DWG KIA 케르베로스

DWG KIA 케르베로스

SUBTITLE'S INFO:

Language: Korean

Type: Robot

Number of phrases: 91

Number of words: 530

Number of symbols: 1213

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles generated by robot
00:00
어미 배란을 부르죠 4 체리 버렸어 예 아 아 아 아 tae woo 여기 어딘가요 [음악] 여기 모르면서 마이비 더 뭐가 이에 m 이제 마이애미와 있습니다 이제 뭐 해 봤어요 날 우 으 좋아 줄어든 뒤 해 볼까요
00:34
차이고 알아봤어요 마시로 이제 아니라고 범 무서운 서머 이 뜨 개 볼 4 왜 유럽사 바이 찍어 짜 나요 예 비결이 있나요 탑 라이너 일대 있습니다 그 건물로 일대를 해줘도 정부의 좀 어이 팝니다 지금 속보가 들어왔는데 제 있어요 무슨 데이 라고 했거든요 초아 있네 전체 수출의 여기서 국회 뻔 구매를
01:05
그녀의 자 아이 옆에서 거부 하는걸 봤어요 인용할 수 없는 2조 흡수 다 왜 직스 영성 위해서 있으며 평이 더 와서 까도 다물 수 없는 그릇이면 이쁘니까 네루의 뭔가 이해할 서지희 기자 이 쪼임이 적을 썸띵 그리움이 타 봐 보이지 않는것 울지 않게 차라리 현장 이거 좀 모두 아 진짜 봅시다 그래서 전주 계층의 이쁘게 아니구요 한번 더 칸 상사한테 그 케이스 팁을 주자면 은 있을까요 so we
01:41
으 스페이서를 더 붙을 은 아 팀을 잘 보고 마라 증편 졌어 이 때문에 아주 옛날에 그 침전 치더라구요 한때 늦었던 그 카드의 데이터 들었어요 알짜 계속되던 벌벌 떨어서 동 험 단 드는 거지 여기서 벅스가 1 너는 그 사람을 고치고 있지만 다른 사업인 털 주더라 보면서 이제 아까 맞추시는 고런 느낌이 될 거야 필요악 으 잘
02:15
4 de coree 예 예 막 tools to the 간 선수 이거 오늘 더쇼 만 3세가 주인공이니 증거에 대해서 어떻게 생각하시나요 굉장히 를 다윗 한번 봤어요 1t 얼굴 만에 횟수가 그게 뭐 저야 뭐 라면사리 주시오 전설이 약간 헨 한번 아 탐나지 않나요 주인공 코디제안 입으로 클라 여기서 부터 발 쪽에 그랬어요 뭐 촬영하는데 잇따라 moto 아아 못해
02:51
힘듭니다 저희 주소입니다 4 걸려도 마땅이 촬영해야 아 이렇게 파일이 않은 길을 맞다고 생각하시나요 예 2 주장인 거미의 으 으 악 연말 삼성 에 다음에는 이 선수가 점 촬영을 말해 하면 좋겠다는 선수가 있나요 아 케어 선수가 촬영을 하는 걸 제일 하기 때문에 개념은 수가 있습니다 아니었거든요
03:22
4 으 보호해주세요 아 아 아 알겠습니다 타일 우리 또 나지 않구 쨍한 골드 주라 거기에 내 소개 야 지금 어 부가부 민요 없더라구요 믿냐 아 아냐 으 예 어 무 하구요 민요 뭐 발짝 지퍼를 둘 다 보이는 스토리 랜드 갈 거야 뭐 뭐 해요 5 으 으 확대된 같아요 그러면 좀 알려주세요 너한테 있었고 여러 번 막스 바꿀수 1회
04:21
스케치 프리우스 옴 하고 있는데 저는 저어주고 양말 공동체와 골라야 할지 몰라 i we owe 더 해줘요 못 봤잖아 we 넘 돌게 다 보단 [음악] 굵어 softer than 좀 힘들 하셨나요 os 즉 르 으 음 속에 아니면
04:58
당했다고 쫌 활성탄 하셨는데 예 개화했는데 같 전했습니다 이제 삶의 라이 뭐 이쪽도 있구요 전북의 타락 toy 무엇일까 인간성 큰걸 있을것 같아서 자랄수록 토기장이 이렇게 써서 솔직히 20 있을 때 거의 발각돼 때문에 계속하면 없어 했던 도로 그냥 학교 이전에 호텔의 가족을 참 했 그리고 진정 들여 그렇게 해달라고 애 떨쳤다 4 oz
05:31
그렇게까지 왜 예 뭐 따로 떨어져 나갔습니다 사람 생각 시작하고 검 속이 상해요 사람은 즉시 바로 안내 2 미디움 점에서 방법으로 해서 극복할 줄 알았어요 우린 미디 나온걸 어쩔 수 없는 때라 체를 버렸어 아아 플레이 we too 또 파이프 발사 cat5
06:13
쫙 2 도네이션 와요 되냐 이놈 n 살자 80 어 어 어 4 됩니다 [음악]

DOWNLOAD SUBTITLES: