ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP25——主演:肖战、王一博、孟子义

ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP25——主演:肖战、王一博、孟子义

SUBTITLE'S INFO:

Language: Hungarian

Type: Human

Number of phrases: 488

Number of words: 2341

Number of symbols: 12869

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
01:56
[The Untamed] [25. rész] Milyen vézna a karod és a lábad! Olyan gyengének tűnsz, hogy tudsz majd így kardot forgatni? Többet kell edzened! Hadd lássák az emberek, hogy a mestered a lenyűgöző Jiang klánvezér! Értetted? Jiang Cheng, pont most... Azért jöttem ma, hogy átadjak egy meghívót. Szeretnénk meghívni titeket a Főnix-hegyi közös vadászatra. Jin úrfi személyesen eljött egy olyan apróság miatt, mint ez a meghívó. Micsoda tisztelettel bánnak a mi Yunmeng Jiang klánunkkal. Anyám parancsára tettem. Reméli, hogy Jiang kisasszony is eljön megnézni a vadászatot. Jin asszony kedves meghívását én... nem utasítom vissza. Csodás! Úgy értem... anyám nagyon fog örülni, hogy láthat téged. Elnézést, Jin úrfi de csak idáig kísérhetünk. Jin úrfi, nem hallottad mit mondott? Kérlek. Mégis mit nézel?
04:42
Ennyire jóképű vagyok? Na, akarsz valamit mondani? Valóban, Wei úrfi. Apám megkért, hogy ha már erre járok, kérdezzek meg tőled valamit. A hadjárat előtt mikor te és ifjabb Lan úrfi a Sötét Fémet kerestétek elvittétek Xue Yangot a Tisztátalan Birodalomba. Három darabkát elpusztítottunk. Tudod-e, Wei úrfi merre van az utolsó darab? Megkérdezhetem, hogy miért pont tőlem kérdezi ezt Jin klánvezér? Csak válaszolj! Miért kérdezel vissza? Jin úrfi, a hatalmad határait feszegeted. Te-! Wei úrfi, az apámnak segítenie kell a klánoknak, hogy megtalálják a Sötét Fémet. Ha nem akarsz segíteni, akkor hagyjuk. Mindemellett a hadjárat alatt a Sötét Tigris Amulett ereje rengeteg kultivátorunkat megsebesítette. Reméljük, hogy Wei úrfi átadja majd az amulettet a vadászat utáni Száz Virág Estélyen. Így megnyugodhatnak azok, akik sérülést szenvedtek. Biztos tudja már mindenki a szabályokat, de szeretném ismét kiemelni, hogy az a sor céltábla az első akadály a versenybe lépéshez. Csak azok vehetnek részt a versenyen, akik bizonyos távolságból eltalálják az egyik céltáblát. A táblákon hét kör van,
07:32
amik a hét hegyi útnak felelnek meg. Minél közelebb lövik a nyilat a tábla közepéhez, annál könnyebb úton mehetnek fel a hegyre. Az ezévi verseny alkalmából egy különlegességgel is készültünk, hogy szórakoztassuk a résztvevőket. Menjetek! Gyorsabban! Gyorsabban! Gyerünk! Sokkal nehezebb eltelálni a célpontot, ha áll előtte valaki. Ezzel igazán letesztelhetik a képességeiket. Egyáltalán nem nehéz. Felállni! Lépjen előre, aki szintén megakarja próbálni. Lássuk ki tud ügyesebben lőni, mint az unokatestvérem! Na ki lesz az? Lan Zhan, segíts nekem. Mi a baj? Kölcsönadod a homlokszalagod? Remek! Remek! Lenyűgöző! Remek! Remek! Wei úrfi! Szép volt! A célbalövés csak bemelegítésként szolgál. Természetesen mindenki részt vehet a vadászaton. Szóval inkább hagyjuk most a nyitóceremóniát, és kezdjük is el a vadászatot. A célbalövés csak nyitásként szolgált.
13:35
Mit feltűnősködsz itt a trükkjeiddel? Az előbb nem eltakartad a szemed? Ha ennyire jó vagy, miért nem takarod el őket az egész vadászat alatt? Majd meglátjuk mennyire vagy jó a Főnix-hegyen. Jól hangzik. Menjünk! Klán... klánvezér. Mondd, mi történt? Az előbb... Az előbb az összes szörny, mintha irányítanák őket, maguktól belesétáltak a csapdáinkba. Mi történhetett? Mondtam, hogy ne ess túlzásba! La- A világnak megvannak a törvényei. Remélem nem leszel túl önző, mert azzal azoknak ártasz, akik törődnek veled. Lan Zhan, hallottam hogy mostanság a szabályokat tetted rendbe Felhőzugban, biztos fárasztó volt. Új dalokat tanulmányoztam. Szeretném eljátszani őket, hogy lássuk használnak-e. Lan Wangji, Lan Wangji... Hát ki vagyok én neked? Nem tudnál békén hagyni? És én ki vagyok neked? Egy időben úgy gondoltam, hogy örökké társak leszünk. Én még mindig így gondolom. Gondoltam, hogy Jin asszony megkéri majd a nővéremet, hogy együtt legyen azzal a pávával. Veszélyes itt lenni. Ezt egy Ember-méregető Kígyó hagyta hátra. Tessék?
19:50
Egy szörny, ami a barbár déli vidékről jött. Felemeli a felsőtestét, hogy a hosszát az ember magasságához mérje. Ha hosszabb nálad, akkor megesz. Félelmetesen néz ki, de nem kell tőle tartani. Ezen pikkelyek is vannak. Ez egy olyan változat lehet, amivel a normál emberek nehezen küzdenek meg. De a mostani vadászaton egyik szörny se túl különleges. A Lanling Jin klán tanítványainak gyerekjáték legyőzni őket. A legfontosabb, hogy senki se sérüljön meg. Senki se sérüljön meg? Hol marad az izgalom, ha senki se sérül meg? Ha eljönnél a Jin klán magán vadászterületére, sok ritka szörnyet láthatnál. Ráérek jövő hónapban, szóval elvihetlek oda. Köszönöm a meghívást, de... nem kell fáradoznod. Miért? Nem szereted nézni a vadászatot? Akkor miért jöttél most el? Én... Én... A vadászatot nem szereted vagy csak velem együtt lenni? Nem úgy van! Ez nem igaz! Én... Felejtsd el! Bocsánat. Nem kell bocsánatot kérned. Mindegy mit gondolsz. Végtére is nem én hívtalak el. Ha nem akarsz jönni, akkor ne gyere! Ez a szemét!
21:33
Nem baj, legalább így meglátja shijie az igazi arcát. Talán így megszakít vele minden kapcsolatot. Sajnálom, hogy zavartalak. Várj! Wei Wuxian, mit csinálsz már megint itt? Ezt én is kérdezhetném. Mit csinálsz már megint? Ok nélkül nekem támadtál. Megőrültél? Ok nélkül? Te vagy az ok. Miért ragadtad meg dühösen miután visszautasított? Ne állítsam meg? Csak hagyjam egyedül kószálni a hegyen? Hanguang-Jun. Mi történt? Zixuan, Wei már megint kötekszik veled? Csak hagyd rám. Várj. Miért? Akarsz egy visszavágót? Wei, mit akarsz? Miért nem hagyod Zixuant békén? Te meg ki vagy? Komolyan nem tudod, ki vagyok? Miért kéne tudnom? Te... Néném. Anyám, miért jöttél? Nem minden rólad szól. Nem miattad jöttem. A-Li, mi történt veled? Köszönöm asszonyom, de jól vagyok. Az a nyavajás fiam megint bántott? Nem. Zixuan. Meg akarsz halni? Mit ígértél nekem mielőtt elindultunk? Én... Nem érdekel, hogy a fia mit ígért Jin asszonynak. De mostantól,
23:43
messziről kerülje el Shijie-t. Wei Wuxian, a néném idősebb nálad. Hogy beszélhetsz így vele? Nem vagy túlságosan arrogáns? Nem akartam Jin asszonyt megsérteni. De az unokatestvéred ismét otrombán bánt Shijie-vel. Ha a Yunmeng Jiang klán ezt továbbra is eltűri, akkor nem érdemeljük meg a nemesi címünk. Mi arrogáns ezen? Nem vagy arrogáns? A mai vadászat az összes kultivátor klán számára fontos. Te elloptad a figyelmet. Egyedül elfogtad a zsákmány egyharmadát. Büszke vagy magadra? Egyharmadát? Hanguang-Jun, te még lehet, nem hallottad. A közelben vadásztunk. És egy idő után, azt vettük észre, hogy nincs zsákmány a kijelölt területen. Igen. Miután beszéltünk Lianfang-zunnal a vadászat figyelő lelátón megtudtuk, hogy fél órával a kezdés után fuvolaszót hallottak a Főnix-hegy felől, és majdnem minden zsákmány egyesével belesétált a Jiang klán hálóiba hogy feláldozza magát. Wei Wuxian, olyan önző vagy, sosem gondolsz másokra. Mondd, hogy nem vagy túl arrogáns! Nem a Jin klán mondta, hogy a vadászat során hasznosítsuk minden tudásunkat?
25:00
Miért nem fogadjátok el a vereséget? Amit te használsz az csak olcsó trükk, nem igazi tudás. Csak eljátszottál néhány hangot a fuvolán. Milyen tudás az ilyen? Nem használtam semmilyen trükköt. Miért ne számítana tudásként? Miért nem próbálsz meg játszani rajta? Nézzük meg hallgat-e rád bármi is. A szabályok teljes semmibevétele mivel lenne jobb az olcsó trükköknél? Rendben. Ha nem tudom mi számít igazi tudásnak, miért nem mutatod meg nekem? Nyűgözz le kérlek! Te! Érthető, hogy nem fogod fel, hogy nincs igazad. Nem először fordulna elő, hogy megszeged a szabályokat. Most se viselsz kardot és az ünnepség alatt se volt nálad. Egy ilyen fontos alkalommal se tudsz tiszteletet mutatni. Mibe veszed a jelenlévő embereket? Lan Zhan, elfelejtettem megköszönni, hogy az előbb hárítottad a kardot. Köszönöm! A Yunmeng Jiang klán semmi tiszteletet nem tanít. Olyan tanítványt neveltek, aki mocskos módon kultivál. Zixun! Családi nevelés? Mocskos módon?
26:30
Wei Ying! Szeretnéd tudni, hogy miért nem hordom a kardom? Akár el is mondhatom neked, nem számít. Egyszerűen nincs szükségem rá, mert én, Wei Wuxian, ezt a mocskos módszert használva, felétek kerekedek és mindannyiótokat a porba döngöllek. Wei Wuxian, nem vagy több, mint egy szolgáló fia. Ne légy annyira arrogáns. Wei Ying, koncentrálj! Wei Ying, koncentrálj! A-Xian! A-Xian! Állj mögém. Shijie. A-Li, ne légy mérges. Hagyd rájuk a dolgot. Jin úrfi, most mondta, hogy A-Xian egyedül elejtette a Főnix-hegyi zsákmány egyharmadát. Megszegte a szabályokat és túlzottan büszke volt. Én... Én sem hallottam még hasonlóról. Biztosan sokaknak gondot okozott. Bocsánatot kérek maguktól a nevében. Shijie! Jiang kisasszony nagyon udvarias és előzékeny tudja, mi a helyes és a helytelen. Amit a tanítvány öccse tett az valóban helytelen volt és rengeteg gondot okozott. Mégis, nem kell bocsánatot kérnie Jiang kisasszony vagy Jiang klánvezér nevében.
28:49
Elvégre a Lanling Jin klán és a Yunmeng Jiang klán majdhogynem testvérek. Lehet, hogy még sosem vettem részt vadászaton de azt tudom, hogy a kezdetektől fogva nem volt semmilyen szabály, ami azt mondaná ki, hogy egy résztvevő túl sok zsákmányt ejtett. Korábban azt mondta, hogy A-Xian nem tartotta be a szabályokat. Hadd kérdezzem meg, mely szabályokat szegte meg A-Xian? Jiang kisasszony, amit mondott, az nem a legjobb megfogalmazás. Néhány szabály bár íratlan, de mégis mindenki jól ismeri és betartja őket. Pontosan! Nincsen túl sok zsákmány a vadászterületen. Nem lehet több, mint ötszáz? Hány résztvevő van? Több, mint ötezer! Eleve nehéz volt a verseny. Erre ő ellopta a zsákmány nagy részét. Mit csináljon a többi ember? Nem az ő hibája, hogy nem tudnak prédát ejteni. A tudás az első a vadászatban. Bár A-Xian másik módot választott, attól az még egy tudás, amit maga kultivált. Nem mondhatja, hogy mocskos trükköket használ, csak mert maga nem tud annyi prédát ejteni. Továbbá,
30:06
a vadászat az vadászat. Az, hogy kinek ki a tanítványa nem ide tartozik. A-Xian a Yunmeng Jiang klán tanítványa, együtt nőtt fel velem és az öcsémmel. Olyan, mintha az édes öcsém lenne. Az, hogy egy szolga fiának hívja, elfogadhatatlan számomra. Éppen ezért, Jin Zixun úrfi, kérjen bocsánatot Wei Wuxiantól, aki a Yunmeng Jiang klán tagja. A-Li, ez semmiség, nyugodj meg. Jin asszony, A-Xian az öcsém. A megalázása számomra nem semmiség. Zixun, hallottad? Nagynéném! - Bátyám. - Wangji, miért vagy itt? Barátaim, mi történt itt? Mi történt itt? Mosolyogsz? Ezek után is mosolyogsz? Nézd meg milyen vadászatot szerveztél te semmirekellő! Anyám, de mi történt? Hogy mi történt? Nem látod a saját szemeddel? Nem jó a helyzetfelismerésed? Úgy a préda egyharmadát levadászták Főnix-hegyen. Az 5000 résztvevő mire fog vadászni most? Lianfang-zun már elkezdte elkőszíteni a vadászterület kiszélesítését. Kérem mindenki nyugodjon meg.
31:56
Ez a vadászat kész vicc! Felejtsd el. Visszalépek. Zixun, már mindent előkészítettem. Csak egy órát várj. Jin úrfi. Jin úrfi, ne lépjen vissza. A vadászat igazságtalan. Mire várjak? Visszalépek. Jin úrfi! Jin úrfi! Jin asszony, bocsásson meg, bajt okoztam. A-Li, te soha nem okozol nekem bajt. A fiam megbántott. Ha szomorú vagy, akkor ellátom a baját. Nem szükséges. Jin asszony, én most távozok. Várj. Gyere vissza velem a nézőtérre. Majd Zixuan elkísér. - Zixuan. - Szükségtelen. Én.. Wei Wuxian majd elkísér. A-Li, te és Wei Wuxian, egy fiatal férfi és nő. Nem illendő kettőtöknek ennyit egyedül maradni. A-Xian az öcsém. A-Li, édesanyád drága barátnőm volt. Ne haragudj, hogy ezt mondom, de már nem vagytok gyermekek. Ha sokat vagytok kettesben, az emberek pletykálni fognak. Emellett démoni energiája van. Lehet, hogy valami ördögit fog tenni.
34:32
Hallgass rám és maradj távol tőle. Jin asszony, A-Xian az öcsém. Soha nem hagyom el. A-Li, még mindig haragszol a fiamra? Ha mérges vagy rá, akkor, akkor elnáspángolom. Tényleg szükségtelen. Jin asszony, kérem ne erőltesse. Nem, én nem. Jin asszony, szükségtelen Jin úrfit kényszerítenie. Mi most elköszönünk. Elnézést, Jin asszony. A-Li! Zixuan, menj utána! Jiang kisasszony! Várj! Félreértettél. Ez nem úgy történt, Jiang kisasszony. Félreértettél! Az anyám nem kényszerített. Nem kényszerített! Egyáltalán nem! Én voltam, én akartam, hogy gyere. Én.. Zixuan, ostoba fiú, hova rohansz? Úrfi, úrfi! Úrfi, úrfi! A-Li, menjünk! Gyere velem Aranyhal Bástyába. A Virág Estélyen majd megmondom neki, hogy kérjen bocsánatot tőled. Menjünk. Shijie! Minden rendben, Xianxian! Jól van. Jin asszony, kérem vigyázzon a nővéremre.
37:35
Wei Wuxian. Jiang Cheng, lemaradtál egy nagy műsorról. Milyen műsorról? Hagyjuk. Most megyek. Wei Wuxian, hová mész? Virág Estélyt tartanak a vadászat után, velem kell jönnöd. Lanling városban akarok szétnézni. Menj magad. Lan Zhan, én megyek. Mekkora felfordulás. Ez nem a te hibád. Lan klánvezér, láttam egy kard fényét és azonnal ide rohantam. Megkérdezhetem mi történt? Úgy vélem, jobb lenne, ha a nővéredtől kérdeznéd ezt meg a Virág Estélyen. Igen, nem lenne helyénvaló kívülállóként elmondanunk. Jiang klánvezér, mi elköszönünk. Jiang klánvezér, klánod Wei úrfija tényleg nem mindennapi. Ezúttal Lótusz Rév valóban vitte a pálmát. Majd az összes gonosz szellem a csapdájukba került. Biztos sokan akarnak majd a klánhoz csatlakozni. Így van, de mit tehetnénk? Nincs saját Wei Wuxianünk. De Wei Wuxian nem jelent olyan jót sem. Nem akarnék olyasvalakit, aki folyton csak bajt hoz rám. Hallottátok, hogy Wei Wuxian talizmánja, a Sötét Tigris Amulett,
39:22
Sötét Fémből készült? Komolyan? Az elveszett darabból? Kihallgattam Lianfang-zunt. Habár még nem biztos, de gondoljatok bele, ha nem Sötét Fém, akkor véletlen lenne? Egy darab eltűnt, erre ő megjelenik az Amulettel. Biztosan Wei Wuxian lopta el azt a darabot. Igazad lehet. Ez a Wei Wuxian olyan öntelt. A jövőben nem veszek részt azokon a vadászatokon, amiken a Jiang klán megjelenik. A Jiang klán nem hibás. Ez mind Wei Wuxian műve. A Napfogyatkozás Hadjárat során végig rá támaszkodtak. Pont ezért lett a Yunmeng Jiang klán hírhedt. - Hagyjuk. Menjünk. - Induljunk! Maradj távol tőlem, te földönfutó. Wangji, érzem, hogy valami aggaszt. Mi a baj? Bátyám. Én.. El akarok vinni valakit Felhőzugba. Elvinni valakit Felhőzugba? Magammal vinni, elrejteni. Elrejteni? Attól tartok, ő maga nem egyezne bele. A feliratot guifei, paltime_e és itsedina készítették. (The Untamed Magyar Fordítói Csapat)
44:28
♫ A fuvola hangját hallva, átölelem magányos fájdalmam. ♫ ♫ Az ég még mindig felhős és az éj sötét ♫ ♫ Helyes, vagy helytelen mind a múlt részei. ♫ ♫ Hogyan kezelhetném csupán álomként, ha ébren is vagyok ♫ ♫ Hogyan mérik a hírnév pusztulását, nyereséget, vagy veszteséget e földi világban ♫ ♫ Forró vér és hideg pengék vesznek minket körül ♫ ♫ A hegycsúcs magas, a folyó távoli ♫ ♫ A qin hangját ismét hallom ♫ ♫ Régi érzésem még nem hunyt ki. Puha virágok mezején fekszem a Holdat átölelve, amely olyan, mint a hó ♫ ♫ Önts egy italt, aminek íze akár az élet, halál, bánat és boldogság. Gyászolj vele egy fiatal ifjút. ♫ ♫ Amíg a Hold felkel, nincs ok bánkódásra ♫ ♫ Miért ne éljünk láncok nélkül, együtt átküzdve magunkat minden nehézségen ♫ ♫ Játsszunk egy dalt és utazzunk a világ végére ♫ ♫ Önts egy italt, aminek íze akár az élet, halál, bánat és boldogság. Gyászolj vele egy fiatal ifjút. ♫
45:37
♫ Amíg a Hold felkel, nincs ok bánkódásra ♫ ♫ Miért ne éljünk láncok nélkül, együtt átküzdve magunkat minden nehézségen ♫ ♫ Játsszunk egy dalt és utazzunk a világ végére ♫

DOWNLOAD SUBTITLES: