[Behind The Scenes] ขอบคุณทุกคนที่เปียกไปด้วยกัน! | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

[Behind The Scenes] ขอบคุณทุกคนที่เปียกไปด้วยกัน! | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

SUBTITLE'S INFO:

Language: Chinese

Type: Robot

Number of phrases: 47

Number of words: 75

Number of symbols: 572

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles generated by robot
00:05
這10秒的鏡頭花了我們很多時間 [劇裡只出現10秒卻花了1小時拍] 這只是一個讓大家看了覺得舒服的一幕⋯ [他找到東西吃了] 你手上拿的是什麼? -早餐 -媽媽的愛 [母職擔當] 為了這個場景我們投入很多時間 做了各種努力 希望大家都會喜歡這幕的蒙太奇 [二重唱!] 她是《清明》的Norm 阿姨 哈囉 Norm阿姨 那是不同戲啦 她現在演的角色更年輕了 在那部戲裡 她是阿姨 [下次我們可以演兄妹] 什麼? 她說下次我們可以演兄妹 她都這麼年輕 繁中字幕由地瓜字幕組提供 IG: @han_tsi_subtitles [每次換景都會發生這種事] [巴蜀府 小砂海灘] 你要下水嗎? 我準備好了 [海水冷到尖叫出聲] [有人想跟他們兩個一起玩水嗎?] [最不想要碰上的狀況還是出現了] [你們看到那邊的天空了嗎]
01:31
Pran 後退一點 每次拍海灘戲都會這樣 到底是誰的錯 每 一 次 [今天能完成拍攝嗎] [開始下雨了] [雨停了 就繼續拍] Pran 救命 我溺水了 [結果又下雨了!!] [無線麥克風也罷工了] [拍不下去 要先暫停了] 卡! 請先照顧演員 抱歉 幾次了? 都發生幾次了? 請讓我今天拍完 這種經驗我⋯有很多 為了好看的畫面 總是需要付出代價的 [演員的避風港] 都拍完了 就看最後會怎樣剪吧 但要是天公作美就好了 竟然突然下雨 你怎麼看? 雨又大又冷 我要去洗澡了 謝謝大家一起冒雨拍攝
03:17
繁中字幕由地瓜字幕組提供 IG: @han_tsi_subtitles

DOWNLOAD SUBTITLES: