黃以文 牧師 – 天父正在尋找離家的你|20220102

黃以文 牧師 – 天父正在尋找離家的你|20220102

SUBTITLE'S INFO:

Language: English

Type: Human

Number of phrases: 1772

Number of words: 12308

Number of symbols: 62216

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:09
Once again, welcome to Banner Church 再一次欢迎来到旌旗教会 No matter which broadcast point you are at or in front of a device 不论你在哪一个分播点 No matter which broadcast point you are at or in front of a device 或是在哪一个媒体之前 No matter where you are in the world 或者是你在全世界的哪个地点 Whichever time zone you are 在哪一个时间 线上 We always welcome you to come back to the site 我们一样的欢迎你回到现场来 Let's read today's main Scripture together 那我们一起来读今天的主题经文 There is only one verse in it 今天的主题经文只有一句话 A very important verse 非常重要的一句话 This is from the Gospel of Luke, chapter 15 这是在路加福音15章 3 Let's read this. Please 我们一起来读 请 Let's read it again 我们再读一次 Because we will memorize this 因为今天你要把这句话背下来 Let's pray again 我们再一次一起来祷告 Heavenly Father, I thank you 天父我谢谢祢 Through the words of Jesus 借着耶稣所说的这一句话 And the following parables 还有后面的这一些的比喻 Lord, today we are starting a new series 主 今天我们要开始新的系列 It is about the heart of the Father 谈到天父祢的心是如何的 How you long for us to go home 渴望我们回家 It is about how you welcome us back home 谈到祢的家是如何的欢迎我们 It is about how you welcome us back home 回到里面去 Also about how you prepared a home for us 也谈到你的家如何为我们预备 Once we go back, we will never leave 一旦住回去以后就不再离开 We will also talk about 也提到了祢为了我们 How great the price You paid, in order for us to go home 将要回到家这件事情 How great the price You paid, in order for us to go home 付上多大的代价
01:09
Heavenly Father, I thank you today 天父我谢谢祢在今天 Holy Spirit, at every broadcast point 祢的圣灵在每一个分播点 Before every media platform 在每一个媒体之前 Anyone who is watching this video 在每一个独自看 Anyone who is watching this video 这一个影片的人的面前 Please continue speaking to his heart 继续对他的心说话 Tell him that Heavenly Father has two sons 对他说 一个人天父祂有两个儿子 He is calling His sons and daughters to come home 来呼唤这些儿子女儿来回家 Thank You, we pray in Jesus' name. Amen 谢谢祢 奉耶稣的名祷告 阿们 Welcome everyone again 再一次的欢迎每一个人 To come to this place, to this site 来到这个地方 来到你的现场 I would like to use this opportunity today 那一样的在今天用这个机会 To greet to you "Happy New Year" 跟你说新年快乐 It is very interesting in the Chinese world 那在华人的世界我们很有趣 We have a whole month to say "Happy New Year" 就是我们有一整个月的时间 We have a whole month to say "Happy New Year" 可以讲新年快乐 In fact, since last Christmas 事实上我们从去年的圣诞节 We were ready to say "Happy New Year" 开始就预备好要讲新年快乐了 Starting January this year 那今年一月开始 We have a whole month until the end of January 我们有一整个月一直到一月底 When it is time for Chinese New Year 真的进入到华人的新年的时候 We say "Happy New Year" for the whole month 这一整个月我们都说新年快乐 We look forward to the coming year 那期待在未来的这一年 A new year, a fresh start 我们的新年真的是带来新气象 We expect in the coming year 那期待未来这一年 The pandemic can be gradually relieved 疫情可以慢慢的缓解 We can go back to normal traveling 我们可以恢复到正常的旅行 Most importantly 还有最重要的是
02:10
Many of these children living abroad can come home to see their parents 让许多旅外的这些孩子们 Many of these children living abroad can come home to see their parents 可以回到家来见见他们的父母 I believe in the past two years 我相信在过去这两年以来 The greatest desire of the parents' heart is to be able to see their children with their own eyes 最多的父母亲的心里面最大的渴望 The greatest desire of the parents' heart is to be able to see their children with their own eyes 就是能够亲眼看到他们的孩子 Of course we have a lot of technology 当然我们有很多的技术 Of course we have a lot of technology 我们有很多的这些科技 Children can use different ways to talk to their parents 孩子们可以在远远的地方人 Children can use different ways to talk to their parents 用各式各样的东西 Children can use different ways to talk to their parents 来跟爸爸妈妈讲话见面 Every time I get home 但是每一次我回到家 When I see my parents 我看到我父母亲 My parents are so happy to see me 我父母亲看到我当然很高兴 They can touch me and feel me 可以碰我可以摸我 But my parents also long to see my younger brothers and sisters in the States 可是我父母亲他们更期待的是 But my parents also long to see my younger brothers and sisters in the States 他们可以见到我在美国的 But my parents also long to see my younger brothers and sisters in the States 这些弟弟妹妹 Able to see their children in other countries 他们可以见到在其他国家的 Able to see their children in other countries 他的自己的兄弟姊妹 This is the heart of parents 父母亲的心就是这么的感人 Do you know what worries parents the most is 你知道爸爸妈妈最担心的就是 The NEET who stayed home and wouldn't go out 啃老族 你待在家里面你不出去 But when parents did everything they can to equip you 可是爸爸妈妈想尽办法 But when parents did everything they can to equip you 把你装备起来 They did everything they can to provide resources 想尽办法让你有资源 In order for you to leave home 开始往外走的时候 After you leave them 当你离开了他们之后 You drive the car they gave you 你开着他们给你的车 You go to the place where your abilities can reach 到了他们给你赋予一些能力
03:10
You go to the place where your abilities can reach 能够去的地方之后 After that, they start to expect 他们期待的却是你什么时候 When will you come home 想起来了 赶快回家来 This is the heart of parents 各位这是父母亲的心 No matter how old you are 即使到你年纪再大 Your parents are still like this 你的爸爸妈妈还是这样 Parents expect their children can appear before their eyes 父母亲还是这样期待他的孩子 Parents expect their children can appear before their eyes 可以出现在他的眼前 They can touch you or smell you 可以摸得到 可以闻得到 To sit down and have a meal together 可以跟他一起吃饭 Everyone, this is Heavenly Father 各位这是天父 Our Heavenly Father 我们的天父 When He created this world 当祂创造这个世界的时候 After our heavenly Father created us 我们的天父祂创造我们之后 He entrusted the world to us 祂就把这个世界交给你 He leaves it to us to manage it, to develop it 交给你去经营 交给你去发挥 He leaves it to us to do with our own bodies 交给你去尽你自己身体 To reach our full potential 你的生命里面所有的可能性 To make this world better 去把这个世界做好 Go and make this world wonderful 去把这个世界把它弄得很精彩 Unfortunately, we carry the sinful nature and the sins from Genesis chapter three 可是很不幸的是我们带着 Unfortunately, we carry the sinful nature and the sins from Genesis chapter three 从创世记第3章开始那个罪性 Unfortunately, we carry the sinful nature and the sins from Genesis chapter three 还有那个罪行 With our strength and pride 我们就凭着自己的能力自己的骄傲 We went further and further away from God 我们就跟上帝就越行越远 In the end, we were far away from Him 结果到最后我们就跟祂隔得远远的 But this God loves us so much 可是这个神又是那么的爱我们
04:12
He is reluctant to see us suffer in our own world 祂舍不得我们在自己的世界里面 He is reluctant to see us suffer in our own world 在那边受苦 He doesn't want us to perish in sin 祂不忍心我们在罪里面来沉沦 So at Christmas 于是在圣诞节的时候 We say that He prepared a way 我们说圣诞节祂预备了这一条道路 He prepared Jesus and the Cross 祂预备了耶稣 预备了十字架 So that the gap between us and God can be filled 使得我们在跟祂中间那条鸿沟中间 So that the gap between us and God can be filled 可以被填满 After filling up, we can walk freely to the presence of Heavenly Father 填满之后我们可以从中间 After filling up, we can walk freely to the presence of Heavenly Father 自由自在的走过去 After filling up, we can walk freely to the presence of Heavenly Father 来到天父的面前 And go back to His home 回到祂的家里面去 For a few thousand years since we left home 而在就我们离开家的这几千年以来 The Heavenly Father has been waiting for us to come home 天父祂不仅仅在祂的宝座上 Not only on His throne, but also in His kingdom 在祂的国度里面等待我们回家 He even proactively come to seek you 而且祂主动的出来 祂来找你 Since the beginning of man, in the Garden of Eden 从人类开始 伊甸园开始 Heavenly Father has kept sending out messages 天父就不断地送出信息来 The author of Hebrews, chapter one 希伯来书第一章的作者 He said that at the beginning 一开始他就这么说
05:22
A few weeks ago 在几个礼拜以前 In the Christmas message, we talked about 在圣诞节信息的时候 我们提到 God created a way between us and Him for us to go home 圣诞节的信息是神为我们跟祂中间 God created a way between us and Him for us to go home 创造一条可以回家的路 But this way 可是这一条路 It didn't suddenly appear on Christmas 不是在圣诞的那一天忽然间出现的 This way started from Genesis chapter three 这一条路从创世记第3章 The moment when man decided to leave God 当人决定离开神的那一剎那开始 God had prepared the way 神就已经准备好那一条路 God used the skin of an animal to cover their shame 用了一条兽的皮 God used the skin of an animal to cover their shame 给他们遮住他们的羞耻 He prepared the future Salvation for them 为他们准备好未来的救恩 He told him 告诉他说 "And I will put enmity between you and the woman" 将来蛇的后裔跟女人的后裔 "And between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel." 要彼此为仇 "And between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel." 女人的后裔要杀要斩首 "And between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel." 要踩死要踩碎这些蛇的后裔的头 The serpents' offspring will strike the woman's offspring's heel 蛇的后裔要去咬 The serpents' offspring will strike the woman's offspring's heel 女人的后裔的后脚跟 Since then 从那个时候开始 In 800 BC 到纪元前第800年的时候 Isaiah said 以赛亚说 "The virgin will conceive and give birth to a son" 有一个童女为我们生了一个小孩 He was referring to Jesus 他指的是耶稣 Until the book of Micah in 700 BC 到了700年的弥迦书 I think you have heard this in the past few weeks 我想你相信这几个礼拜你听到过了 Micah said 弥迦说 Jesus would be born in a manger in Bethlehem 那个耶稣会诞生在伯利恒的马槽里 A few weeks ago we also had a group of people 还有前几个礼拜我们还有一群人
06:23
We are going to put him on this line 我们要把他放在这条线上 That man is called Daniel 那个人叫做但以理 Daniel was taken captive to Babylon in 530 BC 但以理是在纪元前 Daniel was taken captive to Babylon in 530 BC 大概530年的时候 Daniel was taken captive to Babylon in 530 BC 被逮捕到了巴比伦 He was in Babylonian era 他在那个巴比伦的时代 He carried with him all the knowledge of the Old Testament from Jerusalem 他从耶路撒冷带去 He carried with him all the knowledge of the Old Testament from Jerusalem 所有的旧约的知识 He became the teacher of all wise men in Babylon 他在巴比伦成为众博士师 The head of all wise men 众博士之首 He was the head of three great wise men 参加三个伟大的博士之头 Daniel taught them 但以理在那里教导他们 What did he teach them? 教导他们什么 He taught them about the coming of Jesus 教导他们关于耶稣要再来的故 The story of the coming of Jesus 耶稣要来的故事 About the Messiah 关于弥赛亚的事情 That is why the Magi from the East 所以才有后来的那几位博士 They watched the star in the west from the distant Babylon 他们在巴比伦地方远远看着 They watched the star in the west from the distant Babylon 看着西方的那个星星 When they saw the star 他们看到那个星星 They knew the Messiah has come 他们知道弥赛亚来了 Until Christmas Day 一直到圣诞节的那一天 When Paul wrote down 当保罗他写下 This Christmas summary 这个圣诞节的总结的时候 He said "But when the set time had fully come" 他说及至时候满足 God sent His Son who was born unto a woman 神就差遣祂的儿子为女子所生 He was born under the law 且生在律法以下 To redeem those living under the law 要把律法以下的人赎出来 To enable us to become sons 叫我们得着儿子的名分 We have become sons 我们既成为儿子 God sends the Spirit of His Son into our hearts 神就差遣祂儿子的灵
07:25
God sends the Spirit of His Son into our hearts 进到我们心中来 He calls out, "Abba Father" 呼叫祂 阿爸父 From that day on, Paul says 可见从今以后保罗他说 So you are no longer a slave, but God's child 你们不再是奴仆乃是儿子 And since you are His child, God has made you also an heir 既是儿子就靠着神为后嗣 This was during Paul's first trip 这是保罗他第一次旅行的时候 He wrote the Book of Galatians 写的加拉太书 To organize his thoughts regarding his beliefs 他为了要整理他的信仰 He said that from generation to generation 他说从历世累代以来 Prophets have said 所有的先知所说的 Until the time that Jesus appears 今天到了耶稣身上出现了 Until the time that Jesus appears 今天到了耶稣的身上实现了 Everyone, this message 各位 这一个信息 From that time on the message that has continually been conveyed is 从那个时候不断不断地 From that time on the message that has continually been conveyed is 不断不断地信息送出来说 There is one God 有一个神 He wants us to return home to Him through Jesus Christ 祂要我们借着耶稣基督 He wants us to return home to Him through Jesus Christ 回到祂家里面去 We are continuously told 不断地告诉我们说 This God is searching for us 这个神祂在寻找你 We are continuously told 不断地告诉我们说 This God is reluctant to see us suffer on this earth 这个神舍不得你在地上受苦 We are continuously told 不断地告诉我们说 We use many ways to tell you 我们用各式各样的方法要告诉你 In 1896, not long after the Gospel had come to Taiwan 1896年当福音刚来到台湾不久 Something interesting happened in Changhua where I live 在我所居住的地方彰化 Something interesting happened in Changhua where I live 发生了一件很特别的事情 In 1896, two Englishmen came to Changhua 1896年有两个人从英国来到彰化
08:27
One was a doctor named David Landsborough 一个是一个医生叫兰大卫 The other was a pastor named 一个是一个牧师叫做梅监雾 Campbell Moody These two were missionaries 他们两个成为宣教的伙伴 They also brought other workers with them 带着一些其它的同工 In Changhua, they set up a hospital 在彰化开始设立一个医院 They also set up a church 设立一个教会在那里 While Dr. Landsborough treated patients in the hospital 当兰医生在医院里面看病的时候 Pastor Moody encouraged people to come to church 梅牧师就到彰化的街道上面去 Pastor Moody encouraged people to come to church 去寻找人来到教会 Those who came to the hospital for medical care 来到医院 来接受医疗服务 Also heard the Gospel 也来听福音 At that time, Pastor Moody did one thing 当时梅牧师做了一件 In Taiwan's church community 现在在台湾的教会界 There is a story that is often told 大家非常津津乐道的一个故事 Pastor Moody dressed like a Taiwanese person of that time 梅牧师会把自己打扮的 Pastor Moody dressed like a Taiwanese person of that time 很像是台湾人 He had a drum 然后他会去弄了一个鼓 He had a gong 他弄了一个锣 Sometimes he took a trumpet 有时候会拿了一支小喇叭 Along the streets of Changhua City 沿路在彰化市 And in villages near Changhua City 还有彰化附近的一些村庄 He would play the trumpet 沿路吹喇叭 Or he would strike the gong or drum 一路敲锣 一路打鼓 He would speak in the Hokkien dialect, which he was learning at the time 一路用他刚学来的台语 He would say over and over again that the Son of God is gone 不断地说上帝的儿子不见了 He would say over and over again that the Son of God is gone 上帝的儿子不见了 "The Son of God is gone" 意思是说上帝的儿子不见了 "The Son of God is gone" 上帝的儿子不见了 People on the street saw this strange foreigner 街上的人说奇怪这个外国人
09:27
With a sharp nose and light colored eyes 鼻子尖挺 眼睛混浊的外国人 What was he saying? 他在喊什么 They listened carefully 他们就仔细听 He walked along while striking his gong or his drum 他沿路敲锣 一路打鼓 And he said that the Son of God is gone 说上帝的儿子不见了 God's Son is gone 上帝的儿子不见了 They wondered who this person was 大家想说这个人在找谁 So, many people gathered around him 所以很多人就跟着他后面 They came closer when they heard the gong or the drum 跟着这个鼓这个锣就靠过来 When Pastor Moody saw that a crowd had gathered 等到这个梅牧师看到大伙都在 When Pastor Moody saw that a crowd had gathered 人多了的时候 He would find a cool shady spot 他就找一个阴凉的地方 He would sit down 他就坐下来 And he would ask them if they knew that 他就跟这些人说你们知道吗 God's Son is gone 上帝的儿子不见了 God's Son is gone 上帝的儿子不见了 Then someone would ask what he meant 然后其它人说怎么会这样 Pastor Moody would point to that person and say 然后梅牧师就 Pastor Moody would point to that person and say 手指头指着那一个人说 "You are the son of God" 你就是上帝的儿子 "God's son is you" 上帝的儿子就是你 "You have disappeared. God is looking for you" 你不见了 上帝要来找你 "You have disappeared. God is looking for you" 你不见了 上帝要来找你 Or he would ask 或者他问说 "Are you God's son?" 那你是上帝的儿子吗 "God is looking for you" 上帝要来找你 Everyone, in 1896 Pastor Moody started 各位 这位梅牧师在1896年开始 He used this kind of message 他用这样子的信息 He spread this simple message across Taichung Prefecture 简单的信息走遍了当时的台中州 At that time, Taichung Prefecture was very big. It included today's Taichung City 当时的台中州就是现在的台中市
10:28
Changhua County and Nantou County 彰化县 南投县这么大的一片土地 At that time 据说当时 There were 1100 villages in this prefecture 这些州分了一千一百个村子 Pastor Moody visited more than 900 of them 其中有九百多个村子这个牧师去过 This historical record 在历史上面的这个记载 Over probably 10 years 到大概这十年间的时间 Over those 10 years of missions work 他在那边传道的这十年 From 1896 to 1906 他们计算了他从1896年到1906年 Those 10 years 这十年间 He visited 900 villages 他走遍这九百个村子 He established 18 churches 他建造了十八个教会 He led 3000 people to the Lord 他带领了三千个人信主 Starting from that time 从那个时候开始 God has been looking for His lost sons 上帝一直在寻找离开家的人 In this series which begins today 今天开始的这个系列 We are talking about this 我们要谈到这件事情 God is looking for His lost sons 上帝在寻找离开家的人 God wants us to return to Him 上帝要我们回到祂的家中 Today I want to say that God is looking for you 今天我要说上帝正在找你 Next week, Pastor River will talk about 下礼拜荣和哥会提到的 Getting up and responding to the Holy Spirit 圣灵叫你起来回应 After that we will talk about 接着我们谈到说 Your Heavenly Father welcomes you home 上帝欢迎你回家 In the fourth week 第四个礼拜 We will talk about how God paid a heavy price to enable you to return home 我们会说上帝为了让你回家 We will talk about how God paid a heavy price to enable you to return home 为你付上了极大重大的代价 In the final week, we will discuss 最后一周我们又会讲到
11:29
Once you return home 你回到家以后 You can stay home 你就留在家里面 You are no longer wandering 不要再流浪了 Why are there these stories? 为什么会有这些的故事 This is from the Gospel of Luke chapter 15 这是从路加15章 Luke chapter 15 路加15章 Jesus told three similar parables 耶稣讲了三个很相似的比喻 The theme of these three parables in Luke chapter 15 is coming home 路加15章这三个 The theme of these three parables in Luke chapter 15 is coming home 很相似比喻的主题 The theme of these three parables in Luke chapter 15 is coming home 都在讲回家这件事情 Jesus told these parables to respond to a challenge 那耶稣之所以说 Jesus told these parables to respond to a challenge 这三个比喻是为了回应一个挑战 This response, this challenge 这个回应这个挑战 In the beginning of the Gospel of Luke chapter 15 是在路加福音的第15章一开始 There were many of these so called sinners 当时有很多这些所谓的罪人 These so called tax collectors 所谓的税吏 The so called marginalized people of that time 就是所谓的当下的 The so called marginalized people of that time 很多的这一些边缘人 Or people of lower socioeconomic classes 或是社会的底层的人 A group of people at that time were asking 而当下发问的是一群 The so called upright people 在社会上所谓的正派人士 These upright people 这些正派人士 The Pharisees, the scribes 就是这些什么法利赛人 文士 This group of people from the upper classes 这些高高在上的这一群人 Who did not have 跟上帝没有什么 They felt 他们觉得 There was no separation between them and God 跟上帝没有隔阂的这一群人 This group of people looked at Jesus 这一群人他们眼睛睁睁的看着耶稣 They looked at Jesus 看着耶稣 And wondered why He would spend time on these marginalized groups 为什么会跟这些社会边缘人在一起
12:32
They saw Jesus spending time on 看着耶稣为什么要跟这一些 So called sinners 所谓的罪人 Tax collectors 这些税吏在一起 Why would He mingle with them? 为什么还跟他们打成一片 Why would He eat and drink with them and talk with them? 一起吃喝 一起在那边聊天 Talk very happily 聊的嘻嘻哈哈很快乐这样子 So, these upright people 所以这一些正派人士就觉得 Were very disapproving 很不以为然 They felt that this group of people 他们认为这一群人 They should be wandering and not coming back 他们本该去流浪不应该回来 So in Luke chapter 15 所以路加第15章 Jesus gives three consecutive parables 耶稣就连续讲了三个比喻 These parables were in response to 用三个比喻来回应 Their questioning of Him 他们对祂的这个质疑 Let's read chapter 15, verses one to three 我们来读第15章的1到3节 Jesus heard them talking 耶稣听到了这一个议论 So, in chapter 15 Jesus continued 所以耶稣接下来15章 He told these next three parables 就讲了接下来这三个比喻 What the Pharisees wanted to understand was 法利赛人他们想要了解的是 Why would Jesus spend time with tax collectors and sinners 这个耶稣 Why would Jesus spend time with tax collectors and sinners 为什么要跟税吏跟罪人在一起 What the Pharisees wanted to understand was 法利赛人他们想要了解的是 If Jesus was that person that the prophets had talked about for generations 如果这个耶稣是所谓的众先知 If Jesus was that person that the prophets had talked about for generations 在历世累代以来所讲的那一个人
13:34
If this Jesus 如果这个耶稣 Was the one Isaiah talked about 是以赛亚所说的那一个 The one Micah talked about 是弥迦所说的那一个 The one Daniel talked about 是但以理所说的那一个 Then why would Jesus do these things? 那这个耶稣 Then why would Jesus do these things? 为什么要做这一些 What they thought was beneath Him 让我们看到不是很 What they thought was beneath Him 不是很高尚的事情 The more they looked at this the more confused they became 那他们越看就越糊涂 So, they asked a question 所以他们问一个问题 They asked why this person 说这一个人 Would want to receive sinners and eat with them? 为什么要接待众罪人又同他们吃饭 Jesus gave three answers to this question 一个问题耶稣回答他三个答案 He answered the same question three times 而且同一个答案祂回答三次 In chapter 15, verse four Jesus says 耶稣回答他15章4节说 "What man of you, having 100 sheep" 你们中间谁有一百只羊 In verse eight, it says that a woman has 10 silver coins 第8节说一个妇人有十块钱 In verse 11, a man has two sons 11节说一个人有两个儿子 These three Scriptures have something in common, "having" 这三段经文里面 These three Scriptures have something in common, "having" 有一个共同点叫做 有 Having means to possess 有的意思是拥有 Or to have a close relationship with someone 或是跟那个对象有亲密的关系 This is called "having" 叫做 有 And what is interesting here is 而这个有很有趣的是 As soon as you have something or someone 一旦你有 You cannot do without it or him or her 你就不可能没有 A man has 100 sheep 一个人有一百只羊 He cannot have less than 100 他就不能没有一百只羊
14:37
Ninety nine is not enough 九十九只不算不够 A person has 10 silver coins 一个人有十块钱 He cannot have fewer than 10 他就不能没有十块钱 Nine is not enough 九块不够 A man has two sons 一个人有两个儿子 He cannot do without these two sons 就不能没有两个儿子 One son is not enough 一个儿子不够 So, please turn to your neighbor and say 所以请你跟你邻居说 "Not even one can be lost" 缺一个都不行 This concept is that not even one can be lost 就是这个缺一个都不行的 This concept is that not even one can be lost 这一个概念 Jesus told these three stories 耶稣开始讲这三个故事 He said that you were part of a flock 祂说原来你属于一个羊群 You were part of a pocket 原来你属于一个口袋 You were part of a family 原来你属于一个家 But for some reason 后来为了某个理由 You were unable to stay in that flock 你不能在那个羊群里面待下去 You escaped from that pocket 那个口袋里面你逃离开来 Or you left that family 或是你就离开了那个家 No matter the reason 这不管是什么样的理由 You left that place where you belonged 你离开你原来你所属的地方 That possessor, that shepherd 但是那个拥有者就是这个牧羊人 Or that widow or that father 或是这个妇人或是这一个爸爸 He or she originally possessed these things or relationships 他的原来他有拥有的这个人 He or she cannot stand losing even one 他没有办法忍受他少了一个
15:38
So he or she thinks of some way 所以他想尽办法 To bring back what was lost 要把这个失去的要把他给找回来 The Heavenly Father does not care about the reason 天父不管你任何理由 Why you left that flock 离开你的羊群 Why you left that pocket 离开那个口袋 Why you left that family 离开那个家 The Heavenly Father just wants to bring you back 天父就是要把你抓回来 The Heavenly Father just wants to bring you back 把你带回来 You may ask aren't there still 99 sheep? 你说不是还有九十九只羊吗 Aren't there still nine silver coins? 不是还有九个钱币吗 Isn't there still one son at home? 不是还有一个儿子在家吗 The answer is it is not possible to lose one 答案是不 缺一个都不行 Please turn to your neighbor again and remind him or her 请你再跟你邻居跟他提醒一下说 "Not even one can be lost" 缺一个都不行 No matter the reason, you must be found 不管什么理由一定要把你找回来 First 第一个 The first reason for leaving 第一个你离开的理由是这样 You have striven hard 你很努力的奋斗 But gone lost 那但是你却走迷了路 The Heavenly Father is not concerned with the reason 天父不管你这个理由 He wants to bring you and me back 祂要把你找回来 The Heavenly Father wants to bring you and me back 天父要把你找回来 You did not leave on purpose 你不是故意离开的 Actually, many people 事实上很多人 People may say someone is like this or like that 很多人你说这个人怎样怎样 This person left the right path 其实这个人离开正道 The so called right path 所谓的正道 He didn't leave it on purpose 他不是故意离开的 Your starting point is a desire to do better 你的出发点是为了表现的更好
16:38
You search everywhere 你就四处搜寻 You work hard and move in various directions 你就非常奋斗的往各个方向去努力 The result is that you keep going and going leaving everyone else behind 结果你走着走着就跟大家就分散了 So, in the first parable that Jesus told, he said 所以耶稣讲的第一个比喻祂这么说 Let's read this parable of Jesus. Please 我们来读耶稣的比喻 来 Jesus used this parable 耶稣用了这个比喻 He talked about sheep 提到这个羊 Sheep are social animals 羊是一种群聚的动物 Sheep are very social 羊他们有很强烈的群居性 They prefer to be in flocks 它们非常喜欢挤在一起 When their wool grows long 即使他们毛长的很长 And the weather is warm 然后天气很热 When they are close together it is very hot 挤在一起很热
17:38
But they still like to stay close together 它们还是喜欢挤在一起 If occasionally a sheep wanders away from the flock 如果偶尔有一只跟羊群分开的时候 This sheep will appear very nervous 这只羊就会表现出极度的不安 This sheep will experience great anxiety 这羊会非常的焦虑 But what is interesting is 但是有趣的是 Sheep keep eating until full 羊它只顾吃饱 So, if a sheep 所以一只羊 If it is very focused on eating 如果它很专注的在吃东西 On the grass it is eating 在吃它的草的时候 When it reaches a place 当它走到这个地方 It discovers that there is grass there 发现这里有草 It will lower its head and concentrate on eating 它就低下头来努力的吃 Once it has eaten the grass there 吃完以后 It sees another patch of grass nearby 它的眼睛只看到旁边有另外一堆草 So it goes there to continue eating 它又往这个地方越吃 Then there is another place 结果往那个地方又有 It keeps moving to wherever there is grass 它又往这方移动 那里有草 It keeps moving to wherever there is grass 它又往地方移动 一直移动 It keeps moving until it no longer sees the other sheep 移动到整群羊人家走了 It hadn't noticed 它没有注意到 But as soon as it turns around 然后一转身 It discovers that its friends are gone 发现它的那些朋友不见了 Or because it is only focused on finding grass 或者是只顾着看着地上的草 It doesn't know that there is a hole 不知道地上有一个洞 It falls into the hole 它就掉到洞里面去 It struggles but cannot get out 挣扎了老半天挣扎不出来 It is stuck in that pit 就只好在那个坑里面 And it is waiting to be saved 在那边等待救援 The sheep is not like other animals 这只羊不像其它的那些动物 That could go back to where they came from by following the trace they left 它们可以循轨迹 That could go back to where they came from by following the trace they left 回到它们原来的地方 When they got lost 当它们那个地方
18:39
When they got lost 当它们迷失的时候 They could only wait there 它就只能在那边继续等待 What are they waiting for? 等待什么 Waiting for the shepherd to pick them up 等后它的牧养人回来接它 Waiting for the shepherd to find them 等待它的牧养人来找到它 And bring them back 把它给带回去 Everyone, actually, you never thought about leaving home 各位其实你没有想过要离开家 You never thought that you would leave your comfort zone 其实你没有想过 You never thought that you would leave your comfort zone 要离开你所舒适的地方 But you have your own dreams 但是你有你自己的理想 Actually, you're not mean 你其实没有存什么坏心 You just want to be a good person 你只是想要做个好人 You don't want to be too unique 你不想要太什么特异独行 You just want to try hard to do things well 你只是努力要把事情做好 But then, you get farther away from everyone 但是你却跟大家越走越远 And you walk further away from the meaning or goal of your life 然后你跟你的生命的意义 And you walk further away from the meaning or goal of your life 你生命的目标也就越走越远 Would it be that 会不会是你 When you got into a job 你投入一个工作 You were full of enthusiasm 带着满腔的热血 To put your young life 要将你年轻的生命 Into the profession you were in 燃烧在你所做的那个专业上面 But the more you do it, the more you feel that what you're doing is meaningless 但是你却越做越觉得
19:39
But the more you do it, the more you feel that what you're doing is meaningless 好像你正在做的事情 But the more you do it, the more you feel that what you're doing is meaningless 越来越没有意义 And you got lost in your job 你就迷失在你工作里面 When you turn around 等到你一回头 You found that you cannot go back 你发现你回不去了 Maybe on your own senses 也许你靠着你自己的理性 You try your best 尽你的心力 Try the most you know of 尽你所知所能的 And you choose the best way 你选择最好的道路 The best way in your eyes 在你眼中你看到最好的道路 And you speak the most touching words 你说最好听的话 You do the things that touches your heart the most 你做最让你自己感动的事 That is the so call, having a kind heart, saying good words, and do good deeds 所谓的存好心 说好话 做好事 Unfortunately 但是不幸的 We have to face a reality 你必须面对一个事实 In the Book of Genesis, chapter three, verse four 你的理性在创世记第3章第4节 At the moment when Adam and Eve sinned 当亚当夏娃犯罪的那一霎那 Your senses were defiled 你的理性已经被污秽了 You depend on your own senses 你倚靠你的人性 And you try to make the best choice out of it 想要做出的最好的选择 Unfortunately, after Genesis chapter three 不幸从创世记第3章之后 Your humanity is a fallen one 你的人性已经是失落的人性 In chapter three, the humanity 在第3章的那个人性 The serpent told the woman 那个蛇对那个女人说 Eat the fruit 你吃这个果子 And the woman ate it 然后那个女人就吃了 Then, the snake told the woman 然后这个蛇对女人说 After you eat the fruit 你吃这个果子之后
20:39
Your eyes will be opened 你的眼睛就会明亮 Be opened means that you can see clearly 明亮意思就是说你可以看得清楚 You can tell good from evil 你就可以分辨善恶 It means you will know what's good or bad 意思是说你可以知道哪个是好 It means you will know what's good or bad 哪个是坏 You can judge 你可以做判断 In the end, it said, "You can be like God" 最后它说你可以跟神一样 "After you make the judgement" 你可以做了判断以后 "You can do it" 你可以动手 "And do the things you think is the best" 把你觉得最好的事情做出来 "Tell the words that you think is the best" 把你觉得最棒的话说出来 "Have the heart that you think is the best" 把你觉得最好的心存在你的里面 But we are cheated by this 但是这些我们都被骗了 The Devil said our eyes would be opened 魔鬼骗说你的眼睛明亮 We can tell right from wrong 你能分别善恶 We can be like God 你跟神一样 The devil wants to deceive us 魔鬼最主要是在骗你说 That we don't need to depend on God 你不必再去倚靠什么天父 We don't need to trust that God is there 你不要再相信那里一个上帝在那边 To take care of our lives 要照管你的生命 To give us senses 给你理性 And with the senses, we work hard to try our best to serve others 拿着你的理性好好的去努力 And with the senses, we work hard to try our best to serve others 尽你自己本能的去服事别人 Then, we would be happy 你就会得到幸福 We thought we get to have grass to feed on 结果你以为你自己可以得到草吃 We thought we could be satisfied 你以为你可以得到满足 In the end, we found that we are getting unhappy 到最后你发现你越来越不快乐 We felt that it seemed like 你觉得你好像 As if we were trapped in a snare of life 好像被限制在一个生命的陷阱里面
21:43
We felt as if we were not going anywhere 你觉得你好像在原地在踏步 We felt that we are wasting time every day 你觉得你每天都在浪费时间 Then, we know that we are lost 然后你知道你迷路了 We wanted to save ourselves 你想要救你自己 To be honest, many people wanted to save themselves 老实说好多人想救自己 But you can never save yourself 但是你永远救不起你来 Why? 为什么 Because even if you are as powerful as the gold medalist in the weight lifting game 因为就算你跟郭婞淳一样的强 Because even if you are as powerful as the gold medalist in the weight lifting game 非常能够举重 Let me tell you 让我告诉你 I said it several times 我讲了好几次 Let me say it again 让我再一次 I really like this reminder 我好喜欢这一个提醒 No matter who, whether it be the gold medalist in the Olympic Games 不管是谁就算是郭婞淳她本人 And she showed up here 出现在我们舞台上 She couldn't grab her collar and lift herself up 她都不可能用自己的手 She couldn't grab her collar and lift herself up 拎着自己的衣领 She couldn't grab her collar and lift herself up 把自己提起来 Lifting herself off the ground 让自己离开地面 No one can use their own power 没有任何一个人可以用自己的力量 To pull themselves out from the snare of their own making 把自己从自己的陷阱里面拉出来 Everyone, that's why we need Christmas 各位这就是为什么要有圣诞节 That's why we need to have Jesus 这就为什么要有耶稣 We need a shepherd 你需要的是一个牧人 To come to find us where we got lost 来到你迷路的地方来找你 What we need is when He finds us 你需要的是当祂找到你的时候 He doesn't reprimand us 祂没有责备你
22:44
He accepts us completely 祂完全接纳你 And Jesus 而这个耶稣 The Jesus that paid our price on the Cross 在十字架上为你付上代价这个耶稣 The Jesus that was born for us in a manger 在马槽里为你诞生这个耶稣 He came to where we got lost 祂来到你迷路的地方 And He tells us 祂告诉你说 "Let's go home" 我们回家好不好 When you say yes 当你答应要跟祂回家的时候 The Bible says, He would carry you 圣经说祂就把你扛起来 The Scripture we just read 刚刚的经文我们这样读 God He carries you 上帝祂就把你扛起来 He lays you on His shoulder 放在祂的肩膀上 And He brings you home, rejoicing 然后欢欢喜喜的把你带回家去 You don't have the strength to carry yourself 你自己没有力量扛起你自己 Jesus carries you 耶稣扛起你 You don't have the strength to go home 你自己没有力量走到家 Jesus carries you 耶稣来扛你 You are too embarrassed to go home 你自己不好意思回家 Jesus carries you 耶稣来扛你 Everyone, our Heavenly Father is looking for you 各位 天父要寻找你回家 He doesn't just stand at the door and say, "Come home" 不是站在门口说 回来 回家 The Heavenly Father is looking for you 天父寻找你回家 He came to where you got lost 是来到你迷失的地方 To accompany you and carry you 来陪着你 带着你 He carries you home 把你扛起来 扛回家 And when you're home, He doesn't reprimand you 而且回到家以后并没有责备你
23:47
After you got home 回到家以后祂把祂的周围 He calls together all His friends 祂的朋友全部都找来了 And He told them 跟他说你们来看 "I have found my sheep that was lost" 我失去的羊已经找着了 "Rejoice with Me" 你们跟我一同来欢喜 He doesn't feel ashamed that you were lost because of your pride 没有因为你曾经自己那么的骄傲 He doesn't feel ashamed that you were lost because of your pride 而迷失 He doesn't feel ashamed that you were lost because of your pride 觉得你很丢祂的脸 Instead, after carrying you home 祂反而来把你带回去以后 He calls people together to rejoice with you 找人来跟你一起欢喜 Everyone, I think some of us 各位我想我们中间有一些人 You are seeking the truth 你是寻找真理的人 The more you seek it, the more you get confused 你就寻找真理越找越糊涂 Today, let me sincerely tell you 今天让我很诚恳告诉你 The truth comes to find you 真理来找你了 Jesus comes to find you 耶稣来找你了 Today, the Heavenly Father comes to find you 今天天父来找你了 To carry you home 要扛你回家了 Stop fighting 不要再挣扎了 The Heavenly Father says 天父说 You can tell Him 你跟天父说 "Thanks for finding me, Father" 谢谢天父 谢谢祢找我 "I am willing to go home" 我愿意要回家 Please raise your hands to say thanks to our Father 请你把你的手举起来跟天父说谢谢 "Father, thank You for looking for me" 天父谢谢祢来找我 "I am willing to go home today" 我今天愿意回家 When you are willing to say this 当你愿意这样说的时候 In the story of Jesus, it says 耶稣的故事里面说 "There will be more rejoicing in heaven over one sinner" 那时候在天上要为他这样子的欢喜
24:48
"who repents than over ninety nine righteous persons who do not need to repent" 比为九十九个不用悔改的义人 "who repents than over ninety nine righteous persons who do not need to repent" 更欢喜更大 The second reason we leave home 第二个你会离开家的理由 It's because we are deceived by some concepts, emotion or thoughts 是因为你被一些概念 It's because we are deceived by some concepts, emotion or thoughts 被一些情绪 It's because we are deceived by some concepts, emotion or thoughts 被一些想法把你欺骗了 Once we are deceived 一旦欺骗你 We cannot find the way home 你就找不到回到家的路 The Father is looking for this kind of person 这样子的人天父正在寻找你 Maybe where you belong really breaks your heart 也许原来你所属于那个地方 Maybe where you belong really breaks your heart 让你很伤心 Maybe home you belong to 也许你所属于那个家 Treated you unfairly in many ways 有很多的不公平待遇 Their negligence makes you to compromise 很多的忽略使得你壮志难伸 And the potentials of your life were not developed 使得你本来你生命里面很多的潜能 And the potentials of your life were not developed 没有办法发挥出来 So, you have no choice but to leave there 所以你就不得不要离开那里 To find a place where you can exert your talents 去寻找能够发挥的地方 And it ends up that you fall into a dark corner 结果你就掉到黑暗的角落里面去 And it ends up that you didn't get to exert anything 结果你什么东西都没有发挥出来 When everyone of us talks about family 我们每个人谈到家庭的时候 We would imagine that home should be like 我们都想象那个家应该叫做 A kind father, parent honoring children, and respecting close brothers 父慈子孝 兄友弟恭 Or that home 或者是那个家 Since I was young, my idea was 我从小的家的概念是 There is a small river, and a hill in the back 前面有小河 后面有山坡 And there are something in the river 然后河里面有什么
25:49
And birds are flying, something like this 在那边飞来飞去等等这一些 Honestly speaking, who wouldn't want this 老实说谁不愿意这样子 Who wouldn't want to be loved and pampered 谁不愿意被捧在手掌上面爱 Who wouldn't want to be nurtured? 谁不愿意被好好的发展 And shine? 然后发光发热 To become the greatest person in your life 成为你生命里面最伟大的一个人 Jesus was using the second parable 那耶稣他用第二个比喻 He was talking about this 他在讲这件事情 Let's read this 我们一起来读 The second parable 这个第二个比喻 He said, a woman 他说或是一个妇人 Who has ten silver coins 有十块钱 If she loses one 若失落了一块 Doesn't she light a lamp 岂不点上灯 Sweep the house 打扫屋子 Seek diligently 细细地找 Until she finds it? 直到找着吗 When she finds it 找着了 She calls her friends and neighbors together and says 就请朋友邻舍来对他们说 "I have found lost coin" 我失落的那块钱已经找着了 "Rejoice with me" 你们和我一同欢喜吧 In this story 在这个故事里面 The woman had ten coins 这个妇人她手上 The woman had ten coins 有十个钱币 Maybe for the ten coins 也许这个十个钱币 It was her dowry 是她的嫁妆 Maybe for the ten coins 也许这个十个钱币 They are her life long savings 是她的很久以来的积蓄 Maybe for the ten coins 也许这十个钱币 She could 她可以 Every day, she took the coins 每一天她拿着这个钱币 And they could be used to develop her new business 是要拿来 And they could be used to develop her new business 发展她新的事业 It is her capital 的一个本钱 What the coins represent 钱币所代表的 It is our ability 是一个人你的
26:50
It is our ability 你里面你的能力 It is our gifts 你里面你的恩赐 It is the possibilities of our lives 你生命的可能性 And the potential of our lives 还有你生命的潜能 Every day, the woman takes the ten coins 这个妇人每一天 Every day, the woman takes the ten coins 拿着这十个钱币 She checked them 在手上把玩 She counted the ten everyday 每一天数这十个 She had dreams everyday about 每一天在那边憧憬 How the ten coins will be put into development 未来这十个钱币 How the ten coins will be put into development 每一个将要发展什么 How the ten coins will be put into development 这一块钱要投资去哪里 What the coin will be used to buy 这一块钱要买什么 What the coin will be used for 这一块钱要做什么 Each one has a plan from her 每一个都有她的计划 And just when she was checking the coins 就在那边把玩把玩之下 Accidentally 一不小心 One of the coins dropped 其中有一个钱币就掉了 And she didn't know where it was 就不知道掉到哪里去了 It's not that the woman threw it away on purpose 那不是这个妇人 It's not that the woman threw it away on purpose 特别故意把它丢下去的 But when she was caring for the other nine 而是她在顾其他九个的时候 Accidentally, she dropped the coin 一不小心落了手 Accidentally, she dropped the coin 这个钱币就掉下来了 Everyone, in our family this often happens 各位在家庭的里面 Everyone, in our family this often happens 我们常常发生这种事情 Everyone has a different impression and experience on family 每个人对家庭的印象 Everyone has a different impression and experience on family 经验都会不一样 Maybe since you were young, you think that 也许从小你就一直认为 Your parents were biased 我的爸爸妈妈 Your parents were biased 他们是偏心的 Maybe you think that your birth 也许你会觉得我出生别 Some psychologists said 有些心理学家说 The ranking of your birth in your family 你的出生别 Will determine how you see life 会决定你对人生的看法
27:52
Actually, in my perspective 事实上我的角度认为 That's nonsense 那个都是无稽之谈 Some people would tell you 有些人会告诉你 Because you were born the eldest 因为你是生为老大 You have the mentality of being the eldest 所以你有老大心态 And if you are the second son 你是老二 You have the second son mentality 所以你是二儿子心态 If you were the third 你是老三 What would the third have 所以老三会有什么 To not reaching the top 上不着天 And also not falling behind, a mentality like this 下不着地的心态 And to be the youngest 老四你是老么的心态 To be honest 老实说 Every trait was said 每一个都被你讲了 Which one should I pick? 那哪一个是好 There was nothing good 没有一个好 But gradually 可渐渐的 No matter what 不管如何 A wrong concept is formed in you 你产生一个错误的概念 You think that in the family 你认为我在那个家庭里面 The context you are in 我在那个环节里 The group you are in 我在那个组织里面 The environment you are in 或是我在那个环境里面 "My parents are biased" 啊爸爸妈妈偏心啦 "They value male over female" 重男轻女啦 Or your little brother is a tattletale 弟弟爱带打小报告啦 Your sister always pretend to be a good in front of your parents 姐姐总是在爸爸妈妈面前装小乖啦 And when you needed help 那我需要帮忙的时候 No one answers to your needs 都没有人理我啦 "They just want to see me screw things up" 他们就是看我的笑话啦 And so on 等等 Then, in your family 那你就在你的家庭里面 In the environment you are in 你就在你的环境里面 You got hurt 你就受伤了 You feel that they don't value you 你就觉得他们不看重你 You feel that they didn't leave you a chance 你就觉得他们好像没有给你机会 So you decided 你就选择 To get away from everyone 跟大家越行越远 And you choose to leave home 你就选择 And you choose to leave home 后来你选择离开了家
28:54
In your life 原来在你生命里面 All the potential in your life 所有生命的潜能 When you leave your home 当你离开了家 When you fall into the dark corner 你掉落在那个黑暗的角落里面 And start a pity party 自怨自艾的时候 The potentials stops developing 那些潜能就停止发展 Just like the coin 就像这个钱币 They fell to the ground from the woman's hands 从这个妇人的手上 They fell to the ground from the woman's hands 掉到地上 No matter which dark corner it went to 掉到了不管哪一个黑暗的角落 It just stayed there 它就在那里 It can only lay there 只能躺在那里 The longer you lay there 你越躺在那里 The more you feel that God is unfair 你越觉得上帝不公平 "God let me born into this family" 上帝叫我诞生在这个家庭里面 "I had a rough life" 身世坎坷 "I was helpless" 孤立无援 "God is not fair" 上帝不公平 "I inherited a congenital disease" 叫我遇到这种天生的疾病 "And I had to suffer from this" 这种后来的疾病 "And I had to suffer from this" 受这样子的苦 "I had an accident like this" 遇到这样子的意外 "I am an innocent victim" 我是无辜的受害者 "They have what I don't have" 别人有的我都没有 "My potential stops here" 我的潜能就是这样了 "I cannot develop it anymore" 我没有办法发展了 "I can only lie in the dark corner" 我就只能躺在黑暗的角落里面 Maybe you think that God is unjust 或许你会觉得上帝是不公义的 It was someone's mistake 明明就是其他人的错 "They excluded me" 他们排挤我 "They excluded me" 把我排挤出来到外面 "And I have to take the responsibility for this?!" 结果现在是我在扛责任 "I was eating and drinking the black stuff" 我在吃喝这个黑色的东西 "My intention was good" 我的原意本来是那样 "But it was twisted" 可是被故意的扭曲了
29:54
"And it turned out that I became the bad guy" 结果我变成坏人 "I cannot complain to anyone about being wronged" 我的委屈没有人可以申诉 "Even if I said it" 就说我申诉 "They would not have understood it" 他们也听不懂 "Even if they do" 他们听懂 "They wouldn't vindicate me" 他们也不会为我伸冤 "So I put all my energy" 我将所有的心力 "Into complaining" 就放所有的抱怨里面 Then you don't have the time to develop your life 你就没有时间 Then you don't have the time to develop your life 继续去发展你生命 The direction you should be heading to 原来该有的方向 You just lay there quietly in the dark corner 你就默默地 You just lay there quietly in the dark corner 躺在那个黑暗的角落里面 You said, "God, you don't have any love" 你说上帝啊 You said, "God, you don't have any love" 你一点爱心都没有 "Such a good person like me" 像我这样子的好人 "I have to suffer this" 受这样子的罪 "God, how can you just sit there and do nothing?" 上帝你竟然袖手旁观 "God, how can you just sit there and do nothing?" 什么事都不做 "God, I've been praying to you in the dark corner" 上帝啊 "God, I've been praying to you in the dark corner" 我明明不断地在黑暗的角落 "I kept on praying to you" 不断地在跟你祷告 "But you're not healing me" 你不医治我的病 "You're not listening to my prayer" 你不听我的祷告 "You're not saving me from the dark corner" 你不救我离开那个黑暗的角落 "God, actually, with a flick of Your finger" 上帝啊 "God, actually, with a flick of Your finger" 其实你只要动一个手指头 "The whole world can be changed" 我就可以 "The whole world can be changed" 整个世界可以改变 "My finances can become prosperous" 我的经济就可以很富裕 "But you are not willing" 但是你不愿意 "Why do You say that" 说什么 "I have potentials" 我有什么潜能 "No" 没有 "Now, I can only hide in the small corner" 现在 我只能躲在 "Now, I can only hide in the small corner" 那个小角落里面 Everyone, this kind of self pity 各位 这种自怨自艾的这种 The concept of deceiving and misleading 被欺骗误导的这些概念
30:56
They made you leave the Father's home 使得你离开天父的家 And you're getting further away 越来越远 You thought that 你本来以为 You can exert your ability 你可以好好的发挥的 And now when you leave that pocket 现在你一离开 And now when you leave that pocket 那个口袋 Once you leave the other coins 一离开那其他的钱币 You have nothing 你就甚么都没有了 Jesus said a similar parable 耶稣曾经有一个类似的比喻 He said when the words are sowed to the ground 他说当道撒下来地上的时候 The words are the same 道本身是一样的 But the word produce four different outcomes on people 但是道 But the word produce four different outcomes on people 却充满不一样的 But the word produce four different outcomes on people 四个不一样的 But the word produce four different outcomes on people 面对不一样的命运 In the Gospel of Luke, chapter eight 第8章的路加福音 He wrote 他这样写 Third 而第三个 I believe it is talking about 我相信在讲的 This Scripture 是我们今天这一段
32:03
And the best one is 而最好的是 Everyone, if you are the lost coin 各位如果你 Everyone, if you are the lost coin 是那个掉了的硬币 If you are the coin 那个钱币 Actually 你其实 No matter where you are dropped 你不管掉到哪里去 The value that you carry will not be taken away 你的身上的那个价值 The value that you carry will not be taken away 不会被剥夺 You carry it with you 你本身就带着 The value that no one can take away from you 那个没有人能剥夺走 The value that no one can take away from you 的那个价值 You carry that infinite possibility 你本身就带着 You carry that infinite possibility 那个无限可能的可能性 You represent your talent 你的本身 You represent your talent 就代表着你自己的才能 Your gift 你的恩赐 Your possibilities 你的可能性 Your potential 你的潜能 But the worries that surround you 可是就是四周围 But the worries that surround you 这些思虑 Riches and pleasures 这些钱财宴乐 These have oppressed you 就是把这些给它给压制住了 You can't develop your potential 你发挥不出来 You lie quietly in that corner 你就默默地躺在那个角落里面 Your talents are buried there 你的才华就被埋藏在那里 Your gifts are wasted there 你的恩赐就被浪费在那里 Your possibilities are perished there 你的可能性就在那里消灭 Jesus says 耶稣说
33:04
This woman 这个妇人 This woman represents the Holy Spirit 或是这个妇人所代表的圣灵 He doesn't allow this to happen 不容许这种事情发生 So the story says 所以故事里面说 She lights a lamp 他就点上灯 Sweep the house 打扫屋子 Seek diligently 细细地找 Until she finds it 直到找着了 She lights a lamp 他点上灯 Sweep the house 打扫屋子 Seek diligently 细细地找 Until she finds it 直到找着了 Everyone 各位 The Holy Spirit wants to light a lamp in your heart 圣灵要光照你的心 The Holy Spirit wants to light a lamp in your heart 要点上灯 He wants to sweep every corner of your life 圣灵要清扫你生命里面 He wants to sweep every corner of your life 每个角落 He seeks diligently 要细细地去找 The Holy Spirit seeks diligently 圣灵细细地去找 Until He finds you 找到了你 The lost you 所失落的你 He has found 找到了 Your lost talents 你所失落的那些才华 Your lost gifts 你所失落的那些恩赐 Your gifts 你的恩赐 Your talents 你的才华 They will be discovered 就会被发现 They will be opened 就会被打开来 They will shine 就会被发光发热 We often heard people gave testimonies that 常常听到 We often heard people gave testimonies that 有人做这个见证说 Before he came to church 他来到教会之前 He was a very rational person 是一个非常 He was a very rational person 非常理智的人 But as he stepped into the church 可是当他来到教会的时候 But as he stepped into the church 一进来 When he heard unfamiliar music 听到陌生的音乐 And sang unfamiliar songs 唱着陌生的歌曲 He didn't know why, but he was very touched 但是不知道为什么 He didn't know why, but he was very touched 就很感动
34:04
He even started to cry with no reason 甚至就开始莫名其妙 He even started to cry with no reason 开始掉眼泪 Slowly he came to realize 慢慢的他知道 There is a God who knows him so well 有一个神是这么的了解他 There is the Spirit so warm 有一个圣灵是这么的温暖 After he came to church 他来到教会以后 He lay down his burdends 就把这个担子全部放下来 From being in a dark corner 他就让自己从黑暗的角落 He was discovered by God's light 被发现被光照 Then he got out 然后就出来 After that 完了以后 He participates in various ministries in the church 他就参与在教会里面 He participates in various ministries in the church 各式各样的服事 Gradually he realized that 渐渐的他发现 He has so many talents 原来他生命里有这些才华 He has so much potential 原来他生命有这么多的潜能 He don't need to sing in the bathroom 他可以 He don't need to sing in the bathroom 不必在浴室里面唱歌 Instead, he can sing in public 而可以公众的唱歌 Sing to worship God 来赞美神 He can be friendly and receive people 他可以友善的接待人 He can lead a cell group 他可以带小组 He can give a prophecy 他可以发预言 He can shepherd people 他可以牧养 He can spend time with people 他可以陪伴 He can speak words that build up or comfort others 他可以讲出 He can speak words that comfort or encourage 造就安慰劝勉的话语来 He can speak words that comfort or encourage 来成就 Or to strengthen many 来造就许多的人 Everyone, this may be your experience 各位 也许这就是你的经验 The Holy Spirit finds you 圣灵去找到你 He is the lamp 圣灵就是那个灯 That rekindles in your heard 在你心中 That rekindles in your heard 重新点燃起来 The Holy Spirit is the lamp 圣灵就是那个灯 At the dark place that you are at 在你所处在那个黑暗的地方
35:06
He shines on you 光照着你 He lights you up 把你给照亮 He awakens you 把你给照醒 Then He tells you, "Arise" 然后告诉你说 起来 "So many possibilities" 有极多的可能性 "Are waiting ahead" 在前面等候你 You might ask 各位你说 "What about other places?" 那我其他地方 "Does my work has no light at all?" 我的工作 "Does my work has no light at all?" 都难道都没有光亮吗 There is, but you have to be careful 有 但是你得小心 Are those light the real deal or fake? 那些光亮是真的光亮 Are those light the real deal or fake? 还是假的光亮 Let me tell you a story 让我告诉你一个故事 Let me tell you a story 这个故事 A person was in a park 有一个人在公园里面 He was searching for something in the park 他在公园里面 He was searching for something in the park 他在找东西 And he was searching under a lamppost 他这一个公园的路灯下面找东西 He went forth and back 在那来来去去好几回 Anxiously searching the ground 很焦急地在地上 Between the grass 在草丛里 Searching here and there 在那边拨 Searching here and there 在那边找 A person came by and asked 旁边有一个人过来说 "What happened?" 先生你怎么了 "What are you searching for?" 你在找什么 "I will help you" 我帮你 He said, "I have" 他说我有一个 "A very precious silver coin" 一个很宝贝的银元 "A coin" 一个钱币 "A silver coin" 一个银币 "I dropped it somewhere" 掉到那个槽里面去了 "But I don't know where it went" 可是我不知道他滚到哪里 So this person who was walking by 所以这个人就来 So this person who was walking by 旁边的朋友来 He helped him to search the grass 就帮助他 He helped him to search the grass 在那个草地里面找 They searched a long time under the lamppost 找了好久 They searched a long time under the lamppost 在灯下那边找 It was dark 天很暗 They were searching 在那边找 After a while 找到最后 The person who was helping him grew impatient 帮助他的人 The person who was helping him grew impatient 觉得有点不耐烦了 He said 他说 "Are you sure you dropped the silver coin here?" 你确定你银元有掉这里
36:06
"Are you sure this is the right area?" 然后你确定是在这一块吗 This person said 这个人说 "Not really" 其实没有啦 "That coin" 我的那个钱 "Actually" 其实 "Was there"是在那边 "I dropped it in that dark place" 暗暗的那边掉的啦 "I know" 我知道 "Clink" 咚一声 "I dropped it there" 是在那边掉的啦 "Then why are you searching here" 那你为什么要在这里找 He said, "because here has light" 他说 只有这里有灯阿 "Here has a lamppost" 这里才有灯阿 "It is so dark there" 那里暗暗的 "How can I find the coin there" 我怎么可能找得到 "Here has light" 这里有灯阿 Everyone, maybe in the world 各位 也许世界上 The works that you are doing 有很多你正在做的工作 They make you think there is light 让你以为那里有灯 You spent a lot of time 你花了好多时间 At a place where you thought the stage or opportunity is 在你以为有舞台 At a place where you thought the stage or opportunity is 有机会的地方 You strive there 在那边努力 You work there 在那边工作 After you worked for a long time 结果做了好久以后 You discovered that 你发现 You cannot develop your talent 你没有办法发挥你的才华 Your talent is not needed there 你的才华不在那里 Your talent is needed here 你的才华在哪里 Your talent is needed here 在这里 But there is no light 可是这里没有灯 You can't find it 所以你找不到 So you are not aware of it 所以你不知道 Your talent is needed here 你这边你有才华 But because there is no lamp to light you up 可是因为没有灯 But because there is no lamp to light you up 光照他 You thought there was light 你以为那里有灯 You thought your talent was needed there 就有你的才华 You wasted a lot of time there 就浪费好多时间在那里 The Holy Spirit is saying 今天圣灵说 "I will shine my light on you" 我要把光 "I will shine my light on you" 照到你的地方来 "I will sweep this place clean" 我要把这个地方 "I will sweep this place clean" 打扫干净
37:07
"You will find be found" 然后你要被找着 "And your potential will be developed" 然后你的潜能被发挥出来 When you are found 当你被找着以后 The Holy Spirit won't reprimand you 圣灵并不怪罪你 That why did you waste so much time 过去为什么 That why did you waste so much time 浪费这么多时间 At the wrong place 在那个没有地方 Where there were only some dim stage light 只有一些舞台灯光的地方 And searching your talent there 在那边找你自己的才华 The Holy Spirt says He doesn't blame you 圣灵说我不怪罪你 But the Holy Spirit says 但是圣灵却说 When He finds it 他找着了以后 He calls His friends and neighbors together 就请朋友来 He calls His friends and neighbors together 邻舍来 And says 对他们说 "Look at the coin that I lost" 你看我失落的那个钱币 "I have found it" 已经找着了 "Rejoice with me" 你们跟我一起来欢喜快乐 Your past is gone 你的过去已经过去 You are welcomed home 你被欢迎回到家 The last one 而最后一种 The last kind of reason why people leave home is 最后一种离开家的理由是 You knew 你明明知道 What you should do 你要怎么做 You knew 你明明知道 What the Bible tells you to do 圣经告诉你该怎么做 You knew 你明明知道 You've heard what God likes you to do 听说上帝喜欢我这么做 But in your heart you said 然后你心里面却说 "I don't want to" 我偏不要 "I will try other ways" 我偏试试看 "To see what will happen" 其他的方法 "To see what will happen" 看会怎样 This kind of people 这种人 If you simply describe them 如果你很简单地说这种人
38:09
Some call them 有些人说 "Rebellious people" 这种人就是反骨 Rebellious 就是反骨 In the Hokkien dialect 台语的意思就是反骨 Rebellious means 反骨的意思就是 I don't like to be ruled 我不喜欢被牵绊 I don't like to be regulated 我不喜欢被规范 I don't like to be restrained 我不喜欢被挟制 I don't like to follow the rule 我不喜欢照着规矩来 I like innovation 我喜欢创新 I like being unique 我喜欢独特 I like freedom我喜欢自由 I like to be different 我喜欢跟别人不一样 There are so many thinking patterns like these that are encouraging this kind of people 现在好多这种思考模式 There are so many thinking patterns like these that are encouraging this kind of people 在鼓励这种人 To think outside the box 鼓励你要跳脱框架思考 You are to think outside the box 你要在那个盒子之外 You are to think outside the box 你要想 In order for you to innovate 这样你才会创新 In order for you to create new things 这样你才会创造新的东西 Yes that's right 对没有错 Maybe your motive is right 也许你的出发点没有错 This world 这个世界 There are many new inventions 有好多新的发明 Indeed there are people thinking outside the box 的确就是因为有人 Indeed there are people thinking outside the box 跳脱框架思考 People thinking outside the box 人家不在那个盒子里面想 Then new things are created 才发出新的东西 Do you remember 记不记得 The old telephone we had 我们以前的电话 The telephone we had in the past 我们以前的电话 They must be tied to the house 是必须绑在家里面的 The so called wired telephone 所谓的有线电话 Later people thought 后来有人想说 "Why can we only talk through a wired telephone in our homes? 为什么在家里面 "Why can we only talk through a wired telephone in our homes? 电话只能拿着有条线 "Why can we only talk through a wired telephone in our homes? 连在那边讲 "Can't we have a wireless one?" 用无线电不可以吗 So someone invented the wireless home telephone 于是有人 So someone invented the wireless home telephone 就用了无线电的家用电话
39:10
But after that 可是等有无线的家用电话 People said, "We can only use it within ten meters in our homes" 你说只能在家里面 People said, "We can only use it within ten meters in our homes" 十公尺之内 "Can't we leave our house?" 离开家不可以吗 So the cellular radio was invented 于是就有所谓的大哥大 A huge telephone 那种很大的电话 The so called cellular radio 所谓的细胞电话 Through this telephone 然后借着这个电话 In the past ten or twenty years 在过去这十几二十年来 It has been constantly developing 不断地不断地发展 It has been constantly developing 不断地发展 Many started to think outside the box 很多人开始想超越盒子的事情 Eventually the telephone in your hand 到最后你手上这个电话 It is no longer a telephone 已经不是电话 Eventually, the telephone in your hand 到最后你手上拿到的这个电话 It is actually a computer 事实上他是一个电脑 In fact, if you think carefully 其实这样仔细想起来 The thing in your hand 你真正拿到手上的 This so called mobile phone 这个所谓的行动电话 The chance for you to make a real phone call isn't much anymore 你真的打电话的机会 The chance for you to make a real phone call isn't much anymore 其实已经不多了 Maybe you and me think alike 也许你也会跟我一样这样想 I am a person who often imagine outside the box 我是常常会超越盒子想象的人 I know that doing these isn't wrong 我知道做这些事情没有错 Because no one has done it before 因为这事情没有人做过 No one can point out your mistake 所以不会有人说你错 Right? 对吗 You can use your imagination 你可以 You can use your imagination 用你的想象力去发挥 To imagine a lot of things 去想象好多好多 But the more you imagine 但是你越想象
40:11
The more you might depart away from the truth 你离开真理 The more you might depart away from the truth 有可能就越来越远 I have once thought 我也曾经这样想说 Jesus says 耶稣说 The younger son 所谓的小儿子 He took all his wealth and left 把所有的财产带出去 In this story 这个故事里面 If by chance 万一如果人家 This son went out 这个小孩子出去 He invested his money 然后去投资 He bought the right targets 然后买对的东西 And invested in the right stocks 投资对的股票 Then this son earned a lot of money 然后这个孩子 Then this son earned a lot of money 他赚了好多钱 He came back home rich 然后他衣锦还乡 Well, then I don't know how the story will develop 那我不知道这个故事 Well, then I don't know how the story will develop 会怎么发展下去 Nevertheless 但是不管如何 If you are the one who has this thinking pattern 如果你是这种思考模式的人 If you think, "I am a person who can think outside the box" 如果你觉得我可以是一个 If you think, "I am a person who can think outside the box" 可以跳脱框架思考 "I can create things" 我可以创造东西 "I have a lot of creativity" 我可以有很多的创意 "I have many brand new ideas" 我可以很多全新 "I am a person who can create a new world" 崭新世界展开来的人 And you are proud of that 而且你以这个 And you are proud of that 为你自己的骄傲的人 I am telling you 我告诉你 You still have not yet escaped 你还是没有逃开 From the curse since Genesis chapter three, verse four 创世记第3章 From the curse since Genesis chapter three, verse four 第4节那个咒诅 That curse says 那个咒诅说 "Your eyes will be opened" 你的眼睛明亮 "Knowing good and evil" 你可以分别善恶 "You will be like God" 你跟上帝一样 Because of your pride 因为你出于骄傲 You are conceited 你自以为是 You thought 你以为 Your eyes are opened 你认为你的眼睛明亮 You know good and evil 可以分别善恶 You can be like God 可以跟上帝一样 For you don't need God to lead you 因为你不需要上帝带领你 You don't need God to manage your life 你不需要上帝来管理 You don't need a higher authority to make you submit 你不需要什么权柄
41:11
You don't need a higher authority to make you submit 来叫你服从 You don't need anyone to cover you 你不需要任何人来遮盖你 You want to be a boss 你只要自己当老板 So you can do whatever you wish 所以你就可以 So you can do whatever you wish 说要怎么做就怎么样做 And hence just like the younger son 所以你就跟小儿子一样 You made a decision 你做了一个决定 You left home 离开家里 Let's read 我们来读 Jesus said this story 耶稣他这个故事 He said 他说 The younger son thought 儿子认为 "The estate that Dad worked all his life for" 爸爸一生劳碌来的家产 "He'll have to divide it between my brother and I" 早晚要分给我跟我哥哥的 "Why not now?" 为什么不趁着现在 "While I am still capable" 我还有能力 "While I really want to go" 我现在很想要去的时候 "Give me my share of the estate" 把家产给我 "I deserve it" 这是我应得的 "My eyes are brighter than my Dad" 我的眼睛比我爸明亮 "I am wiser than my Dad" 我的智慧比我爸还行 "I know better how to play the role of God" 我比我爸爸更知道 "I know better how to play the role of God" 如何扮演上帝的角色 "How to discern" 去做分辨 "So give me my share of the estate" 所以我应得的产业给我 This son 这个孩子 He carried this pride 就带着这个骄傲 He took with him this estate 带着这一份产业 He left home 他就离开家 Brothers and sisters 各位弟兄各位姊妹
42:12
When you read this story 当你看到这个故事的时候 Maybe you are not really asking an estate from your father 也许你没有真的 Maybe you are not really asking an estate from your father 跟你爸爸要这个产业 But have you 但是你们有没有 Because of pride 曾经因为骄傲 You did something that make you regret later? 而做出一些 You did something that make you regret later? 后来你后悔的事情 Because of pride 你因为骄傲 You aren't willing to listen when others try to teach you new things 而不愿意好好听别人 You aren't willing to listen when others try to teach you new things 教你新的东西 You learn as you please 你就自己随便乱学 You learn here and there 这边学这边闯那边学 In the end, you have learned nothing 结果什么都没有学会 Because of pride 因为骄傲 You thought that start a business was easy 认为创业有什么难 So you invested a large amount of money 所以你将 So you invested a large amount of money 一大笔钱投进去 To create a so called business 创造一个所谓的事业 In the end, it failed 结果后来失败 Because of pride 你因为骄傲 You rejected corrections from others 所以拒绝别人对你的劝勉 You rejected advice from others 拒绝别人所对你说的建议 You rejected honest words from others 拒绝别人对你说的良心话 In the end, you failed 结果你就失败了 Because of pride 你因为骄傲 You tell others 你告诉别人说 "I know more than you" 我懂得比你多 "I am more capable than you" 我会的比你多 "I have more experience than you" 我经历的比你多 "I know everything you say" 你说甚么我都懂 "Before you open your mouth" 你还没开口之前 "I know what you are going to say" 我就知道你要说什么 "Nobody" 没有任何人 "Can teach me anything new" 可以教我任何 "Can teach me anything new" 我不知道的事情 "What you are learning now" 你们现在在学的东西
43:14
"I already know since primary school" 我小学的时候就学会了 This pride 这种骄傲 The result is? 结果呢 The Gospel of Luke 结果路加 If you put these two Scripture together 如果你把 If you put these two Scripture together 这两个经文 And read it 放在一起读的话 When you failed because of pride 当你因为骄傲失败的时候 You start to blame your environment 你就开始去怪罪你的环境 When this son 当这个孩子 After he spent all his money 把所有的钱都花光的时候 He started to blame the environment 他开始去怪罪环境 Because there was a severe famine 因为这个环境是遇到 Because there was a severe famine 大遭饥荒 Because of recession 因为景气不好 I failed 所以我失败 Because of the COVID19 因为疫情的关系 I failed 所以我失败 Because of others' irresponsible act 因为别人不负责任 I failed 所以我失败 Because my business partner took our money and fled 因为合伙人卷款脱逃 I failed 所以我失败 Because others don't understand me 因为别人不懂我 It caused me to fail 所以害的我失败 Honestly 老实说 Just like Adam and Eve 这就跟亚当夏娃 Genesis chapter three, verse four 3章4节创世纪 We do the same as they did after they sinned 他们犯罪之后所做的事情一样 Adam and Eve in Genesis chapter three, verse four 亚当夏娃在创世纪3章4节 After they ate the fruit 当他们吃了那个果子之后 God asked them why they did that 上帝说你们为什么吃这个果子
44:14
Adam said that the woman You created 亚当说你创造的那个 The woman You gave me told me to eat 你给我的那个女人 The woman You gave me told me to eat 叫我吃的 Woman, why did you eat this fruit? 女人你为什么吃这个果子 She said that the serpent told me to eat 女人说那个蛇叫我吃的 Eventually this couple 结果这一对夫妻 They said 他们就说 "God" 上帝啊 "Why did You create that serpent to deceive us?" 你为什么创造那条蛇 "Why did You create that serpent to deceive us?" 来骗我们 And they said 还有他们说 "God" 上帝啊 "Why did you create a tree here to tempt us?" 你为什么创造这棵树在这边 "Why did you create a tree here to tempt us?" 来这边诱惑我们 Actually, Adam and Eve 其实亚当夏娃他们最重要的 After they ate the forbidden fruit 他们已经吃了果子以后 They were playing God 他们在扮演上帝了 They were telling God 他们在告诉上帝说 "God, why did You create us?" 上帝啊你没事创造我们干嘛 "Why did You create the world?" 你为什么创造这个世界 "Why did You create that serpent?" 你为什么创造那条蛇 "And that tree of life?" 那棵生命树 "Why did You put us in a game that we can't win?" 你为什么把我们放在这样子的 "Why did You put us in a game that we can't win?" 不会赢的战局里面 Everyone, is this you? 各位 这是你吗 You thought you are capable 你以为自己很行 You thought you can be prideful 你以为你自己可以很骄傲 Because of your arrogance 明明是你的骄傲 You chose to be rebellious 你选择反骨 You chose to go off track 你选择离开正道 You chose to leave home 你选择离开家 You chose to leave God 你选择离开上帝 Then you became poor and miserable 然后你就在那里穷苦起来 So you began to blame heaven and earth 你就开始在那边怨天怨地
45:17
But God does not give up on you 可是上帝却没有放弃你 In this story 这段故事说 The father 这个爸爸 He waited at home everyday 就每天在家里面等 He waited for his child 等着他的孩子 To appear at the entrance of the village 出现在村子的门口 Finally this day came 等到终于有一天 As the Holy Spirit urged this child to go home 圣灵督促着 As the Holy Spirit urged this child to go home 这个孩子回家的时候 This father looked at him at a distance 这个爸爸远远的看着他 From far away 他远远的 The story records later on 在这个故事后面接着的记载 When this father saw his child 在这个爸爸 When this father saw his child 看到这个孩子 Before this child did anything 在这孩子 Before this child did anything 还没有做任何一件事情 To mend his past mistakes 来补偿他过去所犯的错误之前 His father had already forgave him 他的父亲老早已经原谅他 And this child 而这个孩子 Before he opened his mouth 还没有开口 To say his speech 讲完他的台词之前 To say his apologies 他的抱歉文 As well as his apologetic speeches 还有他的那些 As well as his apologetic speeches 道歉的文章之前 The father already completed his preparations 爸爸就已经做好 The father already completed his preparations 他要做的事情 Which was to recover his identity 把他的身份恢复给他 To take away his sins 把他的罪
46:18
To take away his sins 把它给除掉 And restore his identity as a son 把他的身份 And restore his identity as a son 恢复成为儿子身分 Why would the father do that? 为什么爸爸要这么做 It is actually quite simple 其实很简单 A man had two sons 一个人有两个儿子 Even if the younger son leaves 即使这个小儿子离开 He still has an older son at home 他家里还有一个大儿子 He wasn't satisfied 他不满意 Because he had two sons 因为他有两个儿子 Even if one coin falls on the ground 即使这个一块钱掉在地上 This woman was not satisfied 这个妇人他不满意 She had nine coins 他有九块 She was not satisfied 他不满意 Because she used to have ten coins 因为他本来有十块钱 This shepherd 这个牧羊人 Even if he had ninety nine sheep 即使他有九十九只羊 It is already quite plenty 已经够多了 But he is just not satisfied 可他就不满意 Because he used to have one hundred sheep 因为他本来有一百只羊 For a long time 这是长久以来 The Bible is telling this story 这本圣经在说的故事 God is looking for you 神 在找你 In the beginning 刚刚一开始 When I was talking about 我在说的那个 The story of Pastor Moody 梅监雾牧师的故事 There is a sequel 后面还有续集 The former suburbs of Changhua 以前的彰化的郊区 Which is now around Zhonghua Road 大概是现在的 Which is now around Zhonghua Road 彰化中华路 In the area of Triangle Park 三角公园那附近 It is the downtown of Changhua 是彰化的市区 It used to be the suburb of Changhua 以前的彰化的郊区
47:19
Now it is probably the downtown area 现在已经是彰化的 Now it is probably the downtown area 大概是市区了 So if you are coming off the Changhua interchange 那如果你从 So if you are coming off the Changhua interchange 彰化的交流道下来 And you are heading toward the Changhua downtown 你会往彰化市区走的时候 You'll pass a bridge 有一条路你会经过一道桥 It's called the Central Bridge 叫做中央陆桥 When the Central Bridge takes you into Changhua 那在中央陆桥 When the Central Bridge takes you into Changhua 进到彰化来以后 At the intersection 你会在路口看到 You will see a car wash over there 有一家洗车场在那里 At that place 那这个地方 As we see it from the map 我们现在从地图上看起来 This was where Pastor Moody preached 这是当时梅监雾牧师 He walked from Zhonghua Road over 从中华路走过来 To the suburbs of Changhua back then 当时的彰化的郊区 I believe that Pastor Moody 我相信梅牧师 He probably came to this area 应该在这个附近 To look for the sons of God 去寻找过上帝的儿子们 He probably asked those people 去问那些人 "The son of God is gone" 上帝的孩子走失了 "You are the son whom God is looking for" 你就是上帝在寻找的孩子们 About 10 or 11 years ago 大概在十年 About 10 or 11 years ago 十一年以前 Lilian started right here 丽玲姐开始在这边 There is a car wash 有一家洗车场 Right under this bridge 就在这个桥下 At this car wash 有一家洗车场 After she had her car washed there 在那边洗车 After she had her car washed there 完了以后 She met the owner of this car wash 就认识这个洗车场的老板 It is a sister 一位姊妹 A while later, Lilian led her to Christ 后来她就带着她信主 This sister joined the very first cell group of Changhua Banner Church 那这个姊妹 This sister joined the very first cell group of Changhua Banner Church 参加了彰化旌旗教会 This sister joined the very first cell group of Changhua Banner Church 的第一个小组
48:19
Later 然后后来 I remember it was at our house 我记得是在我们家 In our bathtub 的浴缸里面 I baptized her 我为她施洗 I baptized her with the shower head 用莲蓬头 I baptized her with the shower head 为她施洗 At that car wash 那这家洗车行 Over the past decade 这十几年来 The owner, Liyu, continued to accept 这位丽玉她继续 The owner, Liyu, continued to accept 继续接纳 In this car wash 在这个洗车场里面 She continues to accept the homeless or ex inmates 继续接纳无家者 She continues to accept the homeless or ex inmates 接纳更生人 To work at her car wash 在她的车场里面继续工作 In that place 在那里那个地方 It becomes a Banner Church's Gospel outlet 成为旌旗教会 It becomes a Banner Church's Gospel outlet 一个福音据点在那里 During these years 这些年来 I lost track of 我已经讲不清楚 Tens or hundreds of people there 有几十个人 Tens or hundreds of people there 几百个人 At that place 在那里 Because of this car wash 因为这个洗车场 They become Christians 而成为基督徒 They become believers of Jesus there 在那里信了耶稣 Over 100 years ago 一百多年前 A hundred twenty years ago 一百二十年以前 Pastor Moody 梅监雾牧师 He used to call out in that area 曾在那附近喊着说 "The son of God is gone" 上帝的孩子走失了 "You are the lost son of God" 你就是上帝失散的孩子 Now from that place 现在从那个地方 The Gospel continues to be preached 开始福音继续传扬开来 When will the preaching stop? 要传到甚么时候 Until the Scripture 要传到一个人 "There was a man had two sons" 有两个儿子这句话 Be fulfilled 被满足之后 It shall be preached 要传到一个人
49:21
Until both sons have come home 两个儿子都回到家 A few years ago 几年以前 I remember I've talked about 我记得我曾经谈过 A similar topic as today 讲过跟今天 A similar topic as today 类似的讲题 At the time, I perceived an image 那时候我领受了一个图像 I said that in the Heavenly Father's house 我说在天父的家中 There is a banquet 有一个宴席 The banquet is full of people 在那个宴席里面 The banquet is full of people 高朋满座 Eating, drinking, and being merry 吃喝快乐 Everyone is sitting with the Heavenly Father 大家跟天父一起坐 They are all eating happily together 一起吃的好快乐 However, at the righthand of the Father 可是在天父的右边 There is a seat 有一个坐位 It is empty 却是空着的 That empty seat 那个空着的座位 The Heavenly Father says 天父说 "This seat is reserved" 这个位子是要留给 "For those who have not come home yet" 在还没有回家的人 "So they can sit here when they come home" 他们回家的时候可以坐 I remember at the time 我记得那个时候 I told the concept of this image 我把这个画图的概念 To a brother among us, Boson 告诉我们 To a brother among us, Boson 中间我们的弟兄博深 He is our church artist 我们的画家 Boson quickly sketched an actual picture 博深他很快的 Boson quickly sketched an actual picture 画出具体的画 He sketched this image 画出这个图像来 Everyone, today in the Father's house 各位今天在天父的家里 The seats are full 高朋满座 Everyone is joyful and glad 大家欢喜快乐 However, at the Father's banquet today 可今天在天父的宴席上
50:22
There is an important seat reserved 有一个重要的位置留着 This seat is reserved for you 这个位置是要留给你的 Why is the Father reserving this seat? 天父干嘛要留这个位置 Because there was a man who had two sons 因为一个人 Because there was a man who had two sons 有两个儿子 Not even one can be lost 缺了一个都不行 The Heavenly Father tells the story 天父告诉 This father in the story 这个故事里面的爸爸 He tells his older son 告诉他的大儿子 "Son, you are always with me" 他说你跟我常同在 "And all that is mine is yours" 我一切所有的 "And all that is mine is yours" 都是你的 "For this your brother was dead, and is alive" 但是你这个兄弟 "For this your brother was dead, and is alive" 是死而复活 "For this your brother was dead, and is alive" 失而又得的 "It was fitting to celebrate and be glad" 所以我们理当欢喜快乐 Everyone 各位今天 Today the Heavenly Father is calling you 天父在呼唤你 He says, "I have two sons" 跟你说我有两个儿子 "Not even one can be lost" 少了一个都不行 Today the Father is calling you 今天天父在呼唤你 He tells you 告诉你说 "At my banquet" 我的宴席 "There is still an empty seat" 还有一个位子是空着 "If you don't come in" 你不坐进来 "This banquet is not complete" 这个宴席不算完满 Are you willing to return to the Father's arms? 你愿意回到天父的怀中
51:24
Are you willing to return to this banquet? 回到这个宴席里面来吗 Let's pray 我们一起来祷告 When we quiet down to pray 当我们安静下来祷告的时候 I would like to invite you 我想邀请你 To think about 邀请你想一想 Why did you leave home? 你是为什么离开家的 Was it because you want to strive hard 你是为了 Was it because you want to strive hard 因为你要努力奋斗 But you accidentally got lost? 可是你却不小心走迷了路吗 The Heavenly Father says, "Come" 天父说来 "Today is the day to come home" 是今天 "Today is the day to come home" 是你回家的时候 You were deceived by a certain emotion 你是被某一个情绪 Deceived by a certain concept 被某一个概念欺骗 You were confused 你误会了 Or that you misunderstood 或是你 Or that you misunderstood 你误解了 In the end you left home in anger 结果你愤愤地离开家 The Heavenly Father says, "Come" 天父今天说来 "Come home" 回家 "I am waiting for you" 我等你 Perhaps 或许是 You are a creative person 你是一个创意的人 Inside you 你心里面 You are filled with all kinds of creativity 你充满各式各样的创意 You don't want to be restrained 你不想被挟制 So once you got the chance you took off 所以一有机会你就溜开了 Then you wanted to exert your creativity 然后你想去发挥 In the end you fell into that pig pen 结果你现在你掉在那个猪圈里面
52:25
You couldn't come back 你回不来 The Heavenly Father says, "I am waiting for you" 天父说我等你 "Come home" 回家 No matter which kind of person you are 各位不管你是哪一种人 Today I want to invite you 今天我要邀请你 I believe the Heavenly Father is inviting you 我相信天父在邀请你 To come home 回家来 When we all close our eyes 当我们每一个 When we all close our eyes 都把眼睛闭上的时候 At every auditorium 在每个会堂 When the music starts to play 当我们有背后 When the music starts to play 这些音乐出来的时候 You may quietly leave your seats 你就安静的 You may quietly leave your seats 你可以离开你的座位 Come forward 到前面来 Just like that prodigal son 就好像那个浪子 Who is coming home 要回到家一样 Just like that coin 就好像那个钱币 Being picked up from that dark corner 在黑暗角落 Being picked up from that dark corner 被捡起来一样 Just like that sheep 就好像那只羊 Being found by that shepherd 被那个牧羊人找到一样 He carried it home 把它扛起来回到家 I invite you 我邀请你 At this time 这时候 Stand up from your seats 就从座位上站起来 Leave your seats 离开你的座位 Come back home 回到家来 Come home 回家来 Let's pray 我们一起来祷告 Heavenly Father, I thank You 天父我谢谢祢 For calling us to come home 呼唤我们回家 Thank You for using all sorts of ways 谢谢祢用各式各样方法 To remind us to come home 来提醒我要回家 Lord, thank You 主谢谢祢 For not paying attention to why I left home 不去讲究 For not paying attention to why I left home 过去我为什么要离开家 But You pay attention to 但是祢讲究的确是
53:27
When I come home 我回到家 The joy and gladness I bring You 给祢带来的欢喜快乐 Thank You 谢谢祢 In Your banquet 永远在祢的宴席里面 There is always a seat reserved for me 为我留一个位置 Today 今天 I am willing to come home 我愿意回到家 In Your house 在祢的家中 I will not leave again 不再离开 I would like to lead 我想带领我们 Some brothers and sisters among us 中间一些弟兄姊妹 You have come forward 你到前面来了 You have come before God 你到上帝面前来了 Let's say this prayer of coming home 我们一起来做 Let's say this prayer of coming home 这个回家的祷告吧 Let's pay 一起祷告说 Dear Heavenly Father 亲爱的天父 Thank You for calling me 谢谢祢呼唤我 Today I am home 今天我回家了 Please pardon my past mistakes 赦免我过去所犯的错 Forgive my sins 饶恕我的罪 Thank You for accepting me 谢谢祢接纳我 I am willing to come home 我愿意回家 Thank You 谢谢祢 I pray in Jesus' name 奉耶稣的名祷告 Amen 阿们 Today at the end of the service 今天在聚会的最后 I want to bless every one of us 我想要祝福中间每一个人 In the journey of coming home 在整个回家的过程的里面
54:27
There is the Holy Spirit to guide you 有圣灵继续引导你 There is biblical teachings to remind you 有不断地圣经的教训 There is biblical teachings to remind you 不断提醒你 And most importantly 还有更重要的是 The voice of the Heavenly Father 天父的声音 Calling continuously in your heart 在你的心中 Calling continuously in your heart 不断地呼唤你说 "Come back" 回来吧 "My dear child" 我亲爱的孩子 I bless you on your way home 我祝福你在回家的路上 To receive God's guidance 蒙神的引导 On your way home 在你回家的路上 To be filled with grace 充满了恩典 I bless you 我祝福你 To go home peacefully 平安的回到家 Amen 阿们

DOWNLOAD SUBTITLES: