[Eng Sub] THE PLAYER รัก เป็น เล่น ตาย | EP.2 [4/4]

[Eng Sub] THE PLAYER รัก เป็น เล่น ตาย | EP.2 [4/4]

SUBTITLE'S INFO:

Language: Turkish

Type: Human

Number of phrases: 132

Number of words: 579

Number of symbols: 3752

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Çeviri: Nora & Mugen Birçok işletmeniz, oteliniz ve bir de bu barınız var. Yapmak istediğiniz başka bir şey var mı? Kendimi meşgul etmeyi sevdiğim için yeni projeler üzerinde çalışmaya devam ediyorum. İlgi duyduğum şeyler sürekli değişiyor. Kafama bir şey koydum mu elimden geleni yaparım. Şu an modayla ilgileniyorum. Yatırım için harika bir iş bence. Bu konuda araştırmalar yapıyorum. Sizin gibi bir profesyonelin yardımına ihtiyacım olabilir. Bu konuda size yardımcı olabileceğimi sanmam. Ticaretten hiç anlamam. Ben bir tasarımcı asistanıyım sadece. Yaptığım tek şey kıyafet tasarlamak. Ticaret hakkında hiçbir bilgim yok. Ticaret, öğrenebileceğiniz bir şeydir. Çok yeteneklisiniz. İhtiyacınız olan tek şey bir sponsor. Bence birlikte bir iş üzerinde çalışabiliriz. Benimle dans eder misiniz? Neden ki? Pek sanmıyorum. Nasıl dans edileceğini bilmem. Hele ki bu tür müziklerde. Dans edebileceğimi sanmıyorum. Aslında, dans etmek istemiyorum. Ama sizinle yakınlaşmanın bir yolunu bulmam gerekiyor.
02:05
İyi misiniz? İyi hissetmiyorsanız söyleyebilirsiniz. Bazen kadınların ne düşündüğünü anlayamıyorum. İyiyim, eğleniyorum. Ama genelde bu tür şeyler yapmak için pek fırsatım olmuyor. Sizinle flört eden pek kimse olmadığını mı söylüyorsunuz? Hayatta inanmam. Birkaç kişi var ama sizin gibisi yok. "Sizin gibisi" derken neyi kastediyorsunuz? Ben de sıradan bir adamım sadece. Diğerlerinden daha özel değilim. Genelde ünlü ve elit insanlarla çıkarsınız, değil mi? Bazen. Ama onlardan, oldukları kişi için hoşlanırım. Ne kadar zengin oldukları ya da mesleklerinin ne olduğu umurumda olmaz. Birinden hoşlanırsam... ...hoşlanıyorumdur. Mim, benimle eve gitmek ister misin? Rahat hissetmezsen sorun değil, anlarım. Sarhoş değilsin, değil mi? Sarhoş bir kadından faydalanmak istemiyorum. Kadınlara her zaman saygı duyarım. Sarhoş değilim.
04:07
Tim. Efendim? Sana bir şey sorabilir miyim? Ne sormak istiyorsun? Sor tabii. Giwi adında bir kardeşin var... Gewalin, değil mi? Kardeşim değil o. Babam ikinci kez evlendi. Giwi, babamın yeni karısının kızı. Onu hiç ailemin bir parçası olarak görmedim. Dürüst olmak gerekirse, benim bir ailem yok. Tek başımayım. Ben de öyle. Bir başımayım. Hiç akrabam ya da kardeşim yok. Bir ailem yok. Bence bu harika. Başkalarının beklentisi doğrultusunda yaşamak zorunda değilsin. Bazen yalnız hissediyorum. Yalnız hissedersen dışarıya çıkıp eğlenceli şeyler yapabilir ya da yeni insanlarla tanışabilirsin. Bu tarz bir eğlence, ailemin yerini doldurabilir mi? Bazen aile her şey demek değildir. Bazıları için aile... ...güvenli bir alan değil, cehennemdir. Bence mutluluğun sana bağlı.
05:36
Neden bana Giwi'yi sordun ki? Aramıza girer diye korkuyor musun? Hayır. Seni daha iyi tanımaya çalışıyorum sadece. Endişelenme. Giwi umrumda değil. Sevgili olduklarını sen mi yazdın? Yattıklarını söylemişti. Ne zaman dedi bunu? Sen öyle varsayıyorsun sadece. Bir süredir çıktıklarını söyledi. Bu yüzden sevgili olduklarını düşündüm. Derdin ne senin? Onunla yattın mı? Seni ilgilendirmez. Sikeyim! Senin sorunun ne? Sakinleş biraz. Kontrol etmek için IT departmanını arayacağım. Böylece giriş yapabilirsin. İşlerini daha hızlı yapamazlar mı? Bir hayat buna bağlı ve zaman ilerliyor! Biraz sakinleşmen gerek bence. Onun için endişelendiğini anlıyorum. Ama beklemek zorundasın. Bir sürü kayıp ve ölüm vakası var. Sakin ol. Değer verdiğin biri kaybolursa sakin kalabilecek misin görmek isterim. Giriş yapabiliyorum. Bu, Tim'in kardeşi Giwi, değil mi?
08:09
Arkadaşlar mıymış? Bilmiyorum. Onları hiç beraber görmedim. Parti de Giwi tarafından düzenleniyordu. Mim, Giwi'nin oteli için çalışıyordu. Davet edilmişse bu tuhaf olmazdı. Tuhaf olan şu ki... ...bana Giwi'den hiç bahsetmedi. Fotoğrafa bakılırsa yakınlarmış. Mim'in kaybolmasında Giwi'nin parmağı olabilir mi sence? Bilmiyorum. Sırlarla dolu olduklarını biliyorum sadece. Hepsini ortaya çıkaracağım. Mim'i bulmak zorundayım. Üniversiteden bizimle çalışmak isteyecek... ...birilerini tanıyor musun? Beni mutlu edecek bir kız arkadaş istiyorum, hayatımı kontrol edecek birini değil. Arkadaşıma neden yaklaştığını bilmiyorum. Ama onun duygularıyla oynama. Sen doğru kararı verdin. Kıyafetlerini çıkardığında nasıl göründüğünü bilmek istiyorum. Mim'in son aradığı kişi kimmiş bilmek ister misin? Kimmiş? Çeviri: Nora & Mugen

DOWNLOAD SUBTITLES: