[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.1 [2/4]

[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.1 [2/4]

SUBTITLE'S INFO:

Language: Spanish

Type: Human

Number of phrases: 120

Number of words: 617

Number of symbols: 2959

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Subtítulos al español por GMMTVSpanishTeam: @double_ee2 Los resultados no revela nada fuera de lo común. ¿Quizás no está familiarizado con el clima? Recientemente había regresado de Rusia. No creo que ese sea el caso. De todos modos, mañana haremos otro chequeo médico. ¿Cómo te sientes, White? Ahora, estoy mejor. Fue raro. De repente, no podía respirar normalmente. Quedate aquí una noche más para que te controlen mas de cerca. Claro. Hola, White. Hola. ¿Todd? Si, soy yo. ¿Todavía me recuerdas? Si, claro que te recuerdo. Tengo noticias sobre Black que contarte. Black está muriendo. ¿Que fue lo que le sucedió? ¿Quién lo lastimó? Si aún quieres verlo, ven y encontrémonos en el hospital. Compartiré contigo la ubicación. White. Visitémoslo en la UCI. ¿En serio? ¿Es tan malo? No sé. Llamó y dijo que lo perseguían. ¿Cazado?
02:19
¿Qué hizo él? ¿No hablan en absoluto? No. ¿Qué le pasó? Después de que te mudaste a Rusia, Black y yo siempre fuimos a la misma escuela. En la universidad, ha estado abandonando y volviendo a matricularse en clases. Siempre ha discutido con su mamá, así que le pedí que se quedara conmigo. Pero últimamente, ha tenido un nuevo grupo de amigos con quienes pasar el rato. Parecen Violento. Así que le advertí que no confiara tanto en ellos. Pero simplemente no escuchaba. No sé si mi teoría es correcta, pero creo que esa es la razón por la que Black terminó así. Una vez me dijo que si le pasaba algo , debía darte este pañuelo. Y sabrías lo que quería. White. Tómalo devuelta. ¿Empezaste una pelea con ellos? Yo no empecé. Se llevaron tu dinero, ¿no? Recién devolví esta billetera. No dejes que nadie se aproveche de ti. Si no peleas, nunca ganarás. Prométeme que lucharás. Dilo, White.
05:21
Prométeme. Dame tu palabra. Lo prometo. De ahora en adelante, si alguien me molesta, pelearé. No dejaré que nadie se aproveche de mí de nuevo. Y si alguien te lastima, tampoco lo dejaré ir libre. Tomaré tu lugar en la pandilla y encontraré a los que te lastimaron. El tiempo altero nuestros cuerpos. Por lo que pasó, su viaje fue completamente diferente al mío. Solíamos vernos exactamente iguales. Pero ahora es completamente diferente. Ver su cuerpo esta vez me entristece. Ha pasado por mucho. No tengo idea de lo doloroso que se sintió. Hola, Black. Vamos. ¿Black vivía aquí solo? Si. No creo que esté saliendo con nadie. B. G. Deberías usar su ropa.
09:08
Usar ropa nueva puede hacer que la gente sospeche. Creo que necesito nuevos boxeadores. Úsa esos, de acuerdo. No te darán sarpullido. Ustedes son gemelos. Supongo que ustedes dos usan la misma talla. ¡Mismo tamaño, mis Huevos! ¿Eres tímido? Solo estaba bromeando. Usar su ropa te ayudara a engañarlos mejor. ¿Quién se daría cuenta de mi ropa interior? ¿Ves? Llevas bragas de marca. La gente puede decir que no eres negro. Si te atrapan, es tu fin. ¿Estás exagerando? No. Face ID. Mira esto. Esta es Gram, tu Amigo de tu facultad. ¿Black es todavía un estudiante universitario? Si. Dejo los estudios durante un año después de tener una pelea con su madre. Esto es Yok, de la facultad de Bellas Artes y Artes Aplicadas. este es Sean, de la Facultad de Ciencias Políticas. Son muy peligrosos. Debes cuidarte a ti mismo. Creo que están involucrados en algún negocio ilegal. ¿Crees que Black estuvo realmente involucrado en un negocio ilegal? ¿Tienes miedo? Si es así, tiene la oportunidad de retroceder ahora. No. Buscaré a los que hirieron esto a Black
10:38
y los pondré a todos tras las rejas. Llegas temprano hoy. Gram, ¿dónde están todos? Nunca preguntaste por nadie. ¿Dónde diablos has estado exactamente?

DOWNLOAD SUBTITLES: