo zavraždil Budda a Joe Smitha.
Tome, řekni nám to !
Já nic nevím.
Zapamatuj si tohle ty prase !
To jsem byl já Sanchezi,
tady jsem.
Nikdo jiný.
Když jsem je zabil, byl jsem
šerifem tohohle města, ale ...
teď už nejsem.
Tak, Sanchezi, si hodně statečnej
s tvými lidmi za sebou, že jo ?
Ale bez nich, kdo ví,
tak zítra ráno.
V šest, tváří v tvář a nikdo jiný,
kdo by nám pomáhal.
Ty!
Slyšeli jste, co říkal ?
Dám si ho k snídani !
Už jste něco takovýho slyšeli ?
Tome, přines nám něco k pití !
Myslím si, že budeš potřebovat
pomoc.
Bude hezké, trochu pomoci.
Nechci žádnou pomoc.
Chci to udělat sám.
01:11:02
Dobře, pokud si myslíš,
že to tak má být ?!
Bude to pro tebe zítra
velmi těžké.
A žádný z těch tvých triků, rozuměls ?
Zvu tě na drink.
-Co říkáš ?
-Zapijem to.
Sanchez není Budd
Wheeler, je velmi rychlý.
Se Sanchezem nebo bez něj,
tentokrát zasáhnu já.
Vyšrouboval si moji pověst v
tomhle městě vysoko.
Říkám ti, nepřibližuj se ani
o metr navíc, teď jsem na řadě já !
Vím o tobě.
Jseš slavný muž.
Třeba chceš odměnu.
Je to tak Django ?
Jsi prostě lovec odměn.
Jeho manželka a bratři, to bylo
všechno podvod, že jo ?
A je vlastně jedno, kdo zemřel, že ?
Říkal si, že to je pomsta a přitom
si chtěl peníze, tak jako Sanchez, co ?
Sanchezi, probuď se, je čas,
všichni jsou už připraveni.
Moment !
Počkejte venku, Migueli !
Přines mi kafe, čubko !
01:16:52
Já tě zabiju ...
Tady sem, šerife !
Pojď si pro mě!
Je po všem šerife ! Teď půjdu
já po tobě !
Vidíš ? Může to dopadnout
třeba takhle.
Člověk nikdy neví, samozřejmě.
Jsem Sartana, ale v tomhle
městě mi říkají Jack Ronson.
A pro tebe už není návratu.
CZ titulky R.RICKIE
Watch, read, educate! © 2021