MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP16 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP16 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Turkish

Type: Human

Number of phrases: 600

Number of words: 2488

Number of symbols: 14851

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪Kılıca ve bıçağa sor ve dargınlığını bir kenara bırak♪ ♪Eski ve yeni kinlerin dertlerimi artırmasından korkuyorum♪ ♪Kimin daha yetenekli olduğunu öğrenmek için tüm taktik ve hareketleri sor♪ ♪Kader değişken ve tahmin edilemezdir♪ ♪Önümdeki yol ve yolculuğa sor♪ ♪Ruh eşim nerede?♪ ♪Yağmura ve açık gökyüzüne sor, zihnimi işgal eden dertleri♪ ♪Her gün ve her gece Ay'a bak♪ ♪Çiçeklere ve yapraklara sor, mükemmel renklere sahip olan♪ ♪Mutluluk da, acı da kısadır, Geriye kaç bahar kaldı?♪ ♪Sonbahar ve kışa sor, kar fırtınası devam ediyor♪ ♪Gökkuşağının dağılması çok kolay, ama günlere dayanmak çok zor♪ ♪Kimse bilmiyor, çiçeklerin neden erken açtığını♪ ♪Cennet bizimle dalga geçmiyor, sen yaşlandın♪ ♪Savaşçıların dünyası küçüktür, ama dünyanın geri kalanı da bir o kadar geniş♪ ♪Göçüp gidenleri unuttum♪ ♪Kimse bilmiyor, Çiçeklerin neden erken solduğunu♪ ♪Cennet üzülmüyor, sen yaşlandın♪ ♪Kahramanlar öldü ve geriye çok az zaman kaldı♪
01:30
♪Göçüp gidenleri unuttum♪ [Şeref Sözü] [16. Bölüm] Bu Gao, tüm hayatı boyunca çok çalıştı, ve ne cennete, ne de savaşçılar dünyası insanlarına bir borcu var! Şimdi, bir komplo kurbanıyım ve kendimi savunamıyorum. Vicdanım temiz! İsterseniz bana inanın. İstemezseniz, söyleyecek başka bir şeyim yok. Doğru! Ağabeyimin saklayacak hiçbir şeyi yok. Ona inanmıyorsanız, bizimle savaşın! Haydi! Kafam burada. Gelin onu alın! [Dünya ıssız kalmaya devam eder] Bugün, ağabeyim yaşarsa yaşayıp, o ölürse öleceğim! Sizin gibi uyumsuz bir grubun, Beş Göl İttifakı'nı yenebileceğine inanmıyorum! Reisle beraber yaşa ve öl! Reisle beraber yaşa ve öl! Harika!
03:11
Kılıçlarımız konuşsun, kim kazanacak görelim! Bizi güç kullanıp yenmek mi istiyorsunuz? Kötünün asla iyiye galip gelemeyeceğini duymadınız mı? Burada binlerce kahramanımız var. Beş Göl İttifakı'ndan mı korkuyoruz? Oğlum, Hayalet Vadisi tarafından acımasızca öldürüldü. Daha fazla yaşamanın manası ne? Gao Chong, seni acımasız canavar! Seni öldüreceğim! [Beş Göl Dünya İttifakı] En Büyük Kıdemli! Usta, bunu gerçekten durdurmayacak mıyız? Usta, bu çok şüpheli bir durum. Bence Reis Gao'ya tuzak kuruluyor. Babam da burada değil. Yapmalı mıyız ... Gidin! [Savaş Sanatları tüm kahramanları eğitir] Gidelim. Usta! Gao Chong, Nazik Rüzgar Kılıcı'nın yakın arkadaşı değil mi? İlk kaçanın onlar olacağını kim bilebilirdi? Neden Gao Chong hala karşılık vermiyor? Hala neyin numarasını yapıyorsun? Hayır, yanılıyor olamam. Gao Chong'ın kesinlikle birkaç hilesi olmalı. Herkes saldırsın! Saldırın! Ustamızın intikamını alın! Öldürün! Öldürün! Usta. Benimle gel. 79 00:05:38,350 --> 00:05:39,110 Bırak onu! [Taiyue and Danyang Tarikatları yalnız] [Tüm dünya ıssız] Kimsin sen? Eğer Gao Chong ile yakın değilsen, Genç Efendi Zhang'ı kurtarmana yardım edeceğim. 84 00:06:43,070 --> 00:06:43,920 Ben senin babanım.* (*ondan üstün olduğunu ifade eden hakaret)
06:44
Sen! Saldırın! Cheng Ling, dikkatli ol! İyi misin? Ağabey! Gao Amca! Gao Amca! Cheng Ling. Cheng Ling'i buradan uzaklaştırın! Cheng Ling'i alıp gidelim. [Tai Gölü Tarikatı] [Beş Göl Dünya İttifakı] [Ayna Gölü Tarikatı] Hayır! Shan! Millet, savaşmayı durdurun! Herkes dursun! Durun! Ağabey, lütfen dur. Kaybettik. Sana yalvarıyorum. Lütfen onlara Camlı Zırhı ver. İkinci Ağabey! Ne diyorsun? Beşinci Kardeş! Hala anlamıyor musun? Ona yardım mı ediyorsun? Onu öldürteceksin! Gao Chong! Çok fazla kötülük yaptın ve kendi sonunu hazırladın. Senin yüzünden, Beş Göl İttifakı'nın itibarı mahvoldu! Hala bu kadar insanın, senin suçların yüzünden ölmesini mi istiyorsun? Bize Camlı Zırhı ver! Bize Camlı Zırhı ver! Herkes sussun! Senin gibi bir pislik nasıl oluyor da ağabeyimi sorguya çekiyor? Kanıt ortada. Burada kimin onu sorgulamaya hakkı yok? Yaşlı Huang. Dilenci Çeteleri her zaman sözünü tutmuştur.
11:33
Umarım bugün tanıklık edersiniz. Ağabeyim Camlı Zırhı teslim ederse, onun yaşamasına izin vermelisiniz. Tüm zenginliğimi bir kenara bırakıp onunla bir keşiş olmaya ve bir daha asla savaşçılar dünyasının meselelerine karışmamaya hazırım. Yaşlı Huang, sana yalvarıyorum! İkinci Kardeş! Şu kötü adamın önünde eğilme Ayağa kalk! Ağabey. Beş Göl Anıtı düştü. Beş Göl İttifakı dağılmak üzere. Lütfen uyan! Xiao Lian'ı düşün. Onun, senin suçlarınla yaşamasını mı istiyorsun? İkinci Kardeş. Ayağa kalk. Seni dinleyeceğim Camlı Zırhı... onlara vereceğim! Ağabey, yapamazsın! Beşinci Kardeş. Lütfen kızıma iyi bak. Lütfen, onun normal bir hayatı olmasını sağla. Ağabey. Bunu yapamazsın! Beşinci Kardeş! Sizi pislikler! Bu iğrenç yolları, sadece size Camlı Zırhı vermem için kullandınız, değil mi? Alçak herifin teki tarafından iftiraya uğradım ve kendimi savunamıyorum. Bugün, masumluğumu kanıtlamak için Beş Göl İttifakı ile olan
14:21
bağlarımı koparıyorum Camlı Zırh, savaş sanatları dünyasını tehdit etti. Gelecekteki tehlikeyi önlemek için, bugün onu yok edeceğim! Yapma! Hayır! [Gao Chong] Usta! Usta! Usta! Usta! [Yueyang Tarikatı] Hayır, Usta! Gao Amca! Gao Amca! Usta! Cheng Ling! Gao Amca! Usta! Usta! Usta! Usta! Usta! Usta! Usta! Usta! Gao Amca! Gao Amca! 182 00:16:56,840 --> 00:16:59,960 Usta. Kahramanlar Konferansı'na gitmek yerine eve gitmek istediğine emin misin? Dünyanın tüm kahramanları bugün konferansta buluşuyor. Bu, ismimizi duyurmak için harika bir fırsat. Nasıl böyle heyecanlı bir olayı kaçırırız?
17:08
Ayrıca, siz ve Reis Gao yakınsınız. Yapmalı mıyız... Sus. Geri gidiyoruz dedim. [Mo Huai Yang - Nazik Rüzgar Gölü Tarikatı Lideri Cheng Ling, önce bir şeyler ye. Teşekkürler, Usta. Bu arada, Usta. Usta Wen nerede? Sen önce ye. O dışarıda. Onu bulacağım. Ah Xu. Ben kötü biriyim, değil mi? Kalbin iyiyse, kötü değilsindir. Sadece sen mi başkalarını kandırabilirsin? Bir kere de başkası seni kandırdı diye bu kadar bozulman çocukça. Öğrencimden betersin. Bu sefer büyük bir hata yaptım. Bir başkasının oyununda böbürlenmeye gittim, ama, oyunculardan biri olmayı beklememiştim. Sence, zekamın kurbanı mı oldum? Kendini övmeyi gerçekten iyi biliyorsun. Sen, aptallığının kurbanı oldun. Lord Zhou, sen akıllısın. Ne olduğunu anlıyor musun? Bu plan mükemmel şekilde ilerledi. Perdenin arkasında onu kontrol eden biri olmalı. Belki de birden fazla kişi. Şu an, bu kişinin amacının ne olduğunu anlamıyorum. Camlı Zırh için yapmıyor mu? Sadece o değil. Ne olursa olsun, Gao Chong'un itibarı mahvoldu
20:20
ve Beş Göl İttifakı dağıldı. Tam olarak değil. Gao Chong ile kıyaslandığında, Zhao Jing, en önemli anda geri bir adım attı. Zayıfmış gibi davrandı ve suçu tamamen kendi üstünden attı. Cennet'in Penceresi'nin kayıtlarında, onun, Sai Meng Chang* dışında bir lakabı vardı. (* Lit.: cömertliğiyle bilinen tarihi figür) Zhao Xuan De*. (* Lit.: kahraman olmaya kararlı tarihi figür) O zaman dikkat etmemiştim, ama şimdi düşündükçe, bugünkü ağlama ve insanları ikna etmek için ahlakını kullanma performansı gerçekten muhteşemdi. Zhao Xuan De? Kim ona bu lakabı verdi? Ne kötü bir insan. Neredeyse senin kadar kötü. Ben kötü müyüm? Yardımsever Wen. Sana karşı hep iyi oldum. Gerçekten mi? Ben neden fark etmedim? Gerçek zor bulunur, ve bir plan yapmak zordur. Bir insan, her adımını ne kadar dengeli atmaya çalışsa da cennetin planlarından kaçamaz. Dikkatlice hazırlanmış bir planı bozmak çok kolaydır. Bir insanın ihaneti yüzünden ya da beklenmedik bir yağmur yüzünden olabilir. Plan ne kadar derin olsa da, gerçeğin ortaya çıktığı gün gelecektir. Katmanları soyacak sabrın olduğu sürece,
21:51
kayıp anahtarı kesinlikle bulursun. Yani, mükemmel bir plan değişir ve duruma ayak uydurur. Onu kontrol eden kişi, durumu iyi analiz etmeli ve doğru vakitte doğru şeyleri öne itmeli. İnsan kalbini okumak zordur, ama insan doğasını kontrol etmek kolaydır. Sonsuz açgözlülük, insan doğasındandır. Bu tartışılmaz bir gerçektir. Lao Wen. İnsan doğasını anladığını sanma. Önce, Aji'nin Dört Bilgesi, şimdi de Gao Chong. Yeterince hata yapmadın mı? Körü körüne inat etmek sadece sana zarar verir. İnsan doğası açgözlüdür, ama erdemli ve sadık da olabilir. Tam olarak ne istiyorsun? Sana söylersem, bana yardım edecek misin? 283 00:23:06,110 --> 00:23:09,230 Sadece söylersen yardım edebilirim. Ben... bu dünyaya ait olmayan şeytan ve canavarların Cehennem'e defolup gitmelerini istiyorum. Savaş becerileriyle, Gao Chong bugün kesinlikle kaçıp bir çıkış yolu bulabilirdi. Kim bilebilirdi ki, böyle çökeceğini ve Beş Göl Anıtı düştükten sonra masumiyetini ölümle kanıtlayacağını. Artık yaşamıyorsan, her şeyi kaybetmemiş misindir?
24:07
Baba, gerçekten her şeyi tahmin ettin ve onu iyi okudun. Güçlü bir insanı kırmak kolaydır, ve masum bir insan kolayca kirletilir. Gao Chong'ın yükü onu yıllarca çok zorladı. Ben de 20 yıl boyunca onunla bu oyunu oynadım. Bugün, bardağı taşıran son damla oldu. Ve şimdi, ihtiyacım olan her şeyi elde ettim. Ne yazık ki, hala biraz kusur var. Kusurlu olan ne? Her şeyi hesapladığımı sanıyordum, ama Yaşlı Huang'ın beni kandırıp Tao Hong ve Lv Liu'ya, Gao Xiao Lian'ı kaçırtmasını beklemiyordum. Peşlerinden çoktan birini gönderdim. Baba, Gao Xiao Lian'ı öldürmeli miyiz? Tabii ki hayır. Onun yaşamasını istiyorum, ve iyi yaşamasını. O artık benim yaşayan maskotum. Ne kadar iyi yaşarsa, ben de o kadar erdemli ve sadık görünürüm. Tamam. Seni dinleyeceğim. Bu sefer harika iş çıkardın. Deng Kuan'ı büyülemek için sihir kullanmasaydın, Gao Chong'u yıkmak bu kadar kolay olmazdı.
25:42
Ama onun müritleri, gerçekten sadık. Özellikle o Song Huai Ren. Ona çok iyi davrandım, ama onun çift taraflı ajan olduğunu beklememiştim. Daha önce onun, iyi bir insan olduğunu söylemiştim. Baba, bana inanmadın. Onu vaftiz evladın olarak bile aldın. Hatta bunun için benimle tartışıp, bana kızdın. Nasıl? Şimdi gördün mü? Haklı değil miydim? Akrep Kral, sen miydin? Beni korkuttun. Baba mı gelmeni söyledi? Evet. Camlı Zırhı bana ver. Bekle. Babanın sesli emri mi var, yoksa nişanı var mı? Ben şahsen geldim. Daha ne nişanı istiyorsun? Bu önemli bir konu ve hata lüksümüz yok. Baba, sadece gece bunu çalmamı istedi. Sana vermemi söylemedi. Ne dedin? Nişan olmadan bunu sana vermeyeceğim. İkimiz de Baba'nın güvendiği yardımcılarıyız. Sadece... Neyse, gidebilirsin. Sadece birimiz yaşayabilir. Birinin, planlarımı bozmasına nasıl izin verebilirdim? Hedeflerimi kendim başarabilirim.
28:08
Haklı değil miydim? İyi ki Song Huai Ren'i öldürdüm. Yoksa, Baba, senin Camlı Zırhın ve planların yok edilirdi. Peki yanılıyordum. Akrep, üzgünüm. Bundan sonra, sen benim tek oğlumsun. Camlı Zırh nerede? İşte bu senin bana olan güvenin. Her zaman üstümde tuttum. Akrep. Hayatım ve sahip olduğum her şey senin ellerinde. Bu dünyada güvendiğim tek kişi sensin. Senden yapmanı istediğim bir şey daha var. Baba, lütfen devam et. Hala o aptal Mu Si Yuan'u yatıştırmalıyız. Ona daha sonra ihtiyacımız olabilir. O aptal Mu Si Yuan savaş sanatlarında kötü ve bir inek kadar aptal ve çirkin. Neden onu tutuyorsun? Akrep. Bir koyun sürüsünü düşün. Bir koyun sürüsü doğal olarak ve aptalca bir araya toplanır. Eğer bir koyun başı çekerse, diğer koyunlar da onu takip eder, lider koyun, kurtun inine gitse bile. Beş Göl İttifakı, o koyun sürüsü. Ve Mu Si Yuan da benim seçilmiş lider koyunum. Asla senin kadar ileri görüşlü olamıyorum.
29:44
Her neyse, Bundan sonra hep seni dinleyeceğim. Birlikte çalıştığımız sürece, savaş sanatları dünyası ve dünyanın geri kalanı er ya da geç bizim olacak. Qin Huai Zhang'ın müridi. Beklenmedik şekilde savaş becerilerinde kötü, ama koşmakta çok iyisin. Seni bulmam çok uzun sürdü. Kıdemli, tekrar karşılaştık. "Tekrar" derken? Ben seni takip ediyordum. Sadece bu adam tam bir baş belası. Beni oyaladı, o yüzden seni kaybettim. Usta. Cheng Ling. Bu Ye Bai Yi, Kıdemli Ye. Kıdemli. Bu benim öğrencim, Cheng Ling. Aptala benziyor. Her nesil bir öncekinden kötü. Çocuğum ne kadar aptal olsa da, yine de, doğru düzgün konuşamayan yaşlı canavarlardan daha iyidir. Çocuğun mu? Ne? Yoksa sen de mi Dört Mevsim Malikanesi'ndensin? Bırakın beni! Kim var onun içinde? Kimin olmasını istersin? Sen. O zaman kesinlikle umduğun kişi değil. Tamam. Seni, jigolodan beter yaşlı tosbağa canavarı. Benimle kavga etmeye cesaretin var mı? Kimsin sen? Gel dışarıda dövüşelim. Ah Xu, tutma beni. Bir dakika. Gidelim! Bırak. Kıdemli Ye. Dışarıda yağmur yağıyor. İkiniz dövüşmek için daha açık bir hava seçemez misiniz? Lao Wen. Bırak beni.
31:52
Bırak beni. Küçük aptal. İçinde kimin olduğunu sandın? Xiao Lian Abla sandım. Cheng Ling. Ona, Camlı Zırh için ihtiyaçları var. Bu devam ettiği sürece, ona zarar vermezler. Onu kurtarmaya vaktimiz var. Neredeyse unutmuştum. Ah Xu'nun dışarılarda bir yerlerde bir gelini var. Tabii ki onu kurtarmalıyız. Genç Lider Long. Kardeş Huang. Nasıl gitti? O kadar şeyi boşuna yaptık. En azından kız hala bizde. Onu, Zhao Jing ile pazarlık etmek için mi yoksa o aptal Shen Shen'i kandırmak için mi kullanmalıyız, bunu düşüneceğim. Camlı Zırh kimde? Hiç kimsede. Hiç kimse? O pislik, ölmeden önce, Camlı Zırhı yok ettiğini söyledi. Buna inanmıyorum. Ama gerçekten üzerinde yoktu. Nasıl yok olabilir? Bütün bunları ne için yaptık? Gao Chong'un cesedi nerede? Beş Göl İttifakı mı aldı? Ceset derken? Ne cesedi? O çılgın köpekler onu parçaladı. Ama Camlı Zırh orada değildi.
33:26
[Chongwu Sarayı] Beşinci Kardeş! Beşinci Kardeş! Beşinci Kardeş! Beşinci Kardeş! Nereye gidiyorsun? Ağabey daha yeni öldü. Bu karmaşayı bana bırakıp gidecek misin? Neden kalmalıyım? Kalacak yüzüm yok. Eğer ben sorun çıkarmasaydım, Ağabey... Beşinci Kardeş! Beş kardeşten, şimdi sadece ikimiz kaldık. Eğer gidersen, Beş Göl İttifakı gerçekten biter. Xiao Lian hala kayıp. Ölmeden önce, Ağabey bana, Xiao Lian'i güvenle geri getirmemi söyledi. İttifaktaki herkes onu arayacak. Yao Zhi de onu aramaya gitti. Dinle beni. Gitme. Beş Göl İttifakı lidersiz kalamaz. Kal! Gitsem daha iyi olacak. Xiao Lian'ı bulabilirsem, onu, Dagu Dağındaki bambu ormanına götüreceğim ve bir daha bu hüzün diyarına geri dönmeyeceğim. İkinci Kardeş. Beş Göl İttifakı, sana emanet. Ben işe yaramazın tekiyim. Özür dilerim. Baba. Öylece gitmesine izin mi vereceksin?
35:36
Camlı Zırh... Gao Chong akıllı ve entrikacıydı. Kahramanlar Konferansı'nda bir isyan bekliyordu, ve Shen Shen'in ölmesinden korkuyordu, o yüzden Camlı Zırhı kendisi tuttu. Öyle ya da değil, kimin umurunda? Bırak, onu yakalayıp öldüreyim. Kesinlikle hayır. Shen Shen yaşamalı. Kendi başına hareket edersen, beni kalpsizliğim için suçlama. Evet. Amacımı anlaman lazım. Başarılı olmak için, tüm hayatım boyunca bekledim. Tanıklık etmek için eski bir arkadaşım olmazsa, bütün zaman karanlıkta saklanmışım gibi olur. Ben sana tanıklık edebilirim, Baba. Sen sayılmazsın. Sen ve ben aileyiz, biriz. Sen dışarıdan değilsin. Al. Bu listedeki herkes öldürülmeli. Acımasız yöntemler kullan, ve kimseyi sağ bırakma. Akrep, şunu anlamanı istiyorum, açgözlülük, insan kalbini kontrol eden tek şey değildir. O şey nedir peki? Baba, lütfen öğret bana. Korku. Qin Huai Zhang'ın öğrencisi, yemeğin var mı?
37:27
Kıdemli, benim bir ismim var. Sana nasıl istersem öyle seslenirim. Boş konuşma. Haklısınız, kıdemli. Haklı mıyım? Yemek nerede? Bu ne? Bu insanlar için mi? Cheng Ling. Ailenin, 40 ciltlik, "Çin Karakterlerinin Kökeni" adlı kitabı var mıydı? Ben... Sanırım... Peki, o kitapta, bu insanın resmi, "ölümsüzler ve şeytanların nefret odağı" teriminin yanında mıydı? Duydum ki, birisi bir gerçeği öğrenmek istemiş, ama birileri onu kandırmış, ve hatta kendileri için onu kullanmış. Şimdi buraya gelip bağırmaya utanmıyor musun? Hey çocuk. Ailenin o sözlüğünde "soytarı" kelimesinin yanında onun yüzü olmalı, değil mi? Gerçeği öğrenmek mi istiyorsun? Gerçeğin yürüyüp sana geleceğini mi zannediyorsun? Sen onu bulmaya gittin mi? Nerede bulacağını biliyor musun? Bulabilir misin ki? Sen! Kıdemli, lütfen bize öğretin. Sizce Gao Chong sadece birkaç kelime söylesin diye mi bu çocuğu Kahramanlar Konferansı'na getirmek için o kadar uğraştı? Onun babası Longyuan Kabinesi'ni yönetiyor. Gerçekte bir tiyatro topluluğular. Ama Longyuan Kabinesi'nin "lideri" şu an hiçbir şey ifade etmiyor. Bu velet ne işe yarar? Yaşlı canavar, gerilim yaratma. Onu neden kaçırdın? Kapa çeneni, küçük aptal.
39:08
O, anahtar. Anahtar? 20 yıl önce, Rong Xuan ve Camlı Zırh'a ne olduğunu bilmek istemiyor musun? Longyuan Kabinesi, geçmişin anahtarı. Neden Camlı Zırh ve Rong Xuan'ı merak edeyim ki? Benim kadar yaşlandığında, nedenini bileceksin. Birinin ne istediğini bilmek, her zaman zor değildir. ♪Ben soğuk nehirden geçerken gökyüzü griydi♪ ♪Gece kupamda parlayan ay, gülüşümdeki hüznü yansıtıyor♪ ♪Kim, at üstünde dünyayı gezmeme izin verdi?♪ ♪Kim rüyalarında sarhoş, ama uyandığında evini bulamıyor? ♪ ♪Soğuk yağmur pencerelerimi öpüyor♪ ♪Nefret ve iftiraları önemsemiyorum ama hüznüm devam ediyor♪ ♪Bahar meltemi, nehir boyunca yeşillik getiriyor♪
41:00
♪Ama soğuk kalbimi ısıtamıyor♪ ♪Bizim ışığımız mı o, aniden ortaya çıkan?♪ ♪Seninle daha önce tanışmadığım için pişmanım, Ama şimdi tanıştık♪ ♪Mevsimlerin boş yere geçmesine izin verme♪ ♪Huzurlu, sessiz bir hayat için At üstündeki maceralardan vazgeç♪ ♪Kalabalık şehrin ışığı dünyayı aydınlatıyor♪ ♪Kum fırtınasındaki bir duman gibi kayboluyor geçmiş♪ ♪Geri kalan günlerimi, seninle, hayattan zevk alarak geçireceğim.♪ ♪Sonsuza kadar seninle olacağım.♪

DOWNLOAD SUBTITLES: