4 Italian Linking Structures You Can Use to Boost your Sentences in Italian (Sub)

4 Italian Linking Structures You Can Use to Boost your Sentences in Italian (Sub)

SUBTITLE'S INFO:

Language: Spanish

Type: Human

Number of phrases: 51

Number of words: 602

Number of symbols: 3062

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
¡Hola a todos y bienvenidos de nuevo a mi canal! Hoy veremos juntas cuatro estructuras que necesitamos para crear oraciones cohesivas; los conectivos que veremos hoy, de hecho, no son palabras sueltas -como las que siempre hemos visto en videos anteriores- sino que son frases reales y estructuras sintácticas. Hoy solo veremos 4, porque son estructuras bastante avanzadas - no demasiado - y por eso es bueno enfocarse en unas pocas a la vez para asimilarlas mejor, para memorizarlas mejor. El primer ejemplo que vemos juntos es una estructura correlativa conectiva o correlativa y está "por un lado ... por el otro". También podemos tener la versión con la palabra "parte", por lo tanto "de un lado ... del otro".
01:04
Veamos un par de ejemplos: por un lado me alegro por ellos, por otro me pregunto cómo se organizarán a tiempo. Es difícil tomar una decisión: por un lado siempre están los que te apoyan, pero por otro lado siempre están los que te derriban. Entonces ves que la información que organizo en estas dos oraciones está en contraste entre sí, estas estructuras sirven precisamente para correlacionar estas dos informaciones que están en contraste y te permiten ponerlas en la misma oración. El segundo conectivo que vemos hoy es siempre un conectivo correlativo, siempre es una estructura correlativa y es "no solo ... sino también". Un ejemplo: no solo me mintió, sino que también tuvo el descaro de burlarse de mí.
02:11
No solo llegó tarde, sino que también se distrajo durante la lección. Por lo tanto, esta estructura relativa siempre se utiliza, o la mayoría de las veces, en el caso de elementos negativos, por lo que agregamos más información, siempre negativa, a la imagen ya negativa de la situación. El tercer conectivo que quiero llamar su atención es "en el primer caso ... en el segundo caso". Leamos juntos un ejemplo: Existe una diferencia sustancial entre el airbag de un coche y el airbag de una motocicleta: en el primer caso el dispositivo se coloca en el interior del vehículo, mientras que en el segundo se integra en la indumentaria técnica. "En el primer caso ... en el segundo caso" nos permiten referirnos a dos elementos antes mencionados,
03:23
sin embargo, sin repetirlos en el discurso, para evitar una repetición que pudiera sobrecargar el texto. Por eso se suele utilizar cuando queremos resaltar las diferencias entre dos elementos o entre dos situaciones. La cuarta y última estructura que quiero llamar su atención es una frase adverbial, "sobre", de la cual también podemos encontrar sinónimos, como "sobre", "en referencia a". Leamos un ejemplo: en cuanto a los jóvenes graduados este año, no hay un número decreciente durante la pandemia. "El número de exámenes de posgrado no ha cambiado desde el año pasado", dice el ministro de Universidad e Investigación. Estas tres estructuras, que de hecho pueden ser intercambiables en la oración, porque tienen el mismo significado y la misma función,
04:31
sirven precisamente para llamar la atención del lector u oyente sobre un elemento específico. Entonces, recapitulemos: por un lado ... por el otro, por un lado ... por el otro; no solo pero tambien; en el primer caso ... en el segundo caso; con respecto a, con respecto a, con referencia a. Eso es todo para la lección de hoy. Espero que este breve video de gramática te sea útil, también espero que hayas aprendido algo de información nueva. Si lo desea, puede practicar el uso de estas estructuras en los comentarios a continuación. Muchas gracias por ver la lección de hoy y nos vemos en el próximo video. ¡Nos vemos pronto, adios!

DOWNLOAD SUBTITLES: