MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP11 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP11 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Turkish

Type: Human

Number of phrases: 680

Number of words: 3052

Number of symbols: 18302

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪Kılıca ve bıçağa sor ve dargınlığını bir kenara bırak♪ ♪Eski ve yeni kinlerin dertlerimi artırmasından korkuyorum♪ ♪Kimin daha yetenekli olduğunu öğrenmek için tüm taktik ve hareketleri sor♪ ♪Kader değişken ve tahmin edilemezdir♪ ♪Önümdeki yol ve yolculuğa sor♪ ♪Ruh eşim nerede?♪ ♪Yağmura ve açık gökyüzüne sor zihnimi işgal eden dertleri♪ ♪Her gun ve her gece Ay'a bak♪ ♪Çiçeklere ve yapraklara sor, mükemmel renklere sahip♪ ♪Mutluluk da acı da kısadır, Geriye kaç bahar kaldı*♪ ♪Sonbahar ve kışa sor, kar fırtınası devam ediyor♪ ♪Gökkuşağının dağılması çok kolay, ama günlere dayanmak çok zor♪ ♪Kimse bilmiyor, çiçeklerin neden erken açtığını♪ ♪Cennet bizimle dalga geçmiyor, sen yaşlandın♪ ♪Savaşçıların dünyası küçüktür, ama dünyanın geri kalanı da bir o kadar geniş♪ ♪Göçüp gidenleri unuttum♪ ♪Kimse bilmiyor, Çiçeklerin neden erken solduğunu♪ ♪Cennet üzülmüyor, sen yaşlandın♪ ♪Kahramanlar öldü ve geriye çok az zaman kaldı♪
01:30
♪Göçüp gidenleri unuttum♪ [Şeref Sözü] [11. Bölüm] Usta. Beş Göl Anıtı'nın tamiri iyi gidiyor Kahramanlar Konferansı burada başladığında , Beş Göl Anıtı sizin savaş sanatları dünyasının şefi olmanıza tanıklık edecek. "Savaş sanatları dünyasının içinde bir efsane olduğu" bir gerçek. [Beş Göl İttifakı] Ne savaş sanatları dünyasının lideri? Bu kadar çabamın hepsi sadece atalarımızın bize bıraktığı mirası korumak içindi. Benim kişisel kaybımdan bahsetmeye gerek yok. Evet. Wen Ke Xing. Neden yine delirdin? Ben her zaman deliyim. Muhtemelenn, delirmediğimde daha çok korkuyorsundur. Neden durup dururken Beyaz Azrail'i öldürdün? Neden kızlarımdan, Qingya Dağı'ndaki hayaletlerin hikayelerini anlatan o ninniyi yaymalarını istedin? Ne planlıyorsun? Hoşgörüyü affetme olarak algılama. Wen Ke Xing! Lider, lütfen sinirlenmeyin. Ustan kızgın, çünkü sizi önemsiyor. Hepimiz size değer veriyoruz, ve sizin için daha iyi çalışmak istiyoruz. Qian Qiao, ayağa kalk.
03:23
Ondan korkuyorsun, değil mi? Hayır! Trajikomik Hayalet, çık. Güzellik Hayaleti'ne özel olarak verecek emirlerim var. Wen Ke Xing, sen şimdi güçlü olduğunu mu düşünüyorsun? Usta. Ayağa kalk. Lider. Ustamın kabalığı için bizi affetmenizi istiyorum. Sizin bütün eylemlerinizin daha derin amaçları vardır. Biz sadece emirlerinizi uygulamalıyız. Derin amaçlar? Ben sadece durup dururken birini öldürmek istedim. Ne derin amacı? Değişken hayalet memnuniyetsizdi ve başkaldırmayı planlıyordu. Onun güvendiği adamlarından Beyaz Azrail'i öldürmek, ona bir uyarıydı. Güzellik Hayaleti. Ustanın amaçlarını tahmin etmeye çalışmanın sonuçlarını bilmiyor musun? Birisi ustasının amaçların ancak kendi kazancı için tahmin eder. Ben size sadığım ve sadece sizin için ve Ustam için çalışmak istiyorum. Saklayacak bir şeyim yok. Endişelenme. Her şey kontrolüm altında. Senden yapmanı istediğim başka bir şey var. Evet, lütfen söyleyin. Sen dönüşüm yeteneklerini Dört Mevsim Malikanesi'nde mi öğrendin? Evet. Hiç orada bulundun mu peki? Hayır. Küçükken, bir savaş sanatları ustasıyla tanışma ve ona küçük bir iyilik yapma
05:22
şansım olmuştu Kıdemli, kötü görünüşümden ötürü bana acıdı ve bana dönüşü becerilerini öğretti. Hepsi bu. O kıdemli kişi, Dört Mevsim Malikanesi'inin lideri Qin Huai Zhang olmalı. Öyleydi. Dort Mevsim Malikanesi'nin, tüm yıl boyunca açan çiçekleri oluğunu, ve çok güzel olduğunu duydum. Madem sen ve Qin Huai Zhang birbirinizi tanıyorsunuz, neden ona bir ziyarette bulunmuyorsun? Şimdi bir hayalet olduğum için, yaşayanların dünyasının refahını özlemle anmayacağım. Sadece Hayalet Vadisi'ne ve size sadık olmak istiyorum. Bu doğru, bizler hayaletiz. Ve hayaletler ışıkta kaybolur. [Meyveler] [Yueyang Tarikatı] Dünya çok geniş. Ben şimdi yapayalnızcım ve her yere gidebilirim. Neden burada kalıp bu aptalların oyunlarını izlemeliyim? [Yueyang Tarikatı] Yeteri kadar şey görmedim mi? Bütün o yılları ne için harcadım? [Xiangzhu Salonu] [Bu gece saat 11:00'da, kuzey bahçesine gel - Xu]
08:52
Neden gizli gizli dolanıyorsun? Ben... Açım ve uyuyamıyorum, bu yüzden yiyecek aramaya çıktım. Bu yanlış mı? Tabii ki değil. Usta Zhang, Yueyang Tarikatı'nın lideri olduğunuz zaman ne isterseniz yapabilirsiniz. Ama bu ancak gelecekte olabilir. Ne yemek isterdiniz? Mutfağa söyleyeceğim, siz odanızda bekleyin. Zahmet etmeyin. Mutfağa gidip akşamdan kalan yiyeceklerden alacağım. Eğer odanıza dönmezseniz, Usta'ya söylemek zorunda kalacağım. Xiang Abla? Sen de mi buradasın? Neden gecenin bir yarısı dışarıdasın? Ustam ve Wen Amca nerede? Ustam, senin gelip beni almanı istemedi mi? Seni almak mı? Xiang Abla, onu daha önce görmüştüm. O burada bir hizmetçi. Demek ki ustam için çalışıyor! Ben buradayım, Ustam nerede? Güzellik Hayaleti ile ilişkin ne? Seni ilgilendirmez! Seni aptal, acele et ve kaç! Xiang Abla. Git! Seni küçük velet. Xiang Abla! [Diecui Kökü] Cheng Ling! Qin, arkamı kolla! [Chongwu Sarayı] [Bunca zaman sonra, elimde hiçbir şey yok.] [Zhou Zi Shu.] [Her zaman akıllı olduğunu düşündün.] [Sadece şarap içine boğulmak için mi, Cennet'in Penceresi'nin terk etmek için] [her şeyi denedin?]
11:46
[Dünyada çok fazla aptal var.] [Ama hangisi senden daha aptal olabilir?] Bırak beni! Cheng Ling? Nasıl gitti? Bir şey buldun mu? Hayır. Orayı ara. Tamam. Siz, oraya gidin, Geri kalanlar buraya. Tamam! Wen Usta. Özür dileriz. Bir hırsızı arıyoruz. Pipa* tutan [*Yaylı bir Çin enstrümanı] bir adam gördünüz mü Onu tutmuyor olabilir. Hayalet MüzisYen Qin Song'u mu kast ediyorsunuz? Harika, onu tanıyorsunuz. Şöyle oldu. O ve başka bir hırsız Genç Usta Zhang Cheng Ling'i kaçırdı. Ama zaten kale muhafızından şehri kapatmasını istedik. Usta Wen, lütfen bize yardım edin. Sana, durumunu iyice incelemeni ve bana Camlı Zırh'ın nerede olduğunu tavsiye ediyorum, böylece daha fazla işkence görmezsin Erkek Fatma. Neden biraz daha nazik olamıyorsun? Eğer onun gibi küçük, tatlı bir oğlan işkence görürse bütün yakışıklılığını kaybeder Küçük çocuk, canın acıyor mu? Üflememi ister misin= Seni iğrenç kadın! Bana dokunma! Ama sana dokunmak istiyorum. Bu köpekler çok yakındalar. Neden o üçü benim yardımıma gelmiyor? Arkadaşların onu nereye götürdü? Bana söyleyecek misin
14:44
yoksa, cevabı içinden sıkarak mı çıkarmamı istiyorsun? Küçük çocuk, şimdi bize söyleyebilir misin? Beni öldür! Camlı Zırh'ın nerede olduğunu söylemektense ölmeyi mi tercih ediyorsun? Tatlım, seni şimdi öldürmek, sana bir iyilik yapmak olur. Sana ölümden daha kötü hissettirecek yüzden fazla yöntem biliyorum. Yetti mi artık? Havai kadın. Usta'nın, senin tüm 100 yöntemi kullanmana sabrı yok. Bu çok zayıf duruyor, ama oldukça inatçı Gerçek gücümü kullanmam için beni zorluyor musun? Tam bir velet. Eğer onu kazara öldürürsen, ikimiz de ölürüz. Rahat bırak onu. Ben yapayım. Gidip, neden Canavar Jiong'un, Qin ile buluşması bu kadar uzun sürüyor ona bak Gitmiyorum. O ikisine ne olduğu umurumda değil. Senin ne tür yeteneklerin olduğunu görmek istiyorum. O zaman bana bir kova su ve bir yığın Xuan kağıdı getir. Your hand for playing pipa şimdi yok edildi. Daha önce de böyle sert bir erkekle karşılaşmış, ve ona da aynı soruyu sormuştum. O da cevap vermemişti. Kemiklerini ince ince ezmekten ve ve cevabı ondan
16:44
zorla çıkarmaktan başka bir şansım yoktu. Babam bana, İnsan vücudunda 206 kemik olduğunu söylemişti. 80. kemiğe geldiğimde, o sert adam cevap verdi. Qin Song. Hemen, şimdi söyle, arkadaşların o çocuğu nereye kaçırdı? Nasıl? Senin nazik ve zayıf işkence yeteneklerine ihtiyacım yok. Bir kova su ve bir yığın kayıt. Henüz bu su işkencesine dayanabilen bir erkek görmedim. Sana hayranım, Erkek Fatma. Birinin başarılı olabilmek için acımasız olması gerektiğine şaşmamalı. Seninle karşılaştırıldığımda, Gerçekten de senin kadar yetenekli değilim. Şimdi konuşmak istiyor musun? Konuşacağım Camlı Zırh... Camlı Zırh... Ne dedin? Başka hangi işkence yöntemlerin car? Hepsini kullan. Bakalım onlara dayanabilecek miyim? Guess whether or not I can bear them. Benim babam, Ayna Gölü'nin silahşörü, Zhang Yu Sen. Onun korkak bir oğlu yok. Sen de kimsin? Dört Suikastçi'ye saldırmaya cesaretin var mı? Sizin gibi bir avuç kokuşmuş akrep, benim ismimi öğrenmeyi hak etmiyor. Akrep'i biliyor musun?
19:02
Evet. Ben sizin atanızım! Usta! Neden yalnız geldin? Qin nerede? Qin'i bulamadım! [Bu aptal çivi yaraları.] [Bu kavgayı uzun süre devam ettiremem.] [En kısa sürede bitirmeliyim.] Bu soysuz neden burada? Konuşmayı kes. Önce onu öldür. Usta! Kimsin? Akrep'i bildiğine göre, kimsenin Akrep Kral'ı, istediğini öldürmekten ve istediğini yapmaktan geri tutamayacağını da bilmelisin. Ne tesadüf. Beni de kimse, istediğimi öldürmekten ve istediğimi almaktan geri tutamaz. Canavar Jiang! Usta! Endişelenme, buradayım Neredeyse gücünün sonunda. Hep beraber saldıralım. Onu canlı yakala. Qin Song ve Canavar Jiang'ın intikamını ondan tatlı tatlı çıkaracağım. Yakışıklı çocuk. Ölmeyi yaşamaktan daha çok istemenin nasıl olduğunu göstereyim sana. Wen Amca! Seni kim incitti? Wen Amca, beni kaçırdılar ve ustamı incittiler. Onları takip etmene gerek yok. Cheng Ling'i buradan çıkarmalıyız. Hayır. Seni kim incittiyse öldüreceğim! Gidelim. Usta. Ne... Onlar ne? Korkma. Cheng Ling'i al ve git. Gitmezsen sorun değil. Seninle beraber ölmek de
22:36
güzel bir ölüm. Seninle ölmek isteyen de kim? Yaşamda ve ölümde, asla ayrılmayacaksınız demek. Ne duygusal bir an. Sizi burada ağırlamak bir şeref, Glad to have you, ve daha önce sizi karşılamadığım için özür dilerim. Bu iki soysuz, Jiang'ı öldürdüler ve Qin'i yok ettiler. Kaybettiniz ve bana utanç getirdiniz, ve hala utanmazca bana şikayet mi ediyorsunuz? Lider Zhou. Bana yakın arkadaşınızı tanıtmayacak mısınız? Kimsin? Neden Cheng Ling'in peşine adam gönderdin? Sana kim olduğumu söyleyebilirim, ama önce sen bana kim olduğunu söylemelisin. Haydi bir iddiaya girelim. Kaybeden kişi, kazanan kişiye, gerçek kimliğini söyleyecek. Senden bile fazla konuşuyor. Majesteleri, onlar kim? Biri, Cennet'in Penceresi'nin lideri, biri de hayaletlerin lideri. Hayaletlerin lideri? Bu iki şeytan nasıl bir araya geldi? [Derin Beklentiler] Ağabey. Her şey yolunda. Endişelenmeyin. Dört Suikastçı Camlı Zırh'ı bulmak için Cheng Ling'i kaçırarak bariz bir risk aldılar
24:46
Cheng Ling bir şey söylemediği sürece, hayatı tehlikede değil. Yeter. Usta, Wen Amca. İkiniz de beni kurtarmaya geldiniz. Xiang Abla haklıydı. Beni terk edip gitmediniz! Küçük aptal. Bana "Wen Amca" diyorsun, ona "Usta". Sanki ben ondan gençmişim gibi geliyor kulağa. Ben senden yaşlı değil miyim? Dört Suikastçı sana işkence etti. ve ağlamadın bile. Neden bizi gördükten sonra ağlıyorsun? Tamam, erkek gibi davran. Bana işkence ettiler, ve konuşmaktansa ölmeyi yeğlerdim. Ama sizi gördüğümde, ben... Usta, Wen Amca. Size söyleyecek çok şeyim var. Lezzetli kokuyor. Ah Xu. Cheng Ling, açsın, değil mi? Önce sen ye. Usta, sadece sizin bana samimiyetle iyi davrandığınızı biliyorum. Küçük aptal. Amcaların da sana iyi davranmıyor mu? Gao Chong'un, tek kızını I heard that Gao Chong seninle nişanlamak istediğini duydum. Benim bir kızım yok, sadece Xiang var. Bu pek umurumda değil, ama korkarım onunla başa çıkamazsın. Onlar sadece Camlı Zırh'ı istiyorlar, beni ya da ailemin intikamını umursamıyorlar. İlk başta, Beni gerçekten yeğenleri olarak gördüklerini sandım. Ama sonra, beni bırakın, babama da gerçek bir kardeş gibi davranmadıklarını fark ettim. Küçük aptal, ne demek istiyorsun? Gao Amca, intikam almayı umursamıyor bile.
26:40
Onun yerine, bunu bir bahane olarak kullanıp Kahramanlar Konferansı'nı devam ettirmek istiyor. Yueyang Tarikatı'na geldiğimden beri kimse beni umursamadı ya da ne istediğimi sormadı. O zaman ne istiyorsun? Savaş sanatlarını öğrenmek istiyorum. İntikam almak istiyorum. Artık, başkalarının korumak için kendilerini feda ettiği işe yaramak bir çocuk olmak istemiyorum. Ayrıca, Ayna Gölü Tarikatı'nın mirasını devam ettirmek istiyorum. Bu, babamın ve ağabeylerinin isteği. Cheng Ling, Beş Göl İttifakı'ndan bu kadar şüphelenmene neden olan bir şeyler mi oldu? Bize söylemek ister misin? Önce ye, acele etmene gerek yok. Hayır.. Usta, Wen Amca. Ailemin öldürüldüğü gün, babamın bana çok fazla şey söyleyecek vakti yoktu, şunun dışında. "Kimseye güvenle, Kimse güvenilir değil." Ama Usta, Wen Amca, Size güveniyorum! Aptal çocuk, Kimseye hemencecik güvenme. Usta, sana en baştan güvenmeliydim. O zaman, balıkçı, babam ve Beş Göl İttifakı arasında ne olduğunu bilmiyordu. ve beni Uncle Zhao'ya götürmek istedi. Ne yapacağımı ve kime güveneceğimi bilmiyordum. Usta, üzgünüm. Sana en baştan güvenmeliydim. Camlı Zırh bende.
28:13
Babamın acelesi vardı, o nedenle karnımı kesti ve onu oraya sakladı. Yara iyileşti, ve zırh o zamandan beri benimle. Şimdi senin çıkaracağım onu! Küçük aptal. Ben onu istediğimi mi söyledim? Küçük aptal, acelen ne? Daha yavaş konuşmalı ve insanları tanımak için daha çok zaman tanımalısın. Baban tedbirli bir insan olmalı çünkü Li seni güvenli bir şekilde Beş Göl İttifakı'na getirmiş olsa bile onların seni dikkatlice arayacağını tahmin etmiş. Görünüşe göre uzun zaman önce kardeşlerine olan inancını kaybetti. Evet. Herkes bilmiyor, ama yıllardır araları pek iyi değildi. İlikilerinin neden bozulduğunu biliyor musun? Biliyorum. Bana bir mektup verdi. Mektup nerede? Terk edilmiş tapınaktaki Buddha heykelinin altına sakladım. Senin bir aptal olduğunu sanıyordum, ama meğer bir entrikacıymışsın. O durumda bile onu saklamayı başardın mı? Babam dedi ki, alıcının dışında, mektubu kimse okumamalı. Ne yapacağımı bilmiyordum, o yüzden lavaboya giderken onu sakladım. En kötü ihtimal, alıcıya kendim söylerim diye düşündüm. Alıcı kim? Mektubun ne dediğini hatırlıyor musun? Mektup, Yaşlı Changming Kılıcı Ölümsüzü için Mektup, çoğunlukla Beş Göl İttifakı kardeşleri Gao, Zhao, Lu, Zhang ve Shen'in
29:42
Rong Xuan amca ile arkadaşlığını anlatıyordu. O beşinin yaptığı bir hata yüzünden, Rong Amca bir şeytana dönüştü. Bir keresinde, altısı, Birleştirilmiş Yetiştirici Metod'u üzerinde tartışırken kılıç savaşı yaptılar. Uncle Rong dövüşü kazandı ama ciddi şekilde zehirlenmişti ve delirdi. Bir kılıcın üstüne zehir koymuştu. Ve sonra? Rong Amca, içine cin kaçmış gibi çıldırdı. Beşi, bu sorumluluğu almalıydı, ama hiçbiri diğer savaş sanatçıları ona saldırdığında Rong Amca'ya yardım etmedi. Babam Qingya Dağı'na gidip ölene kadar Rong Amca'nın yanında savaşacaktı ama ustası bacaklarını kırdı ve onu kilitledi, ta ki her şey bitene kadar. Sadece yaşadığı için pişman olabildi. Kılıcına zehir koyan kimdi? Ben... Bilmiyorum. Ama kılıç Gao Amca'ya aitti. [Gömüş Zhang Yu Sen Kardeş'in anma tableti] [Zhen Ru Yu ve kapısının anma tabletleri] Yu Sen. Üzgünüm. [Gömüş Zhang Yu Sen Kardeş'in anma tableti] Oğlunu kaybettim. Gerçeği öğrenmek için 20 yıl bekledim ama ben ancak but I only ölüm üstüne ölüm haberi aldım. [Tüm yakın arkadaşların ölüm tabletleri] Bütün yakın arkadaşlarım birer birer öldü.
32:11
Beş Göl İttifakı'nın lideri, Savaş Sanatları Dünyası'nın Yüce Lideri? Bunlar sadece ünvan. Onlara açıkladım, ama ne düşündüğümü, gerçekten kim anlıyor? Onların inanmaması sorun değil, It's fine if they don't believe me, ama sen neden bana inanmadın? [Gömüş Zhang Yu Sen Kardeş'in anma tableti] Çocuklarımız, bizim tanıştığımız yaştalar. Şimdi ben yaşlıyım, ama siz hep ölüsünüz. Rong Ağabey. Hayattaki en büyük pişmanlığım seninle tanışmak. [Göçmüş Rong Xuan Kardeş'in anma tableti] Yu Sen. [Göçmüş Lu Tai Chong Kardeş'in anma tableti] Tai Chong. Şimdiye kadar cehennemde tekrar karşılaşmış olmalısınız. Arkamdan küfrediyorsunuz, değil mi? Devam edin öyleyse. Ah Xu. Biraz şarap alayım. Ona ver. Usta, Wen Amca. Kavga mı ettiniz? Daha... Daha fazla kızmayın. Sırdaşların çözemeyeceği bir şey yoktur.
35:00
Wen Amca, haydi, Usta'yı avut. İlk bakışta soğuk görünüyor, ama kalbi herkesinkinden yumuşak. Sen onu avutursan, iyi olacaktır. Bana sen öğretmedin mi? Sert kadınlar, yapışkan erkekleri reddedemezler. Kapa çeneni. Ona ne saçmalıklar öğretiyorsun? Kim yumuşak kalpli? Velet, saçmalamayı kes. Usta, biliyorum. Senin kalbin herkesinkinden yumuşak. Söyle, Wen Amca seni nasıl üzdü? Onun yerine özür dileyeceğim. Birbirinize kırgın olmayın daha fazla. Pekala. Yueyang Tarikatı iyi korunuyor. Dört Suikastçı seni nasıl kaçırdı? Ben... Gece 11'de Nilüfer Gölü'ne gitmemi söyleyen bir mektup aldım. Xiang Abla, yoldaki korumalardan kaçmam için bana yardım etti. Usta. Mektup,"Xu" ile imzalanmıştı, ben de ona inandım. Senden değil miydi? Tabii ki hayır. Dünya şu an tehlikeli. Yueyang Tarikatı senin kalman için en güvenli yer. İç yaran yine canını mı yakıyor? İç yara? Ne yarası? Usta, sorun ne? Doğru. Eğer bu iç yaralanma olmasaydı, Ah Xu bir ustaya yardım etmek şansını nasıl elde edebilirdim? Cheng Ling. Ustanı ilk gördüğümde, onun kendisini dönüştürdüğünü, onun olağanüstü fiziği sayesinde anladığımı biliyor muydun? Bu hasta adam maskesinin altında, birinci sınıf bir usta olmalı. Övünmeyi bırak. Övünmek mi? İnsanları fiziklerinden tanıma yeteneğim
37:00
gerçekten harika. Wen Amca, sen harikasın. Usta'nı görünüşünü değiştirdiğini ben hiç anlamamıştım. Hayatım boyunca, asla yanılmadım. Uzun yıllar önce, Ölü bir beden gördüm. Saçı karman çormandı, ve yüzü kanlar içindeydi. Uzun bir mızrak, göğsünden sırtına kadar saplanmıştı. Kürek kemiklerine dikkatlice baktım, ve o kadının hayattayken ender görülmüş bir güzellik olduğunu anladım. Sonra ne olduğunu tahmin edin? Geçmişin geçmişte kalmasına izin vermeliyiz. Başın sağ olsun. Lao Wen, sen gerçekte kimsin? Ben kimim? Ben Hayırsever Wen, iyilik bulmak için iyilikler yapan, fakire ve güçsüze yardım eden. Nazik ve zenginim, etrafında bir çok güzellik olan, asla reddetmediğim. Usta. İç biraz Cheng Ling. Gerçekten senin ustan olmamı istiyor musun? Evet, Usta. Birbirimizi çok az tanıyoruz, ama sen bana sonsuz güveniyorsun. Bunu ancak dürüstlükle ödeyebilirim. Ama önce sana kim olduğumu söyleyeyim, ondan sonra karar verirsin. Gerçek ismim Zhou Zi Shu. Dort Mevsim Malikanesi'nin şu anki lideriyim,
38:57
ve de sonuncu lideri. Önceki lider, Qin Huai Zhang, benim sevgili ustamdı. Klanımız, tüm mevsimlerde açan çiçekleri, ve dünyadaki her şeyi bilmesiyle ünlüydü. Ama şimdi, savaş sanatları dünyasında Dort Mevsim Malikanesi'ni bilen pek kimse yok. Benim bir hatam ve acizliğim yüzünden. Ben 16 yaşındayken ustam aniden öldü. Dort Mevsim Malikanesi'nin ününü devam ettiremedim, o nedenle klanımızın yetenekli müritlerini, Zhou ailesinin nesiller boyu hizmet ettiği Jin Askeri Valisi'ni takip etmeye götürdüm ve Cennet'in Penceresi'ni kurdum. Malikane'nin yoldaş müritlerinin, gücün kölesi olacaklarını beklemiyordum. Malikane'nin 81 müritinin tamamı sırayla, yavaşça, öldü, ta ki geriye sadece ben kalana kadar. "Lider Zhou", Cennet'in Penceresi'nin lideri. Evet. Akrep, bu yüzden beni tanıyor, ve ben bu yüzden onların yerini biliyordum. Usta. Akrep... Akrep ne? Bir suikastçı organizasyonu.
40:33
Yerleşkeleri Jiangnan'da, ve oldukça gizli. Seni kaçıran Dört Suikastçı, Akrep'in en iyi kozları. Ama ondan daha fazla güçleri var. Önceden, Cennetin Penceresi, varlığını Jiangnan'a yaymak istedi, ve Akrep ile birkaç çatışma yaşadı. Akrep'in Jiangnan'daki gücü Cennet'in Penceresi'nin Kuzeybatı'daki gücünden az değil. O zaman senin Cennet'in Penceresi de bir suikastçı organizasyonu mu? Cennet'in Penceresi artık benim değil. Şimdi, ben sadece normal bir insanım. Hayatımın yarısını, istemediğim şeyler yaparak ve istemediğim insanları öldürerek yalnız geçirdim. Ölene kadar dünyayı gezmek istemiştim, ama görünen o ki Tanrı'nın, kaderim için başka planları var. Şimdi kim olduğumu biliyorsun, hala ustan olmamı istiyor musun? Evet, tabii ki istiyorum! Usta, sen kabul etmiş olsan da olmasan da ben uzun zamandır seni ustam olarak görüyordum. Küçük aptal. Madem biliyorsun acele et ve adeti yerine getir. Yere eğil. Acele et. Usta lütfen, selamımı kabul edin. Tamam. Şimdi klanda olduğuna göre, Now that you are in the clan, Altıncı jenerasyonun ilk öğrencisisin. Senin gibi harika bir öğrenciyle, Dört Mevsim Malikanesi'nin mirası
42:09
yaşamaya devam edecek. Ben... Ben çok mutluyum. Teşekkürler, Usta. Usta, ben de çok mutluyum. Çok, çok mutlu! ♪Ben soğuk nehirden geçerken gökyüzü gri♪ ♪Gece kupamda parlayan ay gülüşümdeki hüznü yansıtıyor♪ ♪Kim at üstünde dünyayı gezmeme izin verdi?♪ ♪Kim rüyalarında sarhoş, ama uyandığında evini bulamıyor? ♪Soğuk yağmur pencerelerimi öpüyor♪ ♪Nefret ve iftiraları önemsemiyorum ama hüznüm devam ediyor♪ ♪Bahar meltemi, nehir boyunca yeşillik getiriyor♪ ♪Ama soğuk kalbimi ısıtamıyor♪ ♪Bizim ışığımız mı o, aniden çıkan?♪
44:03
♪Seninle daha önce tanışmadığım için pişmanım, Ama şimdi seninle tanıştık♪ ♪Mevsimlerin boş yere geçmesine izin verme♪ ♪Huzurlu, sessiz bir hayat için At üstündeki maceralardan vazgeç♪ ♪Kalabalık şehrin dünyayı aydınlatıyor♪ ♪Kum fırtınasındaki bir duman gibi kayboluyor geçmiş♪ ♪Geri kalan günlerimi, seninle, hayattan zevk alarak geçireceğim.♪ ♪Tepeler ne kadar yüksek, nehirler ne kadar uzak olsa da sonsuza kadar seninle olacağım.♪

DOWNLOAD SUBTITLES: