MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP33 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP33 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Vietnamese

Type: Human

Number of phrases: 657

Number of words: 4549

Number of symbols: 15519

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
♪Hỏi đao, hỏi kiếm có thể nào xóa tan hận thù♪ ♪Lo vì hận cũ thù mới lại thêm điều nhiễu nhương♪ ♪Hỏi kế hỏi chiêu đọ xem ai hơn ai♪ ♪Đời người thăng trầm, khó mà lường trước♪ ♪Hỏi đường hỏi lối, non nước xa xôi♪ ♪Tri âm nơi đâu, lẻ loi một bóng hình♪ ♪Hỏi mưa hỏi nắng có bao nhiêu tâm sự♪ ♪Nương nhờ ánh trăng, sớm chiều ta bên nhau♪ ♪Hỏi hoa hỏi lá đang độ rực rỡ♪ ♪Đời người vui buồn được mấy đêm xuân♪ ♪Hỏi thu, hỏi đông, tuyết gió căm căm♪ ♪Mây màu nhanh tan, tháng năm gian khổ♪ ♪Hoa nở sớm, trời hiểu thấu♪ ♪Trời chớ cười, trời rồi cũng già♪ ♪Giang hồ bé nhỏ, đất trời bao la♪ ♪Người đi rồi, ta cũng lãng quên♪ ♪Hoa rụng tàn, trời hiểu thấu♪ ♪Trời chớ buồn, trời rồi cũng già♪ ♪Anh hùng hết thời, năm tháng phù du♪
01:30
♪Người đi rồi, ta cũng lãng quên♪ =SƠN HÀ LỆNH= =Tập 33= Ông ta còn nói dù không phải vì liên minh với Thiên Song, vì danh dự Ngũ Hồ Minh ông ta cũng sẽ làm chuyện này không chút sơ hở, xin ta yên tâm. Ông ấy… Khi ông ấy nói những điều này thì không mảy may nghĩ ngợi hay đã tranh đấu giằng xé một hồi? Chuyện tới nước này ngài cần gì… ngài cần gì hỏi thừa chứ. Thiên Xảo to gan nói một câu, ngài làm phép thử này hoàn toàn là chuyện dư thừa. Kẻ si dại, to gan lắm. Là thuộc hạ xấc xược, xin Hạt vương thứ tội. Kẻ bài bạc thua đỏ mắt mãi luôn tìm cớ này cớ nọ, nằm mơ cũng muốn lật ngược ván bài, bản vương cũng không ngoại lệ. Ta chỉ muốn cho ông ấy thêm một cơ hội, cũng cho bản thân thêm một cơ hội. Thôi vậy. Thôi vậy. Nếu đã thế bản vương sẽ làm thêm một chuyện dư thừa. Thiên Xảo.
03:37
Cầm lấy. Đây… Nào. Cái này là thuốc giải tận gốc của độc cổ nô lệ, có tổng cộng hai viên. Cái này là phương thuốc giải một tháng một lần. Còn không hiểu sao? Trước đây không phải ngươi luôn xin bản vương tha cho Vu Khâu Phong sao? Bản vương đồng ý với ngươi. Dù gì con tốt phái Hoa Sơn có giữ hay không cũng chẳng khác biệt gì. Chi bằng tác thành cho kẻ si dại ngươi. Nếu sau khi hắn về mà bằng lòng từ bỏ chức chưởng môn Hoa Sơn, cao chạy xa bay với ngươi thì những thứ này cứ xem như quà đại hôn bản vương tặng ngươi. Hạt vương. Chỉ là cho hắn thuốc giải tận gốc hay là dùng độc cổ nô lệ khống chế bắt hắn làm kẻ hầu dưới váy ngươi mãi mãi lựa chọn này nằm ở ngươi. Số mạng ngươi quá khổ, bản vương không chịu nổi nữa nên là ta cũng tặng ngươi một cơ hội lựa chọn. Ngươi trân trọng vào. Hạt vương. Thiên Xảo. Thiên Xảo. Nàng tự đến hay Hạt vương cử nàng đến? Phong lang, chàng bằng lòng cao chạy xa bay với ta không? Hắn… Thiên Xảo, ngày mai là đại hội anh hùng rồi, nàng nói mấy chuyện này làm gì? Thiên Xảo,
06:13
tất nhiên là ta vô cùng mong muốn cao chạy xa bay với nàng nhưng hai ta đều trúng độc cổ nô lệ của Hạt vương, nàng quên rồi sao? Một tháng không có thuốc giải hai ta đều sẽ chết không toàn thây. Vậy hai ta làm phu thê một tháng được không? Thiên Xảo. Phong lang, chàng tin ta đi, ta biết cơ quan Quỷ Cốc nguy hiểm dường nào. Hạt vương muốn chúng ta làm con tốt thí mạng, trận chiến này hai ta ắt sẽ lành ít dữ nhiều. Hay là trốn đi, hai ta còn có thể bên nhau một tháng. Thiên Xảo, không phải lý lẽ thế này đâu. Trận đại chiến Quỷ Cốc tất nhiên là nguy hiểm nhưng nó cũng là thập tử nhất sinh. Một khi hai ta bỏ trốn… Ý ta đã quyết, đi ngay đêm nay. Có muốn đi cùng ta không chàng tự quyết định đi. Thiên Xảo. Nàng không được đi, Thiên Xảo. Thiên Xảo, nàng đi rồi Hạt vương sẽ không tha cho ta đâu. Nên ta bảo chàng chọn mà. Ta… ta… Thôi, chàng không cần nói nữa, ta không muốn biết. Thiên Xảo, đây là gì? Đó là thuốc giải tận gốc độc cổ nô lệ, uống nó vào, rời khỏi trấn Bạch Lộc đi. Quỷ Cốc nguy hiểm, không phải lừa chàng đâu. Chiếc quạt này ta đã cất giữ cả đời.
07:59
(Vu Khâu Phong) Giờ đây ta trả nó lại cho chàng. Thiên Xảo, thuốc giải có còn không? Nàng… nàng uống chưa? Có câu này của chàng, mọi thứ đều đáng giá. Phong lang, đường dài đằng đẵng, hãy tự bảo trọng. Duyên đôi ta chấm hết từ đây. Thiên Xảo, ý nàng là sao? Thiên Xảo. Thiên Xảo. Nàng làm gì vậy Thiên Xảo? Đừng mà. Ta muốn quên hẳn chàng. Liễu ngát soi bóng bên sông vắng, hoa khẽ lay dập dìu cùng trăng, ngày qua tháng lại vẫn cứ thế, cảnh xưa hiển hiện lúc tan băng. Hôm nay quần hùng thiên hạ tề tựu tại đây, chiêu thức võ công của mọi người hoàn toàn khác nhau, cũng không hề thấu hiểu nhau, phải chọn một vị thủ lĩnh lãnh đạo mọi người tấn công Quỷ Cốc. Xét về đức hạnh, Từ Mục đại sư đức cao vọng trọng khỏi phải bàn cãi. Xét về võ, người là thủ tọa của Đạt Ma Đường
10:20
trình độ thần thông. Xét về uy, Thiếu Lâm trước giờ là Thái Sơn, Bắc Đẩu trong võ lâm nên Thẩm mỗ tiến cử Từ Mục đại sư dẫn dắt mọi người tấn công Quỷ Cốc. A di đà phật, đa tạ Thẩm thí chủ cất nhắc nhưng lão nạp là tăng nhân, thực sự không tiện chủ trì chuyện sát phạt. Ta lại có một người, chưởng môn kiếm phái Thanh Phong Mạc Hoài Dương. Huynh ấy là người đứng đầu hội anh hùng thiếu niên 20 năm trước, mà 20 năm nay huynh ấy bế quan tu luyện ắt hẳn võ học, tu vi đã đạt đến cảnh giới thượng thừa. Người tập võ chúng ta đã chọn minh chủ võ lâm thì phải xem bản lĩnh thật sự về mặt võ công. Thế nên ta tiến cử Mạc chưởng môn. Các vị, hôm nay tiến cử người cầm quân ngoài phải có đức hạnh, tiếng tăm thì càng phải có khả năng lãnh đạo. Hiện Quỷ Cốc như rắn mất đầu nhưng dù sao cũng chiếm ưu thế địa lý, phòng bị nghiêm ngặt, nên theo Mạc mỗ thấy
11:42
người được chọn phải giỏi mưu lược, phán đoán, mà còn phải có kinh nghiệm lãnh đạo đánh trận lớn. Xét điều này thì không có ai hợp hơn minh chủ Ngũ Hồ Minh. Có đúng không? - Đúng, không sai. - Đúng. - Đúng, không sai. - Nói chí phải. Mạc chưởng môn nói đúng. Nếu xét về mặt khác các vị đại hiệp chắc sẽ có phần thắng nhưng chỉ ba điều này thì không ai hợp hơn Triệu minh chủ của chúng ta được. Có đúng không? - Nói đúng lắm. - Nói đúng lắm. Đúng, đúng, đúng. Tiến cử Triệu minh chủ. Với lại Triệu minh chủ vừa nói một câu đúng ngay trọng tâm, người tập võ tiến cử thủ lĩnh ắt phải xem bản lĩnh thật sự về mặt võ công. Hay để người được tiến cử tỉ võ luận kiếm trước mặt mọi người, người thắng sau cùng sẽ làm minh chủ võ lâm, chẳng phải đơn giản trực tiếp sao, phải không nào? Nói đúng lắm. Không sai, tỉ võ luận kiếm. Tỉ võ luận kiếm, tỉ võ luận kiếm, tỉ võ luận kiếm.
12:50
Đúng, phải tỉ võ luận kiếm. Phải tỉ võ luận kiếm mới công bằng. Nói có lý. Triệu minh chủ, xin mời. Triệu Kính lĩnh giáo chiêu thức cao siêu của Mạc chưởng môn. Mời. Các vị, các vị, trước nay chỉ nghe nói Triệu minh chủ phẩm hạnh cao quý, giỏi về mưu lược, còn mặt võ công không phải là sở trường của ngài ấy, không ngờ hôm nay được thấy… A di đà phật. Đúng là rất lợi hại. Không ngờ võ công của Triệu minh chủ đã đến cảnh giới như vậy. Mạc chưởng môn võ công kinh người, Triệu minh chủ đấu với ông ấy nhiều chiêu như vậy mà vẫn chưa phân thắng bại. Giang hồ quả nhiên là nhân tài không ngớt. Nực cười. Xưa nay minh chủ võ lâm là người tài đức vẹn toàn, Triệu Kính, ngươi cũng xứng đứng trên lôi đài sao? Triệu Kính, ngươi vốn là con của kẻ ở, độc đinh của chưởng môn tiền nhiệm kiếm phái Thái Hồ vô cớ qua đời, ngươi chủ động nhận Triệu chưởng môn làm cha mới có cơ hội vượt lên xếp vào năm người Ngũ Hồ Minh. Sau đó năm người Ngũ Hồ Minh thành bạn thân của Dung Huyền,
15:44
cùng xây kho võ. Ngươi im miệng cho ta. Ngươi to gan lắm, lại dám ở đây đặt điều vu khống Triệu minh chủ. Người đâu, bắt lại cho ta. Sau khi xây kho võ ngươi cố ý nhân lúc năm người tỉ võ với Dung Huyền lén bôi độc lên kiếm của Cao Sùng. Cao Sùng lầm tưởng mình đả thương Dung Huyền, Dung Huyền cũng vì thế phát điên bỏ mạng, tẩu hỏa nhập ma. Cao Sùng trăm miệng khó cãi, ôm hận cả đời. Năm người cũng vì thế mà tan đàn xẻ nghé, sống đời buồn bã. Những điều này đều do ngươi mà ra. Kẻ bất trung bất nghĩa như thế dù có dùng vũ lực trấn áp quần hùng lên làm minh chủ võ lâm thì các vị ngồi đây có phục không? - Sư phụ. Sư phụ. - Sư huynh. Sư phụ. - Sư phụ. Sư phụ. - Sư huynh. Sư phụ, người không sao chứ? Tặc tử, ám tiễn đả thương người, bỉ ổi! Triệu Kính, ngươi còn gì để giải thích? Có gì đáng để giải thích đâu. Tên này vừa nãy trong lúc ta và Mạc chưởng môn tỉ võ cứ liến thoắng không ngừng, dồn ta vào cảnh bất nghĩa. Mọi người xem kỹ đi, hắn là đồng bọn của cốc chủ Quỷ Cốc. Khi chúng ta vây quét Ôn Khách Hành
17:41
hắn đã từng liều mạng bảo vệ, ắt hẳn lúc đó mọi người thấy cả rồi chứ. Thế nên là hắn phóng ám khí hại ta. Các hạ đã thắng, trang chủ Tứ Quý sơn trang Chu Tử Thư xin lĩnh giáo chiêu thức cao siêu của Triệu minh chủ. Ai nói Tứ Quý sơn trang tiêu tùng cơ? Ai? Sao lại là hắn, Ôn Khách Hành. Không phải hắn chết lâu rồi sao? Sao hắn chưa chết? Hắn rớt vực rồi mà. Chuyện gì thế này? Sư huynh, trận này nhường cho ta đi. Đây chẳng phải cốc chủ Quỷ Cốc Ôn Khách Hành sao? Ta đúng thật họ Ôn tên Khách Hành nhưng là Ôn Khách Hành của Tứ Quý sơn trang, trùng tên thôi. Các vị có phải nhận lầm người không? Ôn Khách Hành, ngươi xem anh hùng thiên hạ là kẻ ngốc hết sao, mấy câu lừa bịp này cũng nói ra được. Các vị anh hùng, đừng tin lời lừa bịp của hắn. Hắn chính là cốc chủ Quỷ Cốc. Không sai. Bao nhiêu cặp mắt thấy rõ mồn một kẻ này rõ ràng là quỷ chủ trong Quần Quỷ Sách. Quần Quỷ Sách là do Triệu Kính làm ra,
20:08
kẻ này bất trung bất nghĩa như thế lẽ nào không thể hãm hại tại hạ nhỏ bé này sao? Hoang đường. Chuyện này sao mà chối được. Ba tên ác quỷ phản bội đang có mặt tại đây, người trên bục có phải quỷ chủ không hỏi là biết ngay. Đưa lên. Đây là Quỷ vô thường, Hắc vô thường và Quỷ vui vẻ bỏ tối theo sáng, các người nhận dạng xem người trên bục có phải chủ nhân tiền nhiệm của các người không? Không quen. Mọi người đều biết cốc chủ Quỷ Cốc Ôn Khách Hành đã bị xử tử ở vực núi Bạch Lộc, đến giờ xác vẫn còn trong cứ điểm Ngũ Hồ Minh. Chẳng lẽ Triệu Kính Triệu đại hiệp cố ý lừa gạt anh hùng thiên hạ sao? Hạt Nhi, con… Tại hạ bái sư Tứ Quý sơn trang, sư phụ là Tần Hoài Chương, Tần đại hiệp, đây là đại sư huynh của ta. Còn cha mẹ ta… A Tự, cho ta mượn kiếm dùng lát. Lát sau ta nói rõ với huynh. Xin hỏi có ai trong các vị còn nhớ Thu Minh Thập Bát Thức không? Chân Như Ngọc, Chân Như Ngọc của Thần Y Cốc. Thu Minh Thập Bát Thức,
22:58
kiếm pháp Thu Minh của thánh thủ Chân Như Ngọc. Ngươi là gì của Chân đại ân công? Hóa ra các người chưa quên ông ấy. Khi ông ấy xả thân vì nghĩa ở núi Thanh Nhai, khi ông ấy bị người đời bức ép ở Thần Y Cốc, bị phế võ công, khi ông ấy bị ác quỷ hành hạ đến chết các người đang ở đâu? Trả lời bần ni, thánh thủ Chân Như Ngọc là gì của ngươi? Đó là phụ thân ta. Nói láo. Vừa nãy ngươi còn tự xưng là họ Ôn. Phụ thân vốn họ Ôn, nhờ có lão cốc chủ Thần Y Cốc ban họ mới đổi thành Chân. Mà phụ thân đã bị sư môn trục xuất, tại hạ làm con người ta ắt phải tuân theo di nguyện của phụ thân đổi lại họ cũ là Ôn Khách Hành. Nói nhăng nói cuội. Ngươi dám sỉ nhục tiếng thơm của Chân đại hiệp đã qua đời. Các hạ là chưởng môn phá Nga Mi nhỉ. Khi vãn bối đầy tháng nữ hiệp Nga Mi cùng may một chiếc áo trăm họ* [*ghép các mảnh vải xin từ nhiều nhà] gửi đến Thần Y Cốc làm quà mừng. Vãn bối bất tài, tới nay chưa từng đến thăm cảm tạ tấm lòng từ bi hiền hậu này. Ngươi quả thật là… Trí Âm sư thái, đừng để hắn mê hoặc. Chân huynh đệ cả đời quang minh lỗi lạc, sao lại sinh ra tên ma đầu nghiệp chướng như hắn được.
24:21
Ôn Khách Hành, ba tên ác quỷ vừa nãy rõ ràng là tay sai của ngươi. Ngươi giả vờ để chúng đầu hàng ta, giờ lại tự dưng trở giáo, đây là điều ngươi muốn thấy phải không? Ta nói ngươi biết, ngón trò vặt vãnh của ngươi sao lừa được anh hùng thiên hạ. Các vị anh hùng nghe ta nói một câu, Quỷ Cốc trước giờ khiêu khích ly gián, đại ca ta Cao Sùng đã mắc bẫy chúng đến nay hàm oan chưa rửa. Năm mảnh Lưu Ly Giáp trong tay Ngũ Hồ Minh ta bốn mảnh đều rơi vào tay ngươi, giờ lại ý đồ nhằm vào mảnh của ta. Các vị anh hùng đừng mắc bẫy hắn! Im đi! Tên của đại ca là để cho ngươi gọi sao? Ngươi không xứng! Ngũ đệ! Ta hiểu rồi. Thẩm Thận, là ngươi cấu kết với Quỷ Cốc hại chết đại ca. Ta sớm đã nghi ngờ Ngũ Hồ Minh có nội gián, nhưng ta không ngờ là ngươi. Là ngươi tiết lộ bí mật Lưu Ly Giáp. Ngươi giết hại chưởng môn phái Thái Sơn, ngươi nội ứng ngoại hợp bắt Cao Tiểu Liên đi, dùng mạng Cao Tiểu Liên bức ép đại ca bắt huynh ấy nhịn nhục gánh tội, sau cùng khiến huynh ấy tự sát trước bàn dân thiên hạ. Ngươi mới là con ác quỷ đó!
26:03
Ăn nói hàm hồ. Ba mươi năm trước chưởng môn Thái Hồ Triệu Văn Đạt vì nỗi đau mất con mà bệnh không gượng dậy nổi. Triệu Kính dốc lòng săn sóc mới làm Triệu chưởng môn cảm động nhận hắn làm con nuôi, bước chân vào con đường thăng quan tiến chức. Con oắt này, chạy tới đây nói lời mê hoặc mọi người. Vì sao Tiểu Liên lại nhắc chuyện xưa cũ? Chỉ vì trước mặt anh hùng thiên hạ Tiểu Liên muốn hỏi Triệu minh chủ một câu, rốt cuộc vì sao ông hận cha ta đến thế? Ông không chỉ lấy mạng cha ta, lấy vị trí minh chủ của ông ấy, còn muốn ông ấy thân bại danh liệt, cả đời day dứt ăn năn, đến chết cũng chưa rửa sạch hàm oan. Lẽ nào chỉ vì 30 năm trước cha ta từng thấy dáng vẻ sa sút thấp hèn của ông sao? Tất cả những người quen ông từ thuở hàn vi đều chết thảm, mọi việc không lẽ là trùng hợp sao? Chẳng lẽ cô thấy hết những điều này sao? Chẳng lẽ không thể là trùng hợp sao? Vãn bối Trương Thành Lĩnh, là con trai chưởng môn kiếm phái Kính Hồ Trương Ngọc Sâm. (Thư gửi Diệp tiền bối núi Trường Minh) Lá thư này lúc cha ta lâm chung đã bảo ta gửi cho Diệp tiền bối.
27:43
Trong thư nói 20 năm trước Dung Huyền Dung tiền bối sở dĩ đột nhiên điên dại là do Triệu Kính hại. Ông ta biết rõ năm huynh đệ tỉ võ so chiêu khó tránh khỏi sẽ bị thương nên đã lén bôi kịch độc lên kiếm Cao Sùng Cao minh chủ trước. Sau đó quả nhiên gian kế trót lọt, Dung tiền bối trúng độc phát điên dẫn đến hàng loạt bi kịch về sau. Suy cho cùng trận chiến núi Thanh Nhai, ngàn vạn cô hồn đáng ra phải tìm tên họ Triệu này tính sổ. Thành Lĩnh à Thành Lĩnh, uổng cho ta thương ngươi như thế, ngươi lại ở đây ăn nói bậy bạ. Ăn nói bậy bạ! Triệu Kính, cảm giác có miệng khó cãi không dễ chịu nhỉ? Lúc đầu các người hãm hại vu khống cha ta cũng dựa vào lời một phía đấy thôi. Mời các vị xem. Chẳng phải hắn là đại đệ tử phái Nhạc Dương sao? Hắn tự sát rồi mà. Không sai, đây là đại đệ tử phái Nhạc Dương ta, đại sư huynh ta Đặng Khoan. Mọi người đều biết trong hội anh hùng Quân Sơn là đại sư huynh tố cáo cha ta, cha có trăm miệng cũng khó cãi, chỉ đành lấy cái chết tỏ rõ ý chí. Nhưng sau đó đại sư huynh đã mất tích.
29:24
Không có ai thấy kỳ lạ sao? Mất tích. Triệu Kính… Triệu Kính hại ta. Sư phụ, ta có lỗi với sư phụ. Đại sư huynh. Mọi người đều nghe thấy đó, khi ấy đại sư huynh ta sơ sẩy bị Triệu Kính bắt, bị tên ác nhân này dùng bí thuật mê hoặc tâm trí mới vu khống cha trong đại hội anh hùng. Sau đó bọn ta nghĩ trăm phương ngàn kế cứu huynh ấy ra, dốc lòng điều trị, đến nay vẫn chưa hồi phục hẳn. Mọi việc đều là âm mưu của Triệu Kính. Triệu Kính này đúng là nỗi nhục của võ lâm. Phận làm con nếu không thể trả thù rửa hận cho cha mẹ thì có khác gì cầm thú đâu. Tiểu Liên là một nữ tử yếu đuối, ở đây liều chết vạch trần bộ mặt thật của Triệu Kính, khẩn xin anh hùng thiên hạ chủ trì công đạo cho Tiểu Liên. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. A di đà phật.
30:57
Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. - Giết tên làm ô nhục võ lâm này. - Đồ bại hoại. Chiêu trò vặt vãnh. Ôn Khách Hành, có giỏi thì ngươi giết ta đi! Có miệng khó thốt nên lời. Bạn bè xa lánh, người thân ruồng rẫy. Cô lập không ai giúp đỡ. Gian tặc Triệu Kính, ngươi có nhận tội không? Ôn Khách Hành, ngươi bố trí kín kẽ, đổ tội hãm hại ta, ta nhận thua, muốn giết thì cứ việc. Nhưng nếu ngươi muốn bắt ta nhận lời vu khống từ ngươi. Mơ mộng hão huyền. Cốc chủ Quỷ Cốc, ngươi đảo lộn trắng đen! Ta không đảo lộn trắng đen. Ta sửa lại mọi thứ bị làm đảo lộn. U mê ngu xuẩn. Như Cao tiểu thư vừa nói,
34:31
phận làm con nếu không thể rửa oan trả thù cho cha mẹ thì có khác gì cầm thú đâu. Xin hỏi anh hùng thiên hạ, ăn miếng trả miếng, lấy máu trả máu có phải lẽ hiển nhiên không? Phải, phải, phải. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Cha mẹ ta phu thê thánh thủ cả đời hành y giúp đời, cứu người vô số, bởi do bị Triệu Kính bán đứng mà cả hai bị hành hạ đến chết. Trên có trời cao, dưới có đất dày, Ôn Khách Hành làm con người ta hôm nay sẽ lần lượt trả lại hết những đau khổ tra tấn mà cha mẹ ta đã chịu. Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Triệu Kính này đi sai một nước cờ nhưng ta không thua. Kẻ thất bại nhất là các người. Các người bị ta bỡn cợt hơn 20 năm, cả giang hồ bị ta làm cho trời long đất lở, ta không thiệt. Sống thật thoải mái, chết thật oanh liệt. Mọi thứ vừa chỉ mới bắt đầu. Giết ta đi. Ta để các người sống trong nỗi ám ảnh về Triệu Kính này.
35:54
Giết hắn. Giết hắn. Giết hắn. Được. Vậy ta cho ngươi sống không bằng chết. Cha, mẹ, sư phụ, Cao minh chủ, A Tự, đây là con đường mọi người mong ta chọn phải không? Gieo gió gặt bão. Nghĩa phụ, uống cái này đi. Có lợi cho người. Nghĩa phụ, Hạt Nhi biết người rất biết ăn nói, người vừa mở miệng là con không khỏi sẽ mềm lòng. Thế nên sau này người đừng mở miệng nữa. Chịu khó nghỉ ngơi, chịu khó nghỉ ngơi. A Tự. Trả kiếm cho huynh, mình về nhà thôi. Về nhà trước được không, về nhà rồi ta sẽ nói với huynh mọi chuyện. Khi đó muốn đánh muốn phạt đều tùy huynh. A Tự. Đời này đây là giây phút ta vui sướng nhất, huynh đừng đập ta ngay đây chứ. Được. Ta tạm cho đệ nợ trận đòn nên thân này. - Sư phụ, sư thúc. - Được. Tiểu tử ngốc, đi, mình về nhà thôi. Tối nay muốn ăn gì? Quỷ chủ. Đi đâu thế? Ông gọi sư đệ ta là gì? Triệu Kính tội ác chồng chất cũng là hắn gieo gió gặt bão.
40:11
Hôm nay mọi người tề tựu về đây không phải là để xét xử Triệu Kính mà để thảo phạt quỷ chủ ngươi. Ôn Khách Hành, thù riêng của ngươi trả được rồi, có phải nên tính nỗi căm phẫn chung không? Mạc Hoài Dương, ông điên rồi sao, đứa trẻ này là hậu nhân của Chân đại hiệp, không phải quỷ chủ gì hết. Đừng nói là chưa chắc phải, dù có phải thật, Chân Như Ngọc có ơn với Nga Mi, còn kiếm phái Thanh Phong của ta thì sao, có liên quan gì chứ? Ôn Khách Hành, rốt cuộc ngươi đã giở trò gì ở vực núi Bạch Lộc? Ngươi đường đường là quỷ chủ mà ngay cả thân phận cũng không dám nhận, không thấy nhục nhã sao? Được, ta thừa nhận, tại hạ đúng là cốc chủ Quỷ Cốc. Vừa nãy là đùa các người đấy. Ôn Khách Hành, ngươi lại dám lừa gạt lão nạp. Đại sư lượng thứ. Ta mà không nói dối thì cũng không có cơ hội xét xử công khai Triệu Kính, có phải không? Rốt cuộc ngươi có phải hậu nhân của Chân gia không? Sao ngươi lại vào Quỷ Cốc? Ta vào Quỷ Cốc đều là nhờ các vị ban tặng. Ăn nói bậy bạ, Chân ân công… Đủ rồi Trí Âm sư thái. Giờ bà luôn miệng gọi ân công
41:35
không thấy mỉa mai sao? Khi ân công bà thân bại danh liệt, lâm vào cảnh thành phế nhân phái Nga Mi đã ở đâu? Đến giờ ta vẫn không hiểu, năm đó cha có nhiều người thân, người quen, bằng hữu thân thiết như vậy nhưng lúc cả nhà ta đại nạn ập tới đầu các người ở đâu hết rồi? Sở dĩ lệnh tôn, lệnh đường có kết cục như vậy không phải là do người ta bức hại, là vì họ đã bao che cho ma đầu Dung Huyền, che giấu bí mật kho võ. Nên hôm nay ta đến tìm ngươi tính sổ. Bất cứ ai muốn tính sổ với sư đệ ta đều phải qua ải của ta đã. Tính sổ cũng không tới lượt các người. Diệp thượng tiên. Diệp thượng tiên. Diệp thượng tiên. Diệp thượng tiên. Diệp tiền bối. Diệp tiền bối, người tới đúng lúc lắm, hôm nay mong người dẫn dắt mọi người diệt Quỷ Cốc. Không sai, ta chắc chắn phải diệt Quỷ Cốc. Khắp Quỷ Cốc ai cũng phải chết. ♪Trời bao la, chuyện đã thành ta vượt qua dòng sông lạnh lẽo♪ ♪Đêm mênh mang, bóng trăng soi chén ngọc nực cười chuyện hoang đường♪ ♪Ai đã hứa với ta cưỡi ngựa chu du khắp chốn giang hồ♪
43:45
♪Ai say khắp chân trời, tỉnh mộng chẳng thấy cố hương♪ ♪Dưới Tây Lăng mưa thu lạnh lẽo hôn lên song cửa sổ♪ ♪Mặc người đời căm hận, phỉ báng ta lấy buồn đau đổi lấy cuồng si♪ ♪Gió xuân thổi biếc xanh cả bờ Giang Nam♪ ♪Nhưng chẳng xua được lạnh giá trong tim người♪ ♪Chẳng kịp đề phòng, liệu đó có phải ánh sáng của chúng ta♪ ♪Hận vì gặp gỡ muộn màng nhưng may là chưa muộn♪ ♪Chẳng muốn lãng phí thêm bốn mùa hoa nở♪ ♪Ngựa gầy gió Tây trên lối cũ đổi lại người bên cầu nước chảy♪ ♪Non sông vạn dặm vạn nhà lên đèn♪ ♪Chuyện cũ như khói sóng đãi cát vàng♪ ♪Mang sương tuyết cả đời mong cùng người nấu rượu pha trà♪
44:52
♪Cho dù núi sông cách trở có người là có ta♪

DOWNLOAD SUBTITLES: