Aegisub Lesson 4 - Save and Export Subtitles

Aegisub Lesson 4 - Save and Export Subtitles

SUBTITLE'S INFO:

Language: English

Type: Robot

Number of phrases: 116

Number of words: 908

Number of symbols: 3657

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles generated by robot
00:02
in this video I'll show you how to export your subtitles in Asia sub so that you can watch them have them be displayed in your video player if you're using VLC media player or any other video player that supports subtitles it'll it'll appear I'll show you how to do that so I actually have this video that we've been working with I went through and kind of time some of it we can play a little bit here and see what these subtitles look like in Asia sub so
00:34
I had these subtitles and then if I want them to be linked to this video ad sub actually doesn't it doesn't allow you to put them right on laughs and do some video editing so use video editing software to actually burn them into the video permanently so what I'll do is keep a separate file and so if we go to put your own file on the top left we can go to save the subtitles that'll actually save an age a sub-project so we can do that and it's actually the file extension is a dot a
01:04
SS so that's kind of fun but wait we can save this and it's just called Marylou subs so we're actually saving this but this is not a common format for the a video player would use to display these it it does have all the information about the the font the way it's displayed the timing and all that but what we really want to do is go to file and go to export subtitles and so this gives us a few options we can leave everything by default here everything unchecked and just click on export and then it'll bring up a dialog and we can
01:37
choose we're on our computer to save them and we have all these different supported formats that we can save the subtitles in so I'm gonna do the dot SRT so I want to call this the same thing as my video file which is actually what was it I'm not sure I think we'll just go Marylou SRT and we'll click Save and so let's actually save this file on on my computer so I can click here and I can look and see exactly where that is so we
02:07
have this we have the subs I have a couple different files here but I also have this dot SRT file and so now if we open this video and play this is the actual video playing in a VLC player and we can choose the subtitle so we click up here on subtitle and we go add subtitle file file and we can click on them I guess maybe we could click on either one of these but I think we want to click on this just as one called Marylou that's the srt file that we just barely created and then if we go back here and
02:39
play it will play those in VLC player and if you notice it's not doing it's not doing the same styling that I did in the in ages sub it's just taking the actual fonts are taking the actual text and it's using the default styling from VLC player and we can open that file and take a look and see what that SRT file looks like so that actual SRT files this
03:12
one here we can right-click and go to edit and this is what the file actually looks like so it has the line number one two three four it has the timestamp of when it will appear and it has the actual text that will appear there so this is the only information being passed on to VLC media player so you can see there is no styling there's no selected font in this exact file we can open up this other one though which is the a SS file and we can go to edit and
03:42
we can see it has a lot more information attached to it so it does it is going to have the font used the size of the font the coloring of the font such a lot more information and then it actually has the dialog it'll also include that's why there's a spot actually you can include the actor you can type in the name of the person speaking in case there's multiple people speaking and then it will appear in that one so if someone else is speaking we can type in their name and we see it appear so just information like that will be
04:14
displayed and so that's just like a little intro to the types of files that you can get when you export out in fact I'm not even sure maybe we can do the a SS file by default if we go add subtitle file I know if the subtitle is named exactly word for word the same as the video it'll automatically load with my settings on VLC and display so it looks like this one will work and now we do have our our styling so I guess the dot a SS file does is interpreted correctly
04:43
by VLC player so let's just a couple of options for actually exporting your your subtitles and playing them back at least in VLC media player preciate you watching catch in the next video

DOWNLOAD SUBTITLES: