ATEEZ CHAOTIC INTERVIEW 🤪❗ [ATEEZ x DKDKTV]

ATEEZ CHAOTIC INTERVIEW 🤪❗ [ATEEZ x DKDKTV]

SUBTITLE'S INFO:

Language: Portuguese

Type: Human

Number of phrases: 492

Number of words: 3171

Number of symbols: 15697

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Olá, como vai DK Squad? DKDKTV David: Danny, David, e nós temos convidados super especiais hoje! Danny: Eles são os super rookies de 2019; ATEEZ! ATEEZ: 8 makes 1 team! (8 fazem 1 time) Olá, nós somos ATEEZ! [views em Hala Hala, obg] [olha como são talentosos uwu] [desculpa qualquer erro, aliás, estou traduzindo terceirizado do inglês KKKK] (San: Curta, Inscreva-se) David: Então, eu estou tão empolgado para essa entrevista especial com ATEEZ MAS, infelizmente, devido à agenda do ATEEZ, Nós só teremos 1 hora (muito triste) David: Apesar disso, nos preparamos muito, Vocês podem ver que estou falando bem rápido (Hong Joong: Ah, sim) David: Então eu vou ser um MC 2x mais rápido que o normal! (entrevista na velocidade 2x!) David: Entrevista na velocidade da luz! San: Mas bem completa! David: Então, o tema geral de hoje é... "TENTE VENCER O DKDKTV!" Woo Young: Nós iremos vencer! David: O que foi isso? ATEEZ: Tente vencer o DKDKTV! David: Então basicamente haverá uma competição entre nós. Eu preparei 3 rounds no total! David: Para o lado perdedor, há uma punição tremenda esperando.
01:27
David: Então fique ligado até o final! Então qual é o primeiro round? Danny: Para o primeiro round, ATINYs nos enviaram algumas perguntas Nós iremos entrevistá-los com algumas perguntas que selecionamos. (ATEEZ: Sim.) Danny: Agora, não é tão divertido só entrevistar, né? Então, vocês conhecem o jogo 'King Sejong' (Rei Sejong)? Woo Young: O jogo em que você só pode usar palavras coreanas puras! Danny: Sim, você só pode usar 100% coreano. Então se você usar idioma ou palavra estrangeiros, O oponente ganha um ponto! San: Então SEM INGLÊS! - Você acabou de dizer uma palavra em inglês; En-gl-ish (Em coreano, inglês se fala como "english", literalmente) San: Oh, então eu já cometi um erro (1 ponto p/ DKDK) Woo Young: Então nem pensar em palavras estrangeiras. David: Então vocês devem ser super cuidadosos. YunHo: Mas não fiquem quietos! David: Oh, mas vocês podem dizer ATEEZ e ATINY Hong Joong: Eu amo vocês, ATINY! Danny: Então, devemos começar agora? Então jogo 'KING SEJONG', inicie-se! David: Primeira pergunta! Pergunta: Depois do seu debut, qual foi o momento mais DIFÍCIL/mais FELIZ? Woo Young: Então devo começar~? Woo Young: Para mim... Jong Ho: Hyung, se você falar muito perto [do microfone] vai da ruim... Woo Young: Quando nós conhecemos nossos ATINYs... pela primeira vez... a parte mais difícil foi... NEM UMA VEZINHA! Danny: Resposta de livro!
02:37
Woo Young: O momento em que eu mais fiquei feliz, todas as (...) em que nós tínhamos nossos ATINYs. (tentando dizer 'vezes' em coreano) Jong Ho: Todas as vezes... Woo Young: Todas as V.E.Z.E.S... Woo Young: Todas as memórias me fizeram feliz! Min Gi: Isso foi perfeito! David: Sim, foi perfeito (coreano)! Danny: Então deixemos isso um pouco mais difícil. Eu ouvi que vocês estão indo em um Tour pelos EUA e pelo mundo? Pergunta: ONDE vocês querem ir? O QUE vocês querem fazer? Hong Joong: Podemos pelo menos dizer nomes de cidades? Danny: Sim, só nomes de cidades. Jong Ho: Quando formos para a America, Nós amamos comprar 'roupas' e também amamos 'e.x.p.e.r.i.e.n.c.i.a.ç.ã.o' Jong Ho: E nós também adoraríamos ver o regional, T.r.a.d.i.ç.õ.e.s Jong Ho: Eu acho que seria uma memória maravilhosa. Yun Ho: Que tipo de tradições? Jong Ho: Todas as cidades c.a.p.i.t.a.l E a C.O.M.I.D.A de toda capital e cidade. David: Que tipo de comida em particular? San: Uau, vocês estão querendo muito de nós. (Hong Joong: Hambúrger, hambúrger!) [Ele falou uma palavra estrangeira] [o líder estragou tudo] Danny: Isso, bem assim~ Jong Ho: Pão. Que. Entra. E. Sai.} (In-n-out, literalmente "entra e sai"; fast food) David: Ah, você quer diizer 'Pão de Dentro e Fora'
03:49
Jong Ho: Pão. de. dentro. e. fora. ou 'Pão que você come com coisas misturadas'. David: Misturando coisa no pão! LOL (risada) Hong Joong: O capitão admite sua falta! Yun Ho: Para mim! Eu gostaria de ver a Estatua da L.i.b.e.r.d.a.d.e! David: Mais alguém? Hong Joong: Eu gostaria de ver o t..ti..tim T..T.I.M.E Square [Building]! Danny: Você quer dizer 'aquele' lugar famoso perto da Estátua da Liberdade! Hong Joong: O 'Quadrado do Tempo' (Time's Square = quadrado do tempo) (Min Gi entendeu atrasado) Pergunta: COMO vocês tornaram-se interessados em MÚSICA e DANÇA? Yun Ho: Quando eu era mais novo, todos os meus amigos me diziam que quando eu estava 'performando' no palco, eles conseguiam sentir meu 'êxtase' especial. (San: ÊxTaSe kkk) Yun Ho: Eu pensei naquele dia que o palco era onde eu mais sentia 'empolgação'. Yun Ho: Eu pensei naquele dia que o palco era onde eu mais sentia 'empolgação'. Danny: Que música você performou aquela vez no palco? (É uma ARMADILHA!!!) Jong Ho: Mesmo sendo uma música pop, você deve traduzi-la. Yun Ho: Bom na verdade era uma 'música' chamada, a música do Jeongyeop sunbaenim... San: Nothing Better? (Nada Melhor) Yun Ho: S..Sim..mm..
04:58
Yun Ho: 'Não havia nada melhor do que você' Woo Young: Para mim também..! Jong Ho: Hyung, se você falar muito perto [do microfone], será ruim... Woo Young: O mesmo que com o Yun Ho, quando eu estava no ensino médio, na primeira série, Eu também fiz uma 'performance' no palco. Eu 'fiquei' no palco... Quando meus amigos gritaram meu nome, Eu senti essa emoção que eu nunca havia sentido antes. Ah para mim, [naquele momento,] Eu devia me tornar um idol. Woo Young: 'Eu quero ser cantor!' e eu também quis aprender a dançar! Woo Young: 'Eu quero ser cantor!' e eu também quis aprender a dançar! (Min Gi: Say My Name [X2]) David: Oh, 'Meu Nome, Meu Nome'. [My Name, My Name; é parte da letra da música Say My Name] Ele traduziu. San: Para mim, foi quando eu estava no baile formatura e eu dancei pela primeira vez na minha vida. Woo Young: Não fale muito rápido... San: Ok, então eu... eu... San: Eu tive esse pensamento de que eu estava dançando Namhae muito bem. Então eu fui até essa companhia, mas... Eu não era NADA. Hong Joong: Mas se você pensar nisso, Nós não temos chance de vencer!? David: Claro que vocês podem nos fazer perguntas também. Hong Joong: Então como vocês Hyungs aprenderam
06:09
como filmar v.i.d.e.o.s? 'filmar' e 'transportar' (O vermelho...!) O botão vermelho! [Youtube] ('Botão' é inglês!) [A cara de derrotado do Woo Young JASHFASDF] Yun Ho: Ei, acho melhor nem fazermos perguntas! Min Gi: Eu tenho uma pergunta! Qual é a música favorita de vocês do ATEEZ? Danny: Eu.. eu tenho.. uma A que eu falei pra vocês antes, 'Sede' (Desire) [que é 'desejo'] Danny: 'Almejo'? 'Vontade'? Almejo soa estranho. David: (O título é parecido com) Jalapeño [que é tipo um pimentão(?)] David: Espera, espera, espera! [Mesmo não sendo em inglês, Jalapeño é uma palavra estrangeira!!!] David: Eu estava tentando expressar 'HALA HALA'... San: JALAPEÑO, MAN! [ELE FALOU TAMBÉM AaAaaAaAaAAaAaAA] Danny: São DUAS palavras! (Jalapeño, Man!) David: 'Staff', vocês poderiam nos dizer a pontuação.. [STAFF TAMBÉM É ESTRANGEIRO AAAAAAA] Danny: Ei, não diga mais nada! Danny: Nós temos até um roteiro! David: Ok, próxima pergunta! Pergunta: Eu estaria fazendo ISSO como meu EMPREGO agora? Min Gi: Oh, eu tenho um! Min Gi: Eu estaria em um 'a.v.i.ã.o' (VOCÊ! É quem mais me preocupa!) Min Gi: Como eu traduzo este emprego.. 'voo'.. ATEEZ: Atendente de voo! Min Gi: Eu faria parte da 'Equipe da 'Cabine''
07:31
San: Eu costumava gostar de passar café, Então, os grãos de café e a água...! Woo Young: Passar os grãos! San: Então, de qualquer maneira, Eu realmente gosto de passar os grãos com uma porção de 1/2 de água... Então eu realmente queria ser um... a pessoa que passa café! (Yun Ho:) "Você quer ser a ESTRELA que *passa café*" (BARI+STAR) [Ele seria um Barista;; STAR = estrela] David: Um Bari-STA(R)! Hong Joong: Oh eu? Eu tenho muito interesse em roupas! Então eu gostaria de ser a pessoa que faz... roupas... Hong Joong: A pessoa... é, a pessoa que faz isso. Pergunta: Qual a sua ANIMAÇÃO ou seu FILME favorito? Hong Joong: Oh essa é para o Yeo Sang! Yeo Sang: Oh, anime? [ele diz 'manhwa'] Eu gosto muito daquele... Yeo Sang: Aquele... Aquele que eles fazem assim com os dedos... David: Oh o que começa com 'Na'. [NARUTO SKDGJDSFK] Yeo Sang: Sim, 'Na___'! Yeo Sang: Aquele... Anime, eu gosto. Yun Ho: Eu tenho um filme favorito, 'Macho Aracnídeo' [EU 'TÔ RINDO DEMAIS SKDJGHKASJDDGJ] Yun Ho: Eu assistia 'Macho Aracnídeo' desde que era um desenho animado! Jong Ho: É 'Homem-aranha' ou o 'Espetacular' homem aranha?
08:43
(KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK) Yun Ho: Na verdade, ele tem fases, Yun Ho: Desde o começo até o final, eu assisti todos eles. Woo Young: Para mim, nossos ATINYs--- Jong Ho: Hyung, se você falar muito perto [do microfone], vai ser ruim... Danny: Jong Ho está obcecado pela distância com o microfone LOL [risada] (kkkkk) Woo Young: Nossos ATINYs podem me chamar de... o 'mágico' Danny: Você comprou a 'vareta mágica', certo? Woo Young: o 'mágico', e a coisa dele, (Amigos 'mágicos') Woo Young: A 'pedra mágica' (Para de falar [X3]) David: Qual era o nome do diretor? Hong Joong: Nós não sabemos tão bem!! Woo Young: Desculpa! Eu esqueci do nome! San: o 'Arbusto' (Dum-bul na Coréia) ['arbusto' = dumbur = cuja pronúncia é parecida com Dumbledore] Hong Joong: o 'Arbusto' Hong Joong: O. 'Arbusto.' 'Porta'. [Dum-bul Door KJDFHKASDJGHA] Woo Young: Sim, eu gosto desse filme! Danny: Ok então aqui vêm algumas perguntas divertidas. Pergunta: Dentre os membros, qual é o mais PREGUIÇOSO e acorda TARDE? (David: 1, 2, 3!) Min Gi: O que? Sou eu? Sério? Eu?? Pergunta: Quem é o membro mais sujo?! Woo Young: Eu não acho que tenha um membro que seja sujo? Woo Young: Eu não acho que tenha um membro que seja sujo? (David: 1, 2, 3!) Woo Young: Eu não acho que tenha um membro bagunceiro. Pergunta: Quem é o membro mais arrumado? (1, 2, 3!) - Uau, é unânime. Pergunta: Quem é o membro mais barulhento?!
09:54
1, 2, 3! San: Você fala *muito*. Danny: Oh, você está até segurando o microfone... Danny: Oh, você está até segurando o 'mic'... [MIC é uma palavra estrangeira,,,,,] Jong Ho: Espera, espera, sejam cuidadosos até quando estão reagindo. Danny: Eu não devia ter feito aquele 'ad lib'. ['Ad libitum' = expressão em latim para 'à vontade'] [OUTRO TERMO ESTRANGEIRO SDKGJSDFHKG] David: Ei esse é o round que nós temos que vencer! Ok, última pergunta! Quem é o mais habilidoso?! 1, 2, 3! Woo Young: Ele tem muitas 'habilidades individuais'. Cantar e mímica vocal! [imitar outros sons] David: Por favor nos mostre! San: Você conhece a peça popular recente, 'S.K.Y - C.A.S.T.L.E'? Woo Young: A 'peça' (teatro). (D [rama]) Hong Joong: Não. D...urowa (Entre). Hong Joong: Por favor, entre! Danny: Essa foi perto! San: Sim, nosso Sky - Castle [ELE FALOU O NOME EM INGLÊS] San: Desculpem, eu devia ter dito 'Fortaleza Celestial' David: Já que já aconteceu, por favor, continue. San: Então eu direi só uma palavra. San: 'O TOPO' (KKKK) David: Qual é a pontuação no momento? Staff: É um empate. Pergunta: Qual é sua META para o futuro? Hong Joong: Nós do ATEEZ, No futuro, Nós seguiremos com o tema de 'coisas preciosas' (tesouro/Treasure) no nosso
11:12
(AL[bum]) Hong Joong: A-reumdaun (lindo), Lindo! Hong Joong: Lindo disco! Nós estamos nos preparando para isso. Nesse disco, nós queremos entregar nossas ambições para muitas pessoas. Hong Joong: Uma meta é termos nossos nomes gritados bem alto. E eu também quero encher esse ano, como o ano do ATEEZ. [AAAAAAAA :(( que coisa linda] Hong Joong: Essa é nossa ambição e meta para 2019. Danny: Já que estamos empatados, diremos que foi um empate mesmo. [Por mais óbvio que isso soe] David: Ok, então vamos para a próximo 'par(te)' Oh, Cristo, acabou né? Danny: Acabou, o jogo acabou!! Vocês podem usar inglês agora! (Let's go!~ [vamos lá]) Hong Joong: DKDK! Vamos lá! David: Ok, então aqui está a próxima parte. Eu vi que ATEEZ é um Insider (expert) no Kpop. David: Eu vi que vocês têm realmente muito conhecimento sobre Kpop. Então preparamos outro jogo! David: Se chama o Jogo da Silhueta. David: Vocês observam a silhueta de idols dançando, E depois vocês têm de ligar com o nome do grupo + a música. David: Então será uma batalha de 1 a 1 conosco. David: Primeiro round: David vs. Hong Joong.
12:31
Comecemos! David: Quê isso? (Respondam!) Hong Joong: E se nenhum de nós acertar? David: Então serão só zero pontos. Danny: Ok, próximo! É assim que se faz. David: Você errou isso?! David: Pergunta número 3 [??????] (Woo Young: TWICE!!!) (David: Yes or Yes!!!) (Woo Young: Yes or Yes!) (David foi mais rápido!) San: Uau, mas o seu salto~! (Jong Ho: Jong Ho! Jong Ho! Jong Ho!) Danny: Você não disse a música! Jong Ho: Ah eu não consegui lembrar! Min Gi: A gente até já dançou isso!! ( - Pergunta!) David: Tiara uma ova!! [Não sei como traduzir isso de uma maneira family friendly] ( - Vamos lá, vamos lá) San: Não somos tão bons quanto pensávamos! David: Oh! Você quase conseguiu! Yun Ho: Uau, isso na verdade me deixa bem nervoso.
14:44
Yun Ho: Resposta! David: Ok, é nossa vez de novo! David: Oh, agora são imagens paradas. David: Ok, esse é um quiz bônus! [INCRÉDULOS QUE ELE ERROU UMA COREOGRAFIA DELES MESMOS KASDJGASJDGDSFJKGH] David: Será que a gente grava isso de novo??? David: Ok, nós perdemos... Danny: Então a pontuação total do jogo é 1:0. Danny: Nós ainda temos chance de empatar. Tem mais um round! [Eram 3 ao todo, lembram?] Danny: O engraçado é que o nome do último round é... Danny: O QUÃO BEM VOCÊ CONHECE ATEEZ? Danny: Mas, há 5 minutos atrás, vocês erraram a própria música... Hong Joong: Bem, há um membro que é uma exceção aqui. David: Eu continuava dizendo; A... A... San: Ele praticamente te deu a resposta! Jong Ho: Essa coreografia estava até em um artigo... San: Sim, 'Voe para o céu e aponte/cutuque' David: Isso pode acontecer! Danny: Está ok, agora é sua chance de recompensar isso. Danny: Então o jogo será um teste sobre 'o quão bem ATEEZ conhece ATEEZ'. David: Fatos sobre os outros membros e tal!
16:42
Danny: Então nós faremos as perguntas. Nós daremos a vocês 3 chances para responderem. Danny: Se vocês responderem corretamente dentro de 3 segundos, vocês ganham 1 ponto. Se vocês errarem, DKDK ganha 1 ponto. Hong Joong: Oh, então qualquer um de nós pode responder à pergunta? Danny: Exatamente, mas tem de ser dentro de 3 segundos. Min Gi: Eu nunca errei nada. Danny: Sério? Que confiante. Hong Joong: Eight makes one team! ~Fighting! Danny: Ok, então, antes de qualquer coisa, cubra suas orelhas, Hong Joong. Pergunta: Quantos piercings o HJ tem nas orelhas? - 1, 2, 3! [discutindo qual das respostas vai ser] David: Escolham uma só resposta. Danny: Ok, então 6. Danny: Vamos revelar. 1, 2, 3! Hong Joong: São sete! Seus... Min Gi: Eu disse que eram sete! [Ele falou que nunca errava skdjghdg] Hong Joong: Ele acertou! Sete! Min Gi: Eu nunca errei na minha vida! San: Ok, senta aí. Senta aí! [aham senta lá claudiaKSAFHKLDSHKLFA] Pergunta: Quantas vezes 'Say My Name' aparece na música? Seong Hwa: 23 vezes! [curiosidade: uma vez eles estavam jogando um jogo e teve essa pergunta] Danny: Você memorizou isso?
17:59
Seong Hwa: Eu estava memorizando... Pergunta: Quando é o aniversário do maknae Jong Ho? Hong Joong: Você recompensou seu erro! Pergunta: Como se chama o boneco [bichinho de pelúcia] do San? Woo Young: É um cão shiba. David: Não, não é isso. Qual é o *nome* do boneco? ATEEZ: Shiber! Danny: Essa era muito fácil. Hong Joong: Nós somos um time! Eight makes one team! Danny: Eu acho que vocês não saberão essa. Danny: Eu vi os episódios de ATEEZ - 전지적 망붕시점 [tradução livre para 'um ponto de vista obsoleto', alguns vídeos que eles fizeram individualmente] Pergunta: Qual música o Seong Hwa cantou no episódio dele? Danny: Nós perdemos. Mas vocês assistiram às aparições de todos? Hong Joong: Sim, monitoramos todas as nossas coisas. (imitando o Seong Hwa; 'deixa eu ver..') Pergunta: Qual é a música favorita do Min Gi em 'Zero To One'? David: Já não tem mais motivo para continuarmos. Pergunta: Qual é o sabor favorito de batata frita do Seong Hwa? Jong Ho: Sabor de Jalapeño! Woo Young: Nós nos conhecemos bem!
19:16
Hong Joong: Nós temos 6 [pacotes de batata] empilhados em casa. Jong Ho: Como eu sou tão bom? David: Nós não temos mais perguntas! David: Vamos enrolar [terminar] tudo por aqui então? Danny: Sim, vamos terminar por aqui. Danny: Então nós perdemos 2:0. Então sobre a punição... É uma punição tradicional coreana. Danny: Escrever nossos nomes com o traseiro. Nós nunca pensamos que iriamos perder. David: Nunca pensei que perderíamos. Danny: Nós tínhamos o roteiro e o Danny até editou o vídeo do quiz de dança. (kkkkkkkk) Danny: Ele mesmo fez e não sabia as respostas! David: Foi você quem adivinhou errado! Danny: Mas, pelo menos, você devia tê-las acertado! Quero dizer, tudo bem escrevermos nossos nomes com o traseiro, David: Mas não vai ser nada divertido~ Woo Young: É muito divertido!!! (Woo Young: DK! DK! DK! DK!) Jong Ho: Não é divertido para nós, mas os fãs do DK irão gostar! Danny: Ninguém está interessado na gente! David: Oh, tudo bem! Eu não morrerei sozinho! Um vem comigo! Hong Joog: Bom! Um membro de cada [equipe]! Yun Ho: Vamos escolher o traseiro mais bonito de cada time! Danny: Ei, sou eu então! David: ATEEZ podem ser os jurados. Hong Joong: Danny - mão direita / David - mão esquerda (1, 2, 3!) (6:2 David vence!)
20:31
Jong Ho: Ele tem maçãs no traseiro treinadas com agachamentos. Hong Joong: Então por favor faça as honras, David Hyung. David: Bem isso é estranho. Danny: Então teremos que olhar para traseiros de novo? Danny: Na minha opinião... O líder deveria representar o grupo! Hong Joong: Ok, se sou eu quem farei isso, farei o meu melhor. Min Gi: Faça um círculo! Danny: David, não perca! [mano oq ta acontecendo] David: Uau, isso é uma ideia de coreografia. Dança com o traseiro! Woo Young: Legal! (a entrevista) Danny: Então hoje tivemos um dia maravilhoso com o ATEEZ. Danny: Obrigado por participarem. San: Eu sinto que o tempo passou muito rápido! Danny: De fato, foi muito divertido. David: Então, quem sabe dizemos tchau para os fãs e encerramos? Hong Joong: ATEEZ X DKDKTV foi muito divertido! Hong Joong: 1, 2, 3! ATEEZ: Eight makes one team! Obrigado! (Tchau~) Hong Joong: Inscrevam-se! Curtam. Jong Ho: Não esqueçam de ativarem as notificações! [deem mt amor para ATEEZ, obrigado <3 <3]

DOWNLOAD SUBTITLES: