黃以文 牧師 - 醫治關係中的舊創傷 |20210509

黃以文 牧師 - 醫治關係中的舊創傷 |20210509

SUBTITLE'S INFO:

Language: English

Type: Human

Number of phrases: 1420

Number of words: 11547

Number of symbols: 60703

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:07
This week we are going to talk about a very special topic 这个礼拜我们要谈一个 This week we are going to talk about a very special topic 很特别的主题 If in a family 这个主题说如果在家庭里面 There are some past wounds 以前有些旧的创伤 What should we do? 那怎么办 I specifically chose this verse 那我特别选了这个经文 It is from chapter 50 of the Book of Genesis 这个经文是在创世记的 It is from chapter 50 of the Book of Genesis 第50章的经文 This Scripture summarizes the Book of Genesis 这个经文是 T This Scripture summarizes the Book of Genesis 其实是一个整个创世记的总结 We will come back to this verse at the end 我们到最后 We will come back to this verse at the end 我们会再回到这个经文上面 Starting from chapter 25 of Genesis 创世记从25章開始 Jacob appears 雅各出现在舞台上一直到结束 Starting from chapter 28 从28章開始 Joseph appears 约瑟开始出现在舞台上一直到结束 Joseph's family history is the focus of chapters 28 to 50 of Genesis 在约瑟这个人他的家族史里面 Joseph's family history is the focus of chapters 28 to 50 of Genesis 成为28章到50章创世记的重点 In this family, Joseph 那这个家 这个约瑟如果你 If you have you read Genesis 你看过创世记 Actually that is the most amazing story 其实那是最精彩的一段故事 He was favored by his parents when he was young 他小时候被他的爸爸妈妈所宠爱 Because he was born to Rachel whom his father loved most 因为他是爸爸所爱的那个老婆 Because he was born to Rachel whom his father loved most 拉结所生的 We will talk about this later 那我们待会我们会再提到 Why his father loved Rachel so much 为什么爸爸特别喜欢拉结 In the eyes of his father 而在爸爸的眼中 Joseph was the best child 这个约瑟是最棒的一个孩子
01:08
He was favored by his father 所以对爸爸对这个孩子 He was favored by his father 也有他有一点点偏爱 Because of this favoritism 那因为他的偏爱 There were some small disputes in the family 所以在家庭里面造成一些小纠纷 His older brothers looked down on Joseph 这些哥哥们对于约瑟就很看不起 They even started bullying him and sold him to some nomads 甚至就开始集体霸凌他 They even started bullying him and sold him to some nomads 甚至霸凌到把他给卖掉 They even started bullying him and sold him to some nomads 卖给这些游牧民族 Then he was sold to Egypt 然后让他被卖到埃及去 But God used this dark history to give Joseph an important position in Egypt 可是上帝使用这个暗黑历史 But God used this dark history to give Joseph an important position in Egypt 使得约瑟成为宰相 But God used this dark history to give Joseph an important position in Egypt 成为埃及的宰相 During the great famine in Canaan 而在迦南地发生大饥荒的时候 Because Joseph was in Egypt 因为约瑟在埃及 The lives of all 70 people in his family were saved 所以全家七十个人得以保存 They came to Egypt and settled there 来到了埃及在那个地方就稳定下来 The Bible records that they lived in Egypt for 430 years 圣经的记载稳定了430年在埃及地 When Joseph was 那这个约瑟当他在 When the family moved to Egypt 当全家搬到约瑟的 When the family moved to Egypt 搬到埃及的时候 Jacob also moved there 雅各跟着搬家搬过来 Jacob was 130 years old when he moved 那雅各搬家的时候 130岁 Jacob was 147 years old when he died in Egypt 雅各在埃及去世的时候是147岁 So for those 17 years 所以这十七年中间 He enjoyed honor as a father of a person of authority 雅各所享受的 He enjoyed honor as a father of a person of authority 是一个宰相的爸爸的尊荣
02:10
The past wounds of his family 过去家庭里面有旧的创伤 For Jacob they were truly healed 在雅各的身上真的就得到了医治 After 17 years Jacob died 那这十七年过完以后 雅各死了 But we found this in the Bible 可是我们后来圣经里面发现 In the hearts of his brothers 在哥哥们的心里面 The wounds were not healed 那个创伤还没有过去 So near the end of this story 所以在故事快要结束的时候 When Joseph's brothers saw that their father was dead 这些哥哥们看到雅各死了 What his brothers were thinking started to be revealed 这个哥哥心里 What his brothers were thinking started to be revealed 开始在演他们的内心戏 Let's look at this Scripture 我们来看这个经文 Let's read this Scripture together 这个经文一起来读 来 Everyone, these brothers once treated Joseph badly 各位 这些哥哥过去用恶对待约瑟 At this time 现在等到这个时候 These brothers started to project what was in their hearts onto Joseph 这些哥哥们开始把自己的心 These brothers started to project what was in their hearts onto Joseph 投射在约瑟的身上 Have you heard this saying? 你听过这句话吗 This world is how you see it 如果你眼中是什么 This world is how you see it 你看到这个世界都是什么 对吗 That word cannot be spoken on the pulpit, right? 那个字在讲台上不能讲 对吗 These brothers knew 就是这些哥哥们他们知道 How they used to treat Joseph 以前我们是这样对待约瑟的 Joseph had treated them well for the past 17 years 那过去这十七年约瑟对我们好 He was given land in Goshen by the Pharaoh 把一个歌珊地从法老王那边争下来
03:13
So it became a place where his family multiplied 让我们成为我们全家族生产的地方 That was great 很棒 But this verse 可是这一句话 This incident, their father had died 这个事件现在爸爸死了 What if Joseph held a grudge and wanted to pay them back for all the wrongs done to him? 说不定约瑟会开始要跟我们 What if Joseph held a grudge and wanted to pay them back for all the wrongs done to him? 要报那个老鼠仔冤 To talk about past wounds? 就是过去的旧冤要拿出来讲 To talk about past wounds? 过去旧伤痕会被拿出来说了 So Joseph's brothers 所以约瑟的哥哥们 They did something very interesting 他们就做了一件很有趣的事 Let's read verses 16 and 17 first 16节跟17节 我们先读完 Let me explain to you why this is interesting 我再跟你解释为什么有趣 来 These elder brothers used Jacob's name to intercede with Joseph 这些哥哥们他们就假托雅各的名义 These elder brothers used Jacob's name to intercede with Joseph 去跟约瑟说情 I have searched all over for this 我找遍了在这个之前 There is no record in Genesis that 整个创世记没有记载到 Jacob said this to his sons 雅各曾经跟他的哥哥们讲这种话 The first possibility is that the Bible did not record it 所以第一可能圣经没有记
04:14
The second possibility is 第二更大的可能是 Joseph's brothers presented the heart and words of their father on false pretenses 这些哥哥们根本就是假托爸爸的心 Joseph's brothers presented the heart and words of their father on false pretenses 爸爸的话语 They begged for mercy from their brother in the name of their father 去跟他的弟弟 They begged for mercy from their brother in the name of their father 跟用爸爸的名义去跟弟弟求饶 They said to Joseph 去跟他的儿子说 "Father once said this" 爸爸人家曾经这样讲 Actually, their father never said this 其实爸爸没有讲过 Joseph's brothers manipulated Joseph's love for his father over the past 17 years 约瑟的哥哥们他扪扭曲了约瑟过去 Joseph's brothers manipulated Joseph's love for his father over the past 17 years 这十七年对父亲的孝心 This family wanted to heal its wounds 对这个家庭想要抹平这个伤口的 That kind of sincerity 那种诚意 It seems his family 好像他的家族的 This so called kindness was only for his father 这所谓的善待都是针对爸爸 Then when his father died 然后等到爸爸死了 He was ready to do something big 他真的会做出什么大事情来 Which means they never understood why Joseph treated them so generously 表示他们一点都没有办法理解 Which means they never understood why Joseph treated them so generously 约瑟对他们有如此的宽待 No wonder Joseph had such an emotional reaction 难怪约瑟有一个情绪的反应 Let's continue reading 我们继续来读 来
05:35
No wonder Joseph wept 难怪约瑟要哭 If you read Genesis carefully 你知道如果你仔细读创世记 Joseph wept several times 约瑟哭了好几次 Joseph wept when he recognized his brothers for the first time 约瑟第一次认出他是哥哥 他哭了 Later when Joseph reconciled with them 后来约瑟跟他们和好的时候 He also wept 他也哭了 Now Joseph was weeping 到现在约瑟在哭了 Why was Joseph crying? 约瑟在哭什么 Joseph was weeping for the past 17 years 约瑟在哭 哭这过去十七年 "I have treated you all like this" 我对待你们这个样子 "Yet, you still treat me as an enemy" 你们还把我当作一个敌人 "You should not gauge my heart" 你们还用你们的小人的心 "Based on your thinking of me as an enemy" 在度我的君子的腹 Why did it turn out like this? 为什么会这样子 We will come back to this story later 那我们待会会回到这个故事来 Allow me to pause here 可是让我停一下 The story of Joseph's family in the Bible 约瑟的家庭故事是所有的圣经里面 One of many family stories 众多的家庭故事之一 I can even say this 甚至我可以这样讲 This Bible speaks God's truth 这一本圣经讲的是神的真理 But there is a lot in this Bible 可这本圣经里面讲了好多 The stories of families acting according to God's truth 根据神的真理而行动的家庭的故事 There are many stories of families that are good 里面有许多家庭的故事做得很好 But there are more family stories like this 可是里面有更多的家庭故事 When you read this story, you will say 当你看到这个故事的时候 你会说 "My family is not that bad after all" 看起来我的家庭没那么糟糕 When we talk about Biblical history 基本上当我们讲到圣经历史的时候
06:37
Men are usually the focus 我们会用男人当作它历史的主轴 From Adam to Solomon 从亚当一直到所罗门 This is what we can write 这是我们所可以默写出来的 The chronicles of these historical figures 这些历史人物的这些前后次序 But beside them 可是在他们的旁边 Actually there is another axis 事实上还有一根主轴 We don't usually notice it 我们平常并没有去注意到它 There is a woman next to Adam 亚当的旁边有一个女子 That woman is Eve 这个女子叫做夏娃 There is a woman next to Noah 挪亚的旁边有一个女子 The Bible does not specify her name 圣经没有写她的名字 I have named her wife of Noah 我给她取名叫做挪亚太太 Among their children 他们的孩子里面的 Including Shem, Ham and Japheth 主要这个闪 含 雅弗里面 The elder brother Shem 大哥这个闪 The name of Shem's wife was also not mentioned 闪的太太圣经也没有给名字 We will call her wife of Shem 我们称她闪太太 We don't know the names of these two 这两位我们不知道她们的名字 What is the name of Abraham's wife? 亚伯拉罕的太太叫什么名字 Sarah 叫撒拉 There is a hidden wife other than Sarah 撒拉的旁边还有一个隐藏的太太 She is Hagar 叫做夏甲 What about Isaac? 以撒呢 Isaac's wife is Rebecca 以撒的太太叫做利百加 Rebecca Now many people are named Rebecca, right? 现在好多人叫Rebecca对吗
07:39
What a beautiful name, right? 好漂亮的名字对不对 Then there were two wives of Jacob 那雅各的旁边有两个太太 Basically two wives 基本上是两个太太 But there were actually four 但是其实有四个 Because their maids 因为这两个太太的婢 Their maids became concubines and bore children 她们的女仆也跟着成为她们的妾 Their maids became concubines and bore children 帮她们生小孩 Leah and Rachel 利亚跟拉结 The elder sister is Leah and the younger sister is Rachel 那大姊是利亚 妹妹叫做拉结 There is Joseph's wife 约瑟的旁边有一个太太 Do you want to take a guess? 要不要猜猜看 What is the name of Joseph's wife ? 约瑟太太叫什么名字 Few people know her name 很少人知道她的名字 Joseph's wife was named Asenath 约瑟太太叫做亚西纳 This is in Genesis chapter 41 这是在创世记41章 Asenath the woman Joseph married in Egypt 亚西纳是约瑟在埃及所娶的 Asenath the woman Joseph married in Egypt 一个老婆 Moses' wife was called Zipporah 摩西的太太叫做西坡拉 Saul's wife was called Ahinoam 扫罗的太太叫做亚希暖 David's wife, this is amazing 大卫的太太 这个厉害了 When talking about David's wife, who do you think of? 大家讲到大卫的太太都会想到谁 Bathsheba, right? 拔示巴 对吗 Actually David's first wife was named Hagar 其实大卫的原配叫做夏甲 I'm sorry, it was Michal 对不起 叫做米甲 She was the daughter of King Saul, Michal 她是扫罗王的女儿叫米甲 Then why was Bathsheba famous? 那拔示巴为什么后来有名呢 Because Bathsheba and David committed adultery 因为拔示巴跟大卫 Because Bathsheba and David committed adultery 不是犯了奸淫的罪 Later she gave birth to Solomon, right? 后来生了一个小孩叫所罗门 对吗 Then Bathsheba appeared in history 那后来拔示巴就成为
08:39
T Then Bathsheba appeared in history 在历史的正宗里面 In fact, Michal was David's first wife 这事实上 米甲才是大卫的 In fact, Michal was David's first wife 第一老婆 What about Bathsheba? 拔示巴呢 Bathsheba was David's mistress 拔示巴是大卫的小 Guess how many wives 猜猜看小几 Third? Guess again 小三 再猜 Higher 加一点 Fourth? Higher 小四 再加一点 Fifth? Higher 小五 再加一点 Sixth? Higher 小六 再加一点 A bit higher 再加一点 Bathsheba was David's eighth wife 拔示巴是大卫的小八 What kind of family was this? 你说这什么家庭 Right, there is something even more amazing 对 更厉害的来了 Solomon 所罗门 Solomon's wife was a Pharaoh's daughter 所罗门的原配是法老的女儿 The Bible doesn't include her name 那圣经没有写到她的名字 Later, Solomon had so many wives that the Bible doesn't include any of their names 后来所罗门的太太太多 Later, Solomon had so many wives that the Bible doesn't include any of their names 多到圣经根本没有写 Later, Solomon had so many wives that the Bible doesn't include any of their names 所罗门任何一个太太的名字 Only the mother of the son who succeeded him on the throne 只有写后来接续他的王位的那个 Rehoboam's mother was Naamah, an Ammonite 罗波安的妈妈是拿玛 是亚扪人 Who are the Ammonites? 亚扪人又是谁 The Ammonites came about due to incest between Lot and his eldest daughter 亚扪人是罗得跟他的大女儿 Incest with his second daughter 跟二女儿乱伦 The descendants of his second daughter are the Ammonites 他的二女儿所生的后代是亚扪人
09:40
Then among Solomon's wives 那所罗门所有的大大小小老婆里面 We can only find this name 一共只取到这个名字 Naamah, an Ammonite 只有拿玛这个亚扪人 This is a Gentile name 外邦人的名字 Then, how many wives and sons did Solomon have 那所罗门有多少太太跟儿子 I don't know how to say this 跟 我不知道怎么讲 Wives and concubines 妻跟妾 These names were not included in the Bible 圣经连名字都懒得写 Solomon had 700 wives and 300 concubines 所罗门有七百个 Solomon had 700 wives and 300 concubines 七百个妻 三百个妾 Then, the Bible defines these 700 wives and 300 concubines 然后圣经给所罗门这七百个妻 Then, the Bible defines these 700 wives and 300 concubines 三百个妾 下了一个定义 As being so many as to not have had their names recorded in the Bible 它说所罗门的妻妾 As being so many as to not have had their names recorded in the Bible 多到圣经不写她名字 It only says that they were Moabite, Ammonite, Edomite, Zidonian and Hittite women 只说摩押女子 亚扪女子 以东女子 It only says that they were Moabite, Ammonite, Edomite, Zidonian and Hittite women 西顿女子 赫人背后的女子 These women led Solomon to follow other gods 然后说这些人诱惑所罗门的心 These women led Solomon to follow other gods 去随从别的神 Everyone, these are family stories 各位 这是家庭故事 No matter what it is like in a family 不管如何在家庭的里面 In the families mentioned in the Bible 在圣经的家庭里面 These women influenced Solomon to follow other gods 妻子们母亲们其实是成为 These women influenced Solomon to follow other gods 整个家庭故事的主要的支柱
10:41
This is not only true of families in the Bible 不仅仅是圣经家庭 I believe that in our families 我相信 我们的家庭里面 In every one of our families 我们每一个人的家 We have our own stories 都有我们自己的故事 Wherever there are people 而有人的地方 There will be mutual support 就会有这些互相的扶持 And wherever there are people there will be mutual hurt 也有人的地方有互相的伤害 In our family stories 在我们的家庭故事里面 Today I want to use this story to start 今天我要用这个故事当开始 We want to see that within families 我们要看到关于家庭里面的 The very important things related to wounds 伤害的事件很重要的事情 The first is 第一件事情 Every family has its stories 每一个家庭都有我们特别的故事 If I asked you to tell me a story about your family 如果我问你 If I asked you to tell me a story about your family 请告诉我一个关于你的家庭的故事 What story would you tell? 你会讲到哪一个故事 Which stories would you tell? 你会讲哪一些故事 From among them which story will you choose to tell? 然后你会挑中间的哪一个故事来讲 Then, when I ask you to tell me a story about your family 然后当我再问你说 请你告诉我 Then, when I ask you to tell me a story about your family 一个关于你的家庭故事的时候 Will a story pop into your head? 你脑中会不会闪出一个故事 Then, that story, you say it is not appropriate to tell 那个故事你说这个故事绝对不能讲 This is a story that is kept secret 这个是隐藏版的故事 You don't want to tell it 我不能讲 If you tell it you will feel ashamed 讲了以后会会有太多面子的问题 There will be too many wounds 会有太多的伤害会产生出来 From the point of view of psychology 就心理学上来说
11:43
If I ask you to tell me a story of your family 当我问你说 告诉我一个家庭故事 And what pops into your mind is a story you don't want to tell 你头脑里面闪出来那个 And what pops into your mind is a story you don't want to tell 不能讲的故事 That is usually the most important story 通常就是最重要的故事 Of course, I'm not saying that you are going to be hypnotized now 当然我不是说你现在被催眠了 Then, you will stand up and give your testimony 然后待会开始起来做见证 And talk about what your family is like. No 说你家庭怎样 不 What I am saying is that each one of us in our families 而是说 我们每一个人在家庭里面 We have some fragments of memories 我们有一些也许是片段的记忆 Maybe they are fun and warm 也许是有趣的 温馨的 Maybe there are some you want to tell but don't dare to 也许是有一些想讲都不敢讲的 Perhaps there are some stories your elders haven't told you 也许有一些长辈不告诉你的 Maybe there are some that you know 也许有一些你知道 That you don't even want to think about 你连想都不想再想的 All these things that have happened in your family 这些事情都发生在你的家庭里面 These things have become part of who you are today 这些事情都成为 These things have become part of who you are today 你今天之所以是你的养分之一 These things are feeding your life today 这些事情都喂养着你今天你的生命 No matter consciously or subconsciously 不管是你意识 潜意识的 They have become part of you 它就成为你的一部分 What is interesting is that if you ask Jesus the same question 有趣的是如果你问耶稣一样的问题 You say, "Lord Jesus" 你说 主耶稣 "My family is really a mess" 我的家庭真的是很糟糕 "My family has a dark history" 我的家庭好多暗黑历史 "Jesus, Your family must be great" 耶稣 祢的家庭一定很棒 "Jesus, please tell me a story about your family" 耶稣请祢告诉我 祢的家庭故事 How do you think Jesus will answer? 你想耶稣会怎么说
12:45
I think if Jesus was here 我想如果耶稣在这里 He would say, "Let's look at the Bible together" 祂会说 我们一起打开圣经 Let's read chapter one, verses two to six of the Gospel of Matthew 来读马太福音第1章2到6节 Usually when you read the Bible you will skip over this passage 就是通常你打开圣经 Usually when you read the Bible you will skip over this passage 都会跳过的那一节 Really. Today, let's read this, shall we? 真的 我们今天来读好吗 We are reading the part that you usually skip over 我们真的来读你平常你会跳过的 Let's read this Scripture, shall we? Together. Please 这一段经文好吗 一起读 来 You may say, "Jesus, Your family is outstanding" 你说 耶稣 祢的家族好厉害 They are all kings 都是王 都是什么 But Jesus will say 可是耶稣跟你说 "Let Me tell you" 让我告诉你 "About the important parts of My family tree" 我这些家谱里面的重要的东西
13:47
"Abraham was the father of Isaac" 亚伯拉罕生以撒 You thought that they had Isaac the year after getting married 你以为结婚就第二年就生以撒 No 没有 They waited a lifetime 他们等了一辈子 They did not have Isaac until Abraham was 99 years old 到了亚伯拉罕99岁的时候 They did not have Isaac until Abraham was 99 years old 才生以撒 You thought that Isaac's birth was simple 你以为就是生以撒这么单纯 No. Before Isaac was born 没有 在生以撒之前 Another woman appeared. Her name was Hagar 还有一个女人出现 那个人叫夏甲 Hagar gave birth to a son named Ishmael 夏甲生下来一个孩子叫做以实玛利 Later, Sarah asked that they leave 后来被撒拉要求把他们给赶走 This Ishmael became the enemy of the Israelites 而这个以实玛利 This Ishmael became the enemy of the Israelites 后来成为以色列人的死对头 He was the ancestor of the Arabs 就是现在阿拉伯人的祖先 Because he brought hate for that family he was forced to leave 因为带着恨离开那个家庭的里面 Ok. Then Isaac was the father of Jacob 好 以撒生雅各 Did you think that Isaac only had one son, Jacob? 你以为以撒就只这么生雅各吗 No. Jacob was not the oldest son 不 雅各根本不是长子 Esau was the oldest son 以扫才是长子 Jacob and Esau fought over the birthright of the elder son 雅各跟以扫为了要争长子这个名分 Jacob and Esau fought over the birthright of the elder son 搞到两个人兄弟阋墙 Their mother Rebecca was in the middle of it 而他的妈妈利百加就参杂在中间 This made the relationship between these two brothers even worse 使得他们的兄弟两个人的关系 This made the relationship between these two brothers even worse 更加的恶劣 They worked together to steal Esau's birthright 他们一起合力 They worked together to steal Esau's birthright 把以扫的长子名分给抢过来 The descendants of Esau are the Edomites 以至于现在以扫的后代成为以东人
14:48
They entered into a feud with the Israelites 成为以色列人的世仇 Jacob was the father of Judah and his brothers 那雅各生犹大和他的弟兄 Was Judah Jacob's firstborn son? 雅各第一个就生犹大吗 No. Jacob's firstborn son was Reuben 不 雅各第一个孩子叫做吕便 Reuben had an immoral relationship with his father's concubine 吕便是 Reuben had an immoral relationship with his father's concubine 吕便去跟他的爸爸的妾 Reuben had an immoral relationship with his father's concubine 产生了不伦的事件 So, Jacob stripped him of his identity as his firstborn son 所以雅各就将吕便长子的名分拿走 And Simeon and Levi schemed to annihilate the family of Shechem 而西缅跟利未 他们使用一个诡计 They plundered and killed 把人家示剑整个家族全部都给歼灭 To annihilate a family 给人家抄家灭族 They spilled the blood of many innocent people 流下了好多人的无辜的血 So, Jacob did not recognize these three as his eldest sons 所以雅各就不认他们三个为长子 He recognized Judah as his eldest son 只认最后只认犹大成为他的长子 Then, Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar 那犹大从他玛氏生法勒斯跟谢拉 Was Judah's wife named Tamar? 犹大他的太太叫他玛氏吗 No. Tamar was Judah's daughter in law 不是 他玛根本就是 No. Tamar was Judah's daughter in law 他玛氏是犹大的媳妇 Then how did Judah have children with his daughter in law? 那犹大怎么会跟他的媳妇生小孩呢 Because Judah thought she was a prostitute 因为犹大去嫖妓 But she turned out to be his daughter in law 然后碰到他的媳妇 This is from the Book of Genesis chapter 38 这是在创世记第38章 So she gave birth to Perez and Zerah 结果就生下了法勒斯跟谢拉 Then you might say, "Jesus, wait a minute" 你说 耶稣等一下
15:49
"Your family is really something, Jesus" 祢们家好精彩 耶稣 I tell you there is more 告诉你 精彩的还有 Perez was the father of Hezron and Hezron was the father of Ram 法勒斯生希斯仑 希斯仑生亚兰 Ram was the father of Amminadab 亚兰生亚米拿达 Amminadab was the father of Nahshon. Nahshon was the father of Salmon 亚米拿达生拿顺 拿顺生撒门 Salmon was the father of Boaz by Rahab 撒门从喇合氏生波阿斯 Who was Rahab? 喇合氏又是谁 Rahab was not an ordinary woman 喇合氏不是一般的女人 Rahab was a prostitute who lived above the walls of Jericho 喇合氏是家里住在 Rahab was a prostitute who lived in a home built into the walls of Jericho 耶利哥城墙上面的妓女 She was licensed 有牌的 Boaz was the father of Obed by Ruth 波阿斯从路得氏生俄备得 Ruth was not a Jew 路得根本不是犹太人 Ruth was a Moabite 路得是摩押人 Who were the Moabites? 摩押人又是谁 Didn't I just mention that Lot committed incest with his two daughters? 我刚不是提到 Didn't I just mention that Lot committed incest with his two daughters? 罗得跟他的大女儿跟二女儿乱伦吗 The second daughter gave birth to the Ammonites 二女儿生的是亚扪人 Later, there was Rehoboam 就是后来成为罗波安 Rehoboam's mother was an Ammonite 罗波安的妈妈那个亚扪人 One of Solomon's wives 所罗门的一个太太 From the incest committed by Lot with his eldest daughter 那罗得跟他大女儿所生的 Was born the Moabites 乱伦所生的这一个人的后代 Was born the Moabites 就是摩押人 Among the Moabites was this woman 摩押人的后代里面产生了这一个人
16:50
Her name was Ruth 这个人是路得 Ruth was a Moabite 路得她是一个摩押人 Moabites are the descendants of an incestuous relationship 而摩押人就是一个乱伦的后代 David was the father of Solomon by the wife of Uriah 大卫从乌利亚的妻子生所罗门 Who was Uriah? 乌利亚是谁 Uriah was a general in David's army 乌利亚是大卫的军队里面的 Uriah was a general in David's army 一个大将军 Who was Bathsheba? 拔示巴是谁 Bathsheba was Uriah's wife 拔示巴是乌利亚的太太 Then, Uriah's wife was not David's wife 那乌利亚的妻子根本就 Then, Uriah's wife was not David's wife 不是大卫的妻子 David had an extramarital affair with Bathsheba 这是大卫婚外情的对象拔示巴 To cover up that affair and prevent a scandal 那大卫为了要掩盖 To cover up that affair and prevent a scandal 他的婚外情的丑闻 He had her spouse 把人家的原配这位 This general killed 他手下的大将军给害死了 He had him sent to the front lines in the fight against his enemies 把他送到敌人的最前线 He let his enemies kill him 让敌人把他给打死 借刀杀人 Then, Bathsheba, just as we said 然后拔示巴就是我们刚才所说的 She became David's eighth wife 成为大卫的小八 She became David's eighth wife 然后变成他第八任 Then we come to Solomon 然后讲到所罗门 If Jesus told you that he has an ancestor named Solomon 如果耶稣跟你讲说我的祖先里面 If Jesus told you that he has an ancestor named Solomon 有一个叫所罗门 Solomon had 700 wives and 300 concubines 所罗门他有七百个妻 三百个妾 Everyone, after this message 各位 你今天结束以后 Will you feel that Solomon was great? 你会以为所罗门很伟大吗 No. You think about it, 700 wives and 300 concubines 不 你会想到他七百妻 三百妾
17:51
Honestly speaking 老实说 If a man has 700 wives and 300 concubines 如果一个男人有七百妻 三百妾 It is difficult for him not to be great, right? 他不伟大也很难得 对吗 Jesus would say to you 耶稣祂会跟你说 "Everyone, you feel that your family has had many things happen" 各位 你以为你的家庭很有事 "Please look at my family" 请看看我的家庭 Jesus' family. In addition to this family tree 耶稣的家庭 祂除了这个家谱 In addition to this history 这些历史之外 Perhaps Jesus will tell you 也许耶稣会告诉你说 "When my mother was pregnant with Me" 我母亲怀我的时候 "She was promised to My father" 那时候她才许配给我父亲 "She was not married yet" 还没娶过门 He will tell you 祂会告诉你说 "While I was growing up" 等到我长大的过程里面 "When I was an adolescent" 我还在青少年的阶段 "My father died" 我的父亲就死了 "He was no longer around" 就不在我们的身边 "My mother Mary raised Me and five brothers and sisters" 我的母亲马里亚 "My mother Mary raised Me and five brothers and sisters" 带着我跟其他的五个弟弟跟妹妹 "I was brought up in a single parent family" 我们是在单亲家庭里面长大的 "What did we have to rely on?" 我们靠的是什么 "We lived in Nazareth" 我们靠的是在拿撒勒 "In a small village" 一个小村庄里面 "In a small mountain village" 一个山上的小村庄里面 "My father left us a small carpentry shop" 我父亲所留下的一个小木匠铺 "We took care of my mother and me and my brothers" 我们养活了妈妈跟我跟我们的弟弟 "We took care of ourselves" 我们一起养活我们自己
18:52
"When I was on this earth, I clearly knew that I am God" 当我在地上我认清我知道我是神 "Who came into this world in the flesh" 道成肉身的神 "Everything I did and everything I said" 我所做的事情 我所说的话 "Were not what an ordinary child would do or say" 都不是一般的孩子所说所做的 "My mother carried this burden her whole life" 我的母亲一生中就为着我 "My mother carried this burden her whole life" 背负这个重担 "Until the end" 一直到最后 When Jesus was crucified 耶稣必须死在十字架上的时候 His mother Mary 祂的母亲马里亚 Was there before the cross looking at her son 还在十字架上看着她的孩子 He was bleeding. He couldn't breathe 在那边流血 在那边喘不过气 Finally, he died 到最后死 Jesus would say, "The first time, when I was very little" 耶稣说当我第一次 我很小 "On the eighth day I was taken to the temple" 八天到了圣殿 "There was Simeon who had long been in the temple waiting for the Messiah to come" 当那个从早在圣殿里面 "There was Simeon who had long been in the temple waiting for the Messiah to come" 等待弥赛亚来到的那个人叫西面 "When he saw My mother and Me for the first time" 他第一次看到我跟我母亲的时候 "He prophesied to My mother" 他为我的母亲发了一段的预言 Let's read this prophecy. Please 我们一起来读这预言 来
19:53
Everyone, if someone sees you holding a child 各位 如果有一个人看到 Everyone, if someone sees you holding a child 你包着一个孩子 And then prophecies that this child will be great 然后他跟你发预言说 And then prophecies that this child will be great 将来这个孩子会不得了 You will feel that your heart has been pierced 你的心要被刀刺透 You will think what kind of family is this? 你想这是一个什么样的家庭 Everyone, in our families 各位 我们的家庭里面 We all have stories, just like Jesus 我们都有故事跟耶稣一样 Some are stories of honor 有的是光彩的故事 National hero, local gentry 国家英雄 地方士绅 Some are not so honorable 有些不那么光彩的故事 Rape, crime, failure, bankruptcy 作奸犯科 失败破产 Accident, disaster, extramarital affair, debt, illness 意外 灾难 婚外情 债务 疾病 Committing a crime and even going to prison 犯法 甚至入监服刑等等这一些 Some families are ordinary 有些是平凡 有些家庭是平凡的 They don't have stories to tell 没有故事可以讲 But some are complicated 但是有一些是复杂的 Every time you think about them it is painful 每次想起来都很痛苦 Every time it is like Mary 每次想起来都像马里亚一样 Like a knife driven through the heart 被刀插在心口 But God placed you there 可是神却把你放在那里面 Through your parents, He formed you 神就是借着你的父母 祂塑造你 Through your life story, God 神就是借着你的生命故事 Your family's stories 你的家庭故事 Your life is placed on a fantastic stage 把你的生命放在一个 Your life is placed on a fantastic stage 精彩的舞台上面
20:54
And you can show it 让你表达出来 Why does God do this? 为什么神要这么做 Psalms 139 says this 诗篇139篇这么回答你 Let's read it, it says 一起读 它说 Everyone, let me suggest you 各位 让我建议你 Accept your family story 接受你的家庭故事 But don't let it define you 但是不要被你的家庭故事定义你 Though your family story may be like that of Jesus 即使你的家庭故事跟耶稣一样 It may be just as dark 比起来是那么的暗黑历史的故事 You're a blank sheet before God 你是在神面前是一张白纸 As you face Him, God says 你在神的面前 神说 "I've created you, you can start again" 我创造了你 你一切可以重新来过 "Everything you have" 你一切 "Paint your life with your own colors" 以你自己的颜色涂抹你自己的生命 "You can have a colorful and beautiful plan" 你可以有一个彩色的美丽的计划 Everyone, your parents may be great 各位 就算你的爸爸妈妈他们很棒 You may come from a rich family or a political family 你是富二代 你是官二代 Or from a Christian family 你是 Or from a Christian family 基督徒二代 From a family of faith 你是信仰二代 And you're good at everything 你什么都很棒 What you often complain about is 你常常你会抱怨的是 "I'm standing in the shadow of a giant" 我就是站在巨人的那个阴影下面 "I'm hiding there. The little one" 躲在那里 那个小可爱
21:56
"Whatever I do, I can never surpass my father" 我怎么做都赢不了我爸爸 "I'm so sad" 我好难过 Actually, you don't have to hide in the shadow of a giant 其实你可以不必躲在巨人阴影下 Instead, you can stand on the shoulder of a giant 你可以站在巨人的肩膀上 In the beginning, you surpassed others 一开始就赢得别人很多 Maybe your family has been doing very well 也许你的家庭已经做得很好 But there is a lot of room to improve 但是你还有很多可以更好的空间 You won't lose your room to improve 你不会失去你的努力的空间 And you can be different 你可以不一样 You can be different from your parents 你可以跟你爸爸妈妈不一样 You can stand on their shoulders 你可以从他们的肩膀上面 On their roof to start to build something higher 从他们的屋顶 开始建造更多更高 Build your skyscraper 你的高楼上去 In the Book of Psalms it says this. Let's continue, it says 诗篇这么说一起读 继续 它说 Let me give you some advice 让我给你一点建议 This afternoon, after the service 今天下午 今天聚会完了以后 Maybe you can find a quiet place 也许找到一个安静的地方 And sit down with your family 跟你的家人坐下来 And start to search for the stories of your family 我们开始来搜寻 And start to search for the stories of your family 我们家庭里面的家庭故事 By searching for these stories 借着搜寻这个故事 You can understand your family history 你可以拥有你的家庭历史 You can start to reshape the story of the family 你可以开始去重塑这些家庭的故事
22:59
And through the stories of your family 借着这些家庭的故事 You can redefine them 你给它新的定义 And reshape the appearance of your family 你从里面整理出你的家庭的面貌 In the end, you can live out your true self 最后你可以活出你自己 And from your family story 然后你可以从这家庭故事里面 You can ask these questions 你可以问这几个问题 Who am I? 到底我是谁 What role do I play in my family? 到底我在家庭里面我是什么角色 In my parents' eyes 我在我爸爸妈妈的眼中 What is the value of my existence? 我的存在是有什么价值 My parents have treated me like this since I was young 爸爸妈妈从小这样对待我 What was their original motivation? 他们背后他们的原始的动机是什么 My birth order, the timing of my birth 我的出生的次序 出生的时间 And my gender 还有出生的性别 What do these mean to my parents? 就爸爸妈妈来说 有什么意义 Do they like me? Was my arrival expected? 他们喜欢吗 他们期待吗 Or do they feel some disappointment in me? 或是他们对于我有些的失望 Everyone, these all become part of the core values of your life 各位这些都是成为你 Everyone, these all become part of the core values of your life 生命核心价值的一部分 And all these, thank God 而这一切 感谢神 These are given to you by Him 这一切既然是祂所给你的 I believe they will become the best 相信它都成为最好的 I believe they will work together for good in your life 相信它在你的生命里面互相效力 And become the best gift 成为最棒最棒的礼物 Here, let me remind you 而在这里面让我提醒你 Parents' attitudes towards their children are very important 爸爸妈妈对于孩子
23:59
Parents' attitudes towards their children are very important 你们的态度非常的重要 Your attitude affects the future of your child 每一个态度都会影响到子女的未来 As you organize your history 在你整理自己历史的时候 You will likely find that your parents, your elders 你会发现你的父母你的长辈 Their attitudes have profoundly affected you 他们的态度非常深远的 Their attitudes have profoundly affected you 在影响着你 Are you a child that was welcomed 你是个受欢迎的孩子吗 Or were you unexpected? 或是你是一个意外中产生的孩子 Are you a child who grew up in happiness 你是在快乐中长大的孩子吗 Or in the process 还是你在过程中间 You're filled with grief and panic 你充满了哀伤 充满了惊恐 Are you a child born as part of their plan? 你是在预期中期待中出现的孩子吗 Or, was it not in their plan to give birth to you? 还是你是在爸爸妈妈不方便的时候 Or, was it not in their plan to give birth to you? 出现在他们身边的 Are you a child that has been treated fairly by your parents? 你是被爸爸妈妈公平对待的孩子吗 Or you were raised under some false concepts 或者是你是被从小就被爸爸妈妈 Or you were raised under some false concepts 在一些错误观念里面的 Or treated unfairly 不公平对待的 In the Bible 我们在圣经里面 We also see many parents 也要看到许多的父母 And these parents have different attitudes when raising their children 这些父母用他们不一样的态度 And these parents have different attitudes when raising their children 来教养小孩 And the result is that, their attitude affects the future of their child 结果他们的态度 These attitudes affect their children's future 就影响了孩子的未来 Some attitudes bring healing and encouragement 有些态度带来医治跟鼓励 Of course, that is best 当然那最好
25:00
But some attitudes really hurt 可是有些态度却真的带来伤害 And there is more hurt 还有更多的伤害 For example, a mother who has sinned 比如说一个犯罪的母亲 Eve is a mother who sinned 这个犯罪的母亲叫做夏娃 In the Garden of Eden, Adam and Eve sinned 夏娃她自己在伊甸园里面 In the Garden of Eden, Adam and Eve sinned 跟亚当犯了罪 After they left the Garden of Eden 他们出了伊甸园以后 They had their first children, Cain and Abel 他们生了第一对小孩叫该隐跟亚伯 They sinned 他们这个犯了罪在第一个 And in their first children 他们第一对小孩身上 We see the ending 就看到了这结局 The result was that Cain killed Abel 结果你就看到该隐就杀了亚伯 They see their own child 看到自己亲身的孩子 He killed his own brother 杀了另外一个亲身的孩子 Eve was a mother who sinned 这个是夏娃这个犯罪的母亲 Later, she became a sad mother 后来成为一个哀伤的母亲 The second mother wanted to have her way all the time 第二个母亲是一个自作主张的母亲 That mother was Sarah 这个母亲叫做撒拉 Sarah thought that God wanted to use her cleverness 撒拉她以为上帝要借着她的小聪明 To give them a child 要来给他们小孩 So, she gave her servant Hagar 所以她就将她的女仆夏甲 To Abraham as his concubine 推给了亚伯拉罕当作妾 And when Abraham and Hagar had their child, Ishmael 结果等到亚伯拉罕跟夏甲 And when Abraham and Hagar had their child, Ishmael 生了以实玛利以后 She regretted that 她心里面她又后悔了 This caused the sad history of Hagar and Ishmael being evicted from their family 所以就造成夏甲跟以实玛利
26:01
This caused the sad history of Hagar and Ishmael being evicted from their family 被赶逐出去的这个悲伤的历史 This angry and sad mother was chased away by Sarah 悲愤的母亲就是被撒拉赶走了 And for Hagar 这个夏甲 Actually, Hagar 夏甲其实 If you read the story of Hagar carefully 如果你仔细看夏甲的故事 Hagar was an innocent woman 夏甲是一个 Hagar was an innocent woman 是个真的是一个很无辜的人 She came to the home of Abraham 她来到亚伯拉罕他们的家 Actually, she was there to be a maid 其实她只是要来做女仆的 She didn't expect Sarah to push her out 没有想到被撒拉把她推出来 To become a vessel for giving birth to a child 当做生产的工具 And Abraham agreed 而亚伯拉罕也照单全收 He and Hagar had a child called Ishmael 跟她生了这个小孩叫以实玛利 And after she gave birth to a child by Abraham 等到她因为为了亚伯拉罕 And after she gave birth to a child by Abraham 生了一个孩子 When she felt that she did something great 她自己觉得我立了大功的时候 She didn't expect that Sarah and Abraham would treat her as an enemy 没有想到 她却被她的主母撒拉 She didn't expect that Sarah and Abraham would treat her as an enemy 还有她的主人亚伯拉罕当作敌人 They asked them leave 把他们给赶走 Filled with anger and sadness 这个充满了悲愤的母亲 She took her child, Ishmael 她带着她的孩子以实玛利到旷野 They almost died there 他们几乎就死在那里 God sent an angel to take care of them 是神派了天使照顾他们 And let them have their own descendants 让他们有他们自己发展出来的后代 No wonder the descendants of Ishmael 难怪以实玛利的后代这群人 To now 到现在为止 They are still fighting with the Israelites 还继续跟着以色列人 They are still fighting with the Israelites 继续在那边对打
27:03
Because they just couldn't take it 因为他们就是不甘愿 The hate is there 那是那个怨恨在那里 The mother who preferred one of her children 而这位偏爱的母亲 She was Rebecca 我称她 她是利百加 Rebecca and her husband Isaac 利百加跟她的丈夫以撒两个人 Their twins, Esau and Jacob 就他们那一对双胞胎以扫跟雅各 They each fought for one of their children 一个人争一个 Isaac preferred Esau 以撒爱那个以扫 Rebecca preferred Jacob 利百加爱这个雅各 They showed favoritism to their children 他们将他们的偏爱放到孩子的身上 And the result was the rift between Esau and Jacob 结果带来以扫跟雅各的兄弟阋墙 And their descendants 以至于后代两个子孙中间 Among the Israelites and Edomites 以色列人跟以东人中间 There were issues that were never resolved 永远解不开的那个结 And the absent mother was Rachel 缺席的母亲是拉结 Rachel was the woman whom Jacob loved 拉结原来是雅各所爱的这个女子 But she couldn't have children 可是她迟迟不生育 When she was fighting for more attention with her sister 她在跟她姊姊的争宠的过程中间 She finally had two children of her own 她终于有了两个自己的小孩 But, unfortunately 可是很不幸的 She didn't have much time with her children 她没有太多时间跟她的孩子在一起 She passed away while giving birth to her second child, Benjamin 她在生她第二个小孩便雅悯的时候 She passed away while giving birth to her second child, Benjamin 她死在产台上了 And the brothers, Joseph and Benjamin 那便雅悯跟约瑟这一对小兄弟 They grew up without their mother 他们在没有母亲的环境里面长大
28:04
They grew up being indulged as compensation by their father 在爸爸的补偿性的腻爱里面长大 From this came bullying by 10 brothers 以至于后来这十个哥哥 From this came bullying by 10 brothers 对他的霸凌是从这样来的 And the last one 而最后这一位 I think among all the women 我觉得在所有的女性里面 I think I can really say that she was wronged 我对她我觉得最能 I I think I can really say that she was wronged 应该为她申冤的 That is Bathsheba 这人叫拔示巴 Bathsheba, today we are talking about Bathsheba 拔示巴我们今天谈到拔示巴 That is, she was David's mistress 就是说 妳做大卫的小八 She took someone else's husband 妳抢人家的丈夫等等 But Bathsheba, from the beginning 可是拔示巴从头到尾 She was innocent 是个无辜的人 She was talking a shower one day 她只不过那天她洗澡的时候 She forgot to close her window 忘了关窗子 How could she know that 哪知道那天 King David was on the roof 大卫王在她们家的顶楼这样乱看 He saw her taking a shower 看到人家洗澡 And he didn't turn away 然后也不会赶快闪开 He looked at her 就盯着人家看 And in the end, King David seduced her 最后大卫王来勾引她 They had an affair 跟她产生了不伦之恋 She was the one who was hurt by authority 原来她是在权力的受伤者 She was under the authority of the king 她是在这些君王跟他的中间的权力 She became a pawn of the king 她变成君王手下的一个棋子 A woman to be summoned to have fun with him 把她召过来玩弄的一个对象 Later, Bathsheba 后来这个拔示巴 She was under his authority 她变成在权力之下 She also joined the fight 她也加入那个战局
29:04
If you look at the Book of Samuel, you can see that 如果你看撒母耳记你可以看到 Bathsheba, fought for her son Solomon to become king 后来拔示巴为了自己的孩子所罗门 Bathsheba, fought for her son Solomon to become king 要登基这件事情 She joined the fight for power 她加入了权力的斗争里面 Everyone, you may say, "Isn't my family miserable?" 各位 你说 我的家庭够惨吗 Yes, I know 是啊 我知道 Many of us, our families have many needs 我们很多人家庭里面很多的需要 But when you read the Bible 可是当你回过头来看到圣经里面 It records those families 记载到这些家庭的时候 Without screening anything out 那么完全没有忌讳的 It records those families 记载这些家庭的时候 What is the Bible talking about? 这个圣经在讲什么 The Bible is saying that 这圣经在说 I want to place those family 我把这一些的家庭放下来 I want everyone, mothers and fathers 我要各位爸爸妈妈 You have to learn from their mistakes 你要学习他们所犯的错误 And learn that God reigns even when they make mistakes 学习神在背后即使他们犯的错误 And learn that God reigns even when they make mistakes 继续做王掌权 Let's look at an example 我们来看中间的一个例子 Let's look at Isaac and Rebecca 我们来看以撒跟利百加 Why did Isaac and Rebecca cause such a big problem? 为什么以撒跟利百加 Why did Isaac and Rebecca cause such a big problem? 造成这么大的风波 Let's read this Scripture, please 我们一起读这个经文 来
30:09
This couple, Isaac and Rebecca 以撒跟利百加这对夫妻 Their attitude cased the brothers Jacob and Esau 他们的态度 Their attitude cased the brothers Jacob and Esau 引起雅各跟以扫这对兄弟 The tragedy of a rift between brothers 他们阋墙的悲剧 Rebecca and Jacob 利百加偏爱雅各 She told Jacob to cheat Esau and obtain the blessing of the firstborn son 唆使雅各去 She told Jacob to cheat Esau and obtain the blessing of the firstborn son 想办法去骗取他哥哥 She told Jacob to cheat Esau and obtain the blessing of the firstborn son 以扫的长子的名分 The two brothers 他们两个兄弟 They started fighting when they were in the womb 原本就在肚子里面就开始在相争 Do you remember what Rebecca said 还记得利百加曾经讲一句话吗 She said she'd rather die than see this 她说如果这样我宁可死了算了 She regretted becoming pregnant 我不要怀孕 And during birth 等到他们出来以后 They started fighting 就开始争 And Jacob used a bowl of soup to gain his father's blessing for the firstborn son 争到雅各用一碗汤的名义 And Jacob used a bowl of soup to gain his father's blessing for the firstborn son 把长子的名分给骗过来 And Esau thought he could just do that 那以扫以为就这样骗过去就好 He thought it was just talk 反正讲一讲就好 But Rebecca worked harder 没有想到利百加又加把劲 When Isaac was about to lay his hand on the elder son to pray for him 到了以撒真的要 When Isaac was about to lay his hand on the elder son to pray for him 要按手为长子祷告的时候 Rebecca got involved 利百加又加到里面去 She took Jacob to Isaac and lied to him 将雅各带到以撒的面前骗他 She involved him in a fight 让他加进去这个战局里面 What came next? 结局呢 The ending was that Esau wanted to take a knife and kill his brother 结局是以扫要拿起刀来砍他弟弟 Jacob had to run away 雅各只好逃命 And because of this, Esau lost his trust in his parents 那以扫也因为这样子 And because of this, Esau lost his trust in his parents 对他的父母亲失去了信任
31:10
Esau went off on his own 以扫自己去发展他自己 Later, his descendants were the Edomites 后来他的后代成为以东人 They continued to develop on their own 继续去发展自己一套 When Jacob left his parents 当雅各离开他的妈妈爸爸 He went to his uncle Laban's house 到了母舅拉班家里去的时候 Jacob started the darkest 20 years of his life 雅各开始他生命里面 Jacob started the darkest 20 years of his life 最黑暗的那二十年 Of course, during those 20 years 当然那个二十年 His attitude about cheating people 他本来的欺骗人的态度 Later, he was deceived by Laban 后来被拉班欺骗 And Jacob inherited the attitude of favoritism from his mother 那可是这个雅各他继续用 And Jacob inherited the attitude of favoritism from his mother 偏爱 他母亲的偏爱这个态度 And he started to treat his two wives like this 开始对待他的两个太太 Of course, he preferred Rachel, his love at first sight 当然他偏爱的是他第一眼 Of course, he preferred Rachel, his love at first sight 一见钟情那位拉结 Later Rachel and her sister Leah 后来拉结跟她的姊姊利亚 Competed in giving birth to children 在生小孩的事情上面 Competed in giving birth to children 进入长久的争战 Even their maids 连两个人的婢女 Their two maids joined in the competition 两个女仆被拉进来战局里面 They competed against each other 一起在那边争战 Twenty years later 二十年以后 Laban started to become hostile towards him 拉班对他的态度也开始敌对 So, after 20 years 所以当时二十年以后 Jacob left Laban 雅各就离开拉班 He went back to his father's house 回来到他的父家 In the Bible, it says 圣经记载说 When Jacob brought his children home 当雅各带着他的这些孩子们 When Jacob brought his children home 回到家的时候
32:10
Isaac was still alive 雅各还在 对不起 以撒还在 Isaac was still alive 以撒还活着 But the Bible didn't say that Rebecca was still alive 可是圣经并没有写利百加还在 The Bible only says 圣经只有写到 The place where Isaac and Rebecca were buried 后来利百加跟以撒埋葬的地方 So, we can speculate that 所以我们一般的推论是 When Jacob came home 等到雅各回到家的时候 Rebecca who had pampered him was no longer there 那位溺爱他的利百加已经不在了 The mother who spoiled her child 那个妈妈溺爱这个孩子 And forced her child to leave his hometown to go to a faraway place 使得孩子必须远走他方 During those 20 years, Rebecca didn't have the opportunity 这二十年 这位利百加没有机会 To see the child she loved again 再看到自己所爱的孩子 Everyone, this is the problem of attitude 各位这是态度问题 This is the problem of favoritism 这是偏爱的问题 In God's name I want to bless you 我奉神的名要祝福你 That these problems won't occur in your family 这些问题没有发生在你家庭里 On the Internet 曾经在网络上面 Or somewhere 或者是在 I am not sure about the details 我不知道这在什么文章上面 There was this article that went viral 曾经有人流传这么一份文件 It was thought that it was by a child psychologist 他们认为这是一个儿童心理学家 His name is Haim Ginott 叫做Ginott他所写的 I'm not sure about its authenticity 真实性如何我不确定 But I think it makes sense 但是里面我觉得他讲得满有道理的 He says that children who are criticized 他说在批评中长大的孩子
33:12
Learn to condemn 他学会谴责 Children who grow up in hostility are often hostile 在敌对中长大的孩子 他常怀敌意 Children who grow up in fear are unhappy 在恐惧中长大的孩子 他郁郁不乐 Children who are mocked grow up to be fearful 在嘲笑中长大的孩子 他畏首畏尾 Children who grow up in humiliation 在羞辱中长大的孩子 Always think they're guilty 他总觉得自己有罪 Children who grow up in tolerance have patience 在忍耐中长大的孩子 他富有耐心 Children who grow up in encouragement have faith 在鼓励中长大的孩子 他满怀信心 Children who grow up with praise know how to be thankful 在赞美中长大的孩子 他懂得感激 Children who grow up with integrity have a sense of justice 在正直中长大的孩子 他有正义感 Children who grow up feeling secure are able to trust 在安全中长大的孩子 他有信赖感 Children who grow up in praise know how to love themselves 在赞美中长大的孩子 他懂得自爱 And children who grow up in love learn to love 而在被爱中长大的孩子他学会爱人 I don't know 我不知道 When you see a list like this 当你看到这样一个名单下来的时候 We often see quotes from famous people 常常我们看到一些 We often see quotes from famous people 什么名人语录啦 What someone says 谁讲什么 Of course, first you have to question it 当然第一个你必须怀疑 Whether this person said it or not 是不是原来他所说的那个人讲的 Sometimes, we put words in people's mouths 有时候我们把一些话
34:13
Sometimes, we put words in people's mouths 凑到一个人的嘴里面 And the next level 但是第二层 When you see these you might respond 你看这句话也许你会回应说 "Thank God I grew up in that kind of environment" 幸好 我是在那些长大 "So I am who I am now" 所以我现在是这样 And you might say 但是你就说 "I will keep treating my children with these positive attitudes." Good 那我就要继续用这些正面的态度 "I will keep treating my children with these positive attitudes." Good 来对待我的小孩 很好 Some of you might feel sorrow 或许有些人你很扼腕 Because you were wrongly treated 是因为你小时候被错误对待 You feel sorry 那你很抱歉 That you didn't treat your children with the right attitude 自己没有好好用对的态度 That you didn't treat your children with the right attitude 来对待现在在你身边的这些孩子 Nevertheless 但是不管如何 I believe one thing 我相信一件事情 I believe that no matter the environment children grow up in 我相信不管这些孩子 I believe that no matter the environment children grow up in 在什么环境里面长大 No matter what season you have come to 不管你生命来到什么样的季节 There is something important 后面有一件重要的事情 God reigns 这件事情是上帝祂掌权 The third heading I want to give you is 第三个我要给你的标题是 God has His time 每个季节都在上帝的手中 God reigns over all 神都在掌权 Every person's life and every family has a change of seasons 每一个人的生命 每个家庭 Every person's life and every family has a change of seasons 都有季节的更替 Different seasons bring different challenges 不一样的季节 有不一样的挑战 Every season is in God's hand 每一个季节都在上帝的手里面
35:13
A season of marriage 结婚有结婚的季节 A season of giving birth 生孕的季节 A season of moving 搬迁的季节 A season of death 死亡的季节 In these changing seasons 而在这些季节更迭的时候 Sometimes there is renewal 带来的有时候是更新 But there may be trauma 可是更有时候是创伤 Or sometimes it is easy to be hurt 有时候是容易受到伤害 The key is not 重要的不是 How do you protect yourself in each season 你怎么在季节里面保护自己 The key is 重要的却是 How do you keep trusting God during changing seasons? 你怎么在季节更换的时候 How do you keep trusting God during changing seasons? 继续相信神 Believing that everything is in His hands 相信神把所有的东西放在祂的手上 In a change of seasons 在季节更换的时候 Especially the overlapping time during a change in seasons 特别是在有些季节更换 Especially the overlapping period during a change in seasons 跟更换中间有些重迭的时间 Sometimes it's very difficult 有时候是会让你很困扰的 I hear many people talk about their children 我听到很多的人在讲他的孩子 In their high school or junior high school years 到了高中 国中的时候 They became rebellious 开始进入叛逆期 That is the overlapping of seasons of parents and children, isn't it? 事实上那是父母亲的季节 That is the overlapping of seasons of parents and children, isn't it? 跟孩子季节重迭在一起 对吗 Parents reach middle age 父母亲开始进入中年 The children become teenagers 孩子开始进入青少年 They want to be independent 他们想要独立 But their parents don't want them to leave yet 爸爸妈妈还不想要让他们 But their parents don't want them to leave yet 从你的手上离开 That is a season of conflict 那是一个冲突的季节
36:14
If you don't recognize this season 如果你没有认清这个季节 There will be many conflicts in it 会有很多的冲突在里面会产生出来 There will be much hurt 很多的伤害会产生出来 The Bible talks about changing seasons 圣经里面提到了好多季节的更换 For example in terms of giving birth 比如说在生孕这件事情上面 We often talk about that Sarah had a baby 我们常常说撒拉她生了小孩 But when Sarah gave birth 可是撒拉生小孩的时候 She was already 90 years old 已经九十岁了 If she had married Abraham before the age of 20 如果她在二十岁以前嫁给亚伯拉罕 It was 70 years later that she gave birth to their first child 到她真的生第一个小孩 It was 70 years later that she gave birth to their first child 中间隔了七十年 She waited 70 years for her season of giving birth 她的生孕季节等了七十年 Do you remember Hannah? 哈拿还记得这个人吗 She was the mother of Samuel 就是撒母耳的妈妈 She became so distraught waiting to have a child 撒母耳的妈妈为了等生孕这件事情 She became so distraught waiting to have a child 等到心里面很愁烦 Samuel's father Elkanah 他的另外一个他的爸爸 His concubine bore him many children 以利加拿的妾生了好几个 But Hannah couldn't 她就是不生 As she was praying in the temple 她来到了圣殿在那边祷告的时候 Even the priest Eli thought 还被圣殿的大祭司 She was an undignified drunk woman 认为她是一个不端庄的女子 She was an undignified drunk woman 喝醉酒的女子 Rebecca, if we calculate 利百加当我们算一算 Isaac married at the age of 40 当以撒结婚的时候是四十岁
37:15
When Rebecca gave birth to Esau and Isaac 以撒生下雅各跟以扫的时候 Isaac was 60 years old 是六十岁 During those 20 years 这二十年中间 Rebecca also experienced waiting 利百加经历的也是 Rebecca also experienced waiting 类似像等待 And even doubted that she could conceive 或是甚至怀疑自己不孕的那个过程 What about Rachael? 拉结呢 Rachel in the four way struggle to bear children 拉结真的在那四个女人的生产 Rachel in the four way struggle to bear children 战争里面 She was the last to give birth 只有她最后才生小孩 And she was the favorite wife of Jacob 她是雅各所爱的最棒的一个人 Jacob loved her the most 他最爱的一个老婆 But out of 12 brothers 可是她是他十二个兄弟里面 She was the mother of the last two 最后第十一个跟第十二个的妈妈 Do you remember Elizabeth? 伊利沙伯还记得这个人吗 The mother of John the Baptist? 施洗约翰的妈妈 She gave birth to John when she was old 到年老的时候 She gave birth to John when she was old 才生下小孩 Perhaps when Isaac heard from Abraham and Sarah the stories when he was young 也许以撒跟 Perhaps when Isaac heard from Abraham and Sarah the stories when he was young 从亚伯拉罕跟他的妈妈撒拉那边 Perhaps when Isaac heard from Abraham and Sarah the stories when he was young 听到他们小时候的故事 I think Isaac calculated 我想以撒算一算 He could probably figure out why 大概也知道自己年纪怎么会这样 From the time Isaac was married at the age of 40 等到以撒结婚四十岁的时候 He counted and said, "I got married at the age of 40" 他算一算 天啊 我四十岁结婚 "And my parents are already 130 some years old" 我爸妈都那么多岁了一百三十岁了 "What age did they give birth to me?" 他们是几岁生我啊 A while ago 前阵子我妈 My parents excitingly announced 我爸妈很高兴的告诉人家说 May fourth was their 64th wedding anniversary 他们今年五月四号结婚六十四周年
38:16
And I did the math 然后我算一算 Thank God that I'm only 62 years old 还好 我今年才六十二岁 感谢主 So when Isaac did the math 所以当以撒他算一算的时候 Perhaps Isaac knew 也许以撒知道 That this may happen with him and Rebecca 这个事情 That this may happen with him and Rebecca 可能发生在我跟利百加的中间 So the Bible says 所以圣经写说 For 20 years 过去这二十年 Isaac prayed for his wife 以撒为他的妻子祷告 Many of you are waiting for a change of seasons 各位我们中间很多人 Many of you are waiting for a change of seasons 都在等候季节的转换 Waiting to get married 等候婚姻 Waiting to have a baby 等候生孕 Waiting for your children to grow up 等候孩子长大 Waiting to change a job 等候工作转换 Waiting for your circumstances to change 等候环境随着时机的改变 What do you do? 这里面你该怎么做 Let's learn some principles from the Bible on what to do 让我们从圣经里面 Let's learn some principles from the Bible on what to do 来学几个原则该怎么做 During a change of seasons 季节在转换的时候 The Bible says we can believe that seasons are in God's hands 圣经说我们能够相信 The Bible says we can believe that seasons are in God's hands 相信季节在神手里 The Bible also says 圣经也说 We can keep these in our hearts 我们把这些事情放在心里 And keep waiting with hope 然后带着盼望 继续等候 I'll give a few examples 我举几个例子 This person Joseph 约瑟这个人我们回到约瑟 Joseph was a dreamer 约瑟是个容易作梦的人 He was glad to describe his dreams to his brothers 他很也很高兴把梦境告诉他的哥哥
39:17
He also told his father 告诉他的爸爸 Of course the brothers weren't happy when they heard about them 哥哥们听了当然很不舒服 His father also felt offended 爸爸听了也觉得怪怪的好像被冒犯 But Joseph's father Jacob 可是雅各他的爸爸雅各 When he heard Joseph talking about this 听到约瑟在讲这件事情的时候 The Bible says this in verse 37 圣经记载说一件事情 37节 Let's read this together 我们一起读 来 Although Jacob was rough around the edges 雅各虽然是个粗鲁的人 He kept the matter in his mind 可是他把这个东西放在他心里 On Christmas Eve 圣诞夜 Through many hardships, Mary gave birth to Jesus in a manger 马里亚在马槽里面 Through many hardships, Mary gave birth to Jesus in a manger 经过千辛万苦把耶稣生下来 While she was still lying down, breathing heavily and in pain 还躺在那个床铺上 While she was still lying down, breathing heavily and in pain 还在那边喘 还在那边痛的时候 Some lovely people came 这时候来了一群很可爱的人 They were shepherds 叫做牧羊人 Every Christmas we invite children to play the role of shepherds to guide the sheep 那圣诞节都会请一个小朋友 Every Christmas we invite children to play the role of shepherds to guide the sheep 演牧羊人 然后带着羊进来 These shepherds and sheep came to this delivery room 这群牧羊人跟羊进来到 These shepherds and sheep came to this delivery room 这个产房里面 They saw Jesus wrapped in cloths 看到这位用布包着的耶稣 And they told her 告诉她说 "We saw a vision while tending our sheep in the wilderness" 刚刚我们在旷野在牧羊的时候 We saw a vision while tending our sheep in the wilderness" 看到了异象 Angels came down from the sky and said 天使降下来告诉我们说 "Go to the town of David" 来这里是大卫的城 "The King of Jews, the descendant of David is there" 是犹太人的王 大卫的后代 "The King of Jews, the descendant of David is there" 出现在这里 我们就来找
40:18
"So we are here to find a baby wrapped in cloth lying in a manger" 要找到一个用布包的婴孩 So we are here to find a baby wrapped in cloth lying in a manger" 放在马槽里 "We've found Him, here He is" 找到了 原来祂就是 So there in that place, they worshipped Him 所以他们就在那个地方 So there in that place, they worshipped Him 现场就拜祂就拜起来了 As for Mary 马里亚她 Since the time she was pregnant 从她怀孕在肚子里面 She didn't understand many things 她就很多东西不理解 She didn't know when was God's next season 她不知道上帝下一个季节是什么 Until she gave birth to Jesus in Bethlehem 一直到她生产的时候 Until she gave birth to Jesus in Bethlehem 在伯利恒生产的时候 That night 到那天晚上 She saw a group of strangers 看到这一群陌生的牧羊人 They came to worship the baby 竟来进来拜我生的这个小孩 She started to have some doubts 她心里面开始一些的疑问 But Mary knew a new season had come 可是马里亚知道一个季节来到 Let's read what the Bible says. Please 圣经这么写我们一起读 来 It says what the shepherds 说这些牧羊人 It says what she was thinking about 在想的事情到底是什么 The Bible says she kept the matter in her heart for 12 years 圣经说这个事情一放在心里 The Bible says she kept the matter in her heart for 12 years 一思想 想了多久 想了十二年 After 12 years later when Jesus had grown up 十二年以后当耶稣长大 When He had his bar mitzvah and could take part in the pilgrimage to the temple 成为律法之子可以跟着他们去 When He had his bar mitzvah and could take part in the pilgrimage to the temple 去朝圣 到了圣殿里面 Until Mary saw her 12 year old son 然后等到马里亚看到十二岁的孩子 Asking questions and listening to the teachers in the temple 在圣殿里面 跟教师在那边 Asking questions and listening to the teachers in the temple 一边问一边听 一边问的时候
41:18
Mary knew a season in Jesus's life had passed 马里亚知道耶稣的生命 Mary knew a season in Jesus's life had passed 一个季节又过去了 A new season had come 又加入新的季节又来到了 But she still didn't understand 可是她心里面她还是不理解 So in the latter part of chapter two 所以到了第二章的后面 Let's continue reading 继续就写 继续读 Mary kept these things in her heart 这个马里亚不断地把事情 Mary kept these things in her heart 放在她的心里 She waited for things to happen 等待事情在她眼前 She waited for seasons to come 等待季节在她的眼前 I believe until Mary saw Jesus being whipped and tortured 我相信一直到马里亚看到耶稣 I believe until Mary saw Jesus being whipped and tortured 被这样鞭打 被这么虐待 And eventually crucified 最后送上十字架 挂在十字架上 Jesus spoke in a very weak voice 然后耶稣用非常非常虚弱的声音 Entrusting Mary to His disciple John 将马里亚交代给祂的 Entrusting Mary to His disciple John 祂的门徒约翰的时候 "John, this is your mother" 将约翰告诉他 约翰这是你的母亲 "Mother, this is your son" 母亲这是妳的儿子的时候 I believe Mary finally understood what we just read in the Gospel of Luke 我相信马里亚可能真的终于了解 I believe Mary finally understood what we just read in the Gospel of Luke 在路加刚刚所看到的 Simeon prophesied to her 西门对她的预言说 "Your soul will be pierced by a sword" 妳的心要被刀刺透 Seasons, you need to wait for God's time 季节 你需要等候 Seasons, you need to wait for God's time 等候到神的时间来到 When Naomi took that Moabite woman with her 当内奥米带着那位摩押的女子
42:19
Meaning Ruth, back to her country 就是路得 回到故乡的时候 Along the way 顺带一提 Do you know where her hometown was? 你知道她们故乡在哪里吗 Her hometown was Bethlehem 她们故乡在伯利恒 Jesus' birthplace 耶稣出生的地方 When they returned to Bethlehem and waited for the next season 她们回到伯利恒 When they returned to Bethlehem and waited for the next season 等待下一个季节的开展的时候 When Naomi heard Ruth's report 当内奥米听到路得回报 She said she had met Boaz on the street 说她在街上碰到了波阿斯 And conversed with him 然后有一些对话 Naomi believed that Boaz would prepare a wedding for him and Ruth 她相信波阿斯会为路得的婚事 Naomi believed that Boaz would prepare a wedding for him and Ruth 要做预备 And Naomi felt relieved 然后内奥米那个心她放下来 She waited 她就等候 Let's see what Naomi said to her daughter in law 我们看内奥米怎么跟她的女儿说 Let's read this. Please 我们来读 来 Everyone, God puts you in a family 各位神把你放在一个家庭的里面 He also puts you in this family's change of seasons 也把你放在这个家庭里面的 He also puts you in this family's change of seasons 季节的更替的里面 A family's change of seasons 家庭的季节更替 It usually involves a change of seasons for family members 通常就是家庭里面的成员 It usually involves a change of seasons for family members 他们的季节更替 It usually involves a change of seasons for family members 同时在发生 For example in the workplace 有时候是比如说职场
43:21
A change in workplace, job or a place to live 职场换职场 换职业 换居住的地方 A change in lifestyle 换生活的方式 Sometimes it is the birth of child, a child growing up, going to school 有时候是出生 长大 求学 Dating, leaving home, getting married 交往 离家 结婚 All these are part of the journey of life 等等这些生命的旅程 Do you remember how you grew up? 你自己 你记得你从小时候 Do you remember how you grew up? 沿路这样长大到现在 You are watching your parents 你也眼睛看着你的爸妈 Since the day you knew your parents 你的爸妈从你认识他们开始 From middle age to old age 那个中年 壮年到现在到老年 They took care of you 从他们本来是照顾你的 Now you take care of them 到现在成为被你照顾的 In these changing seasons 这些季节在这个更换中间 Remember that God is in control 记得神在掌权 Every time 我每一次我的 Recently my wife Lily and I have had more opportunities 在最近我跟我的太太丽玲姊 Recently my wife Lily and I have had more opportunities 我们常常很多的机会 To return home and visit our parents and eat with them 回到两边的爸爸妈妈 To return home and visit our parents and eat with them 家里面去陪他们吃饭 去探望 Every time when I go home to have a meal with my father 那每一次我回到家 Every time when I go home to have a meal with my father 跟我父亲一起吃饭的时候 My father is excited and has a better appetite 我父亲就会特别的高兴 My father is excited and has a better appetite 吃的特别多 Otherwise 要不然的话 His appetite isn't very good 他平常的胃口就不是很好 Every time I go home 那每一次我回到家里面 When I sit and watch him eat 我坐到爸爸旁边看他吃饭 I know that a change of season is happening 我心里面我就知道
44:21
I know that a change of season is happening 一个季节正在转换 My father graduated from medical school at National Taiwan University 我父亲是台大医学院毕业 My father trained as a surgeon 在台大外科受训的 He was a very skilled surgeon 非常细巧的一个外科医生 He performed very delicate surgeries 他可以做很精细的外科的手术 But when he turned 89 or 90 this year 可今年他到了八十九岁 But when he turned 89 or 90 this year 九十岁的时候 Now even putting food in his mouth with a spoon is difficult for him 他现在 他连把一个汤匙 Now even putting food in his mouth with a spoon is difficult for him 把东西舀进去自己嘴里面 Now even putting food in his mouth with a spoon is difficult for him 都有困难 I have to help him cut up his food into smaller pieces 我必须帮助他 I have to help him cut up his food into smaller pieces 把食物切成很小块 Sometimes I have to feed him 然后也许有时候必须帮助他 Sometimes I have to feed him 把它放到他嘴里面去 He is starting to lose fine motor skills 那他这些精细动作开始在失去了 I know there is a change of season in my father's life 我知道我父亲的季节 I know there is a change of season in my father's life 正在转换 The season of our relationship is changing 我跟我父亲的关系季节在转换 In the past he took care of me 以前都是他在照顾我 Now I take care of him 现在是我在照顾他 I remember when I was a kid, when my father was driving and I sat next to him 我记得小时候每次爸爸开车 I remember when I was a kid, when my father was driving and I sat next to him 我坐在他旁边 If the traffic light turned red 前面如果红灯 Or he had to hit the brakes 或者紧急状况他踩剎车的时候 He would stretch out his hand and hold my chest 他的这只手会伸出来 He would stretch out his hand and hold my chest 按着我的胸口 Because when I was a kid we weren't required to wear a seat belt 因为那是小时候并不要求我们 Because when I was a kid we weren't required to wear a seat belt 绑安全带的时候 He held me so I wouldn't hit my head 他按着我怕我冲出去 Now when I drive and my father sits next to me 现在我载着我爸爸坐在旁边
45:22
When I have to brake sharply 当前面我剎车比较急的时候 Unconsciously I stretch out my hand to hold his chest 我潜意识都没有想 Unconsciously I stretch out my hand to hold his chest 我是伸手按了按着他的胸口 You know this is a season 你知道这是季节 I was being taken care of 以前我是被照顾的 Now I take care of him 现在我在照顾他 Everyone, this is a change of season that will happen in your life 各位这是发生在你生命里面 Everyone, this is a change of season that will happen in your life 你一定会发生的季节的转换 My mother is a very active woman 我的母亲是个非常活跃一个女性 She is 84 or 85 years old but still very active 84岁85岁老了还是非常活跃 After I finish this sermon I need to rush back 待会讲完这堂我要赶回去 Because she has signed up for The Life of Christ volume one class 因为她报名参加 Because she has signed up for The Life of Christ volume one class 我的基督生平的第一册的学员 She is probably the oldest student in Banner Church's system 后来我知道她应该是 She is probably the oldest student in Banner Church's system 旌旗教会系统里面应该年纪最大的 An 85 year old student 85岁的学员 She keeps learning 那她还是继续地在学 But she told me 可是她告诉我说 She can't control her fingers when she writes 她的手在写字已经不听使唤了 She was a fast walker 她以前走路很快 Now she walks more slowly 她现在走路变慢了 The distance she can walk has become shorter 能够走的距离也变短了 She is not as fast 速度变慢下来 Sometimes she can't stand 有时候她会说我站不住 Sometimes she feels dizzy 有时候会很眩晕 I know a new season is coming 我知道这是一个季节正在来到 Everyone, behind these seasons 各位在这些季节的背后 Let's believe 让我们一起相信 These seasons are in God's hands 这些季节在神的手中 What do we do during a change of seasons? 我们要到季节的转换的里面
46:24
What do we do during a change of seasons? 要做什么 We wait 等候 We believe 相信 We accompany each other 互相的陪伴 And we keep the stories of these seasons in our hearts 然后将季节所发生的故事 And we keep the stories of these seasons in our hearts 放在你的心里 We keep them in our hearts and wait on God 放在心里等候神 Lastly 最后 Let's return to the story itself 最后我们回到这个故事的本身 I believe that for every story 我相信每一件故事的背后 God has a plan 都有上帝的美意 Family stories may nourish our lives 家庭故事 可以滋养我们的生命 They become a part of our lives 成为我们的生命的一部分 It's undeniable that family stories 家庭故事不可否认的 They leave behind some old wounds 会留了一些旧的创伤 You may take these complaints 你可以带着哀怨 Continue to go on with the trauma and shame 继续背着这个创伤 羞耻 Continue to go on with the trauma and shame 继续活下去 You can believe 你可以相信 When all things are in God's hands 所有的事情 He has a wonderful plan 在神的手中 有祂美好的旨意 In fact 其实我们刚在看 When we were looking at Jesus' family tree 耶稣这些家谱的时候 Even though it appeared quite terrible 其实家谱里面虽然看起来刚刚 Even though it appeared quite terrible 你觉得好糟糕 Behind those terrible things 可是在这些糟糕的背后 Were many wonderful plans of God 有好多神的美意在哪里
47:24
Remember I just mentioned 记不记得我刚刚说 Lot and his oldest daughter 罗得跟他的大女儿乱伦 She gave birth to the ancestor of the Moabites 生了摩押人的后代 This isn't something flattering 这不是什么太光彩的事情 But there was a Moabite named Ruth 可是摩押人的后代有一位叫路得 Ruth became the ancestor of David 这个路得成为大卫的祖先 His great grandmother to be exact 精确的说是曾祖母 She became the ancestor of David 成为大卫的祖先 And David became the ancestor of Jesus 而大卫成为耶稣的祖先 If someone's mother 如果有一个人有一个妈妈 Was a licensed prostitute in Jericho 这个妈妈她的职业 Was a licensed prostitute in Jericho 是在耶利哥城上面有牌的妓女 Frankly, that's nothing to be proud of 老实说这没有什么好骄傲的 But this mother 可是这个妈妈 She bravely made a decision 她却勇敢的做了个决定 She decided to know what God is up to 决定知道神的风向 She knew the Israelites were entering Jericho 她知道以色列人要进耶利哥城 She was watching over these Israelites 她为以色列人守望 She looked for a way home for the Israelite scouts 她为以色列人这些探子找路回家 She told him 可是她告诉他说 "I want to join your people" 我要加入你们的族群 When this mother made this decision 这个妈妈做了决定以后 She became a part of the Israelites 这个妈妈成为以色列人的一部分 She participated in that war 她参与在那个战争的里面 In the end God blessed her 结果上帝祝福她 She had a child named Boaz 她一个孩子这个孩子叫做波阿斯 Later on in Bethlehem 波阿斯后来在伯利恒
48:25
Boaz became one of the local gentry 成为当地的士绅 He came a wealthy man 成为当地的大财主 When Judah and his mistress conceived a child 犹大跟他的媳妇生了小孩 Frankly there's not much pride or excitement in that 这个事情老实说 Frankly there's not much pride or excitement in that 没有什么好叫人家兴奋的 They named the child Perez 他们的孩子叫法勒斯 From Perez's descendants was a child named Salmon 法勒斯后代的孩子有一个叫做撒门 Who was Salmon? 撒门是谁 Salmon was the Jew who married Rahab 撒门就是跟喇合结婚的那个犹太人 Their child was named Boaz 他们生的那个孩子就叫做波阿斯 David committed adultery 大卫犯的奸淫罪 To cover up this scandal he also committed murder 为了掩盖他的丑闻又犯了谋杀罪 The female lead in this scandal 丑闻的女主角 Became his eighth wife 辗转成为他的第八个老婆 There's nothing to be proud of there 这个没有什么好夸口的 But the child they conceived was Solomon 但是在他们生下的小孩所罗门 He became the ancestor of Jesus 却成为耶稣的祖先 And he was the wisest and richest king in human history 而且是人类有始以来最聪明 And he was the wisest and richest king in human history 最富有的君王 In all our families 各位我们所有的家庭 We all need to have patience and wait for the final act 都需要有耐心的等到最后一幕 All our family stories 我们所有的家庭故事 We must wait until the very end 都必须等到最后 Then you will see God's plan 你才可以看到神在后面的美意
49:25
During the process in between 所有的过程中间 There may be some pain and sadness 也许有些痛苦 有些哀伤 But you need to have steadfast faith 但是你需要有个坚定的信心 You may say, "Lord, I believe" 你可以说 神啊 我相信 "I believe Your story is my story" 我相信祢的故事就是我的故事 "I believe Your will is in my family" 我相信祢的旨意在我的家庭的里面 Please allow me to ask you 各位容许我最后我请问你 In your family 你的家庭里面 Are there any regrets? 还有什么遗憾的事情吗 In your family 你的家庭里面 Are there still things developing? 还有什么事情现在还在发展吗 In your family 你的家庭里面 Every time your memories resurface 还有什么事情每次你想起来 Does it seem that the wounds are still there? 似乎那个旧伤都还在吗 I'd like to challenge you 我想挑战你 Are you willing to put your family in God's hands? 你愿不愿意 Are you willing to put your family in God's hands? 将你的家庭交在神的手中 The main Scripture we read today 今天我们所读的这段主题经文 Let's come back to it 我们再回来 This is the last verse in the Book of Genesis 这是整个创世记结束的经文 Joseph gave the conclusion to his family story 约瑟给他的家族故事 Joseph gave the conclusion to his family story 下了一个结论 In fact, this story has been inserted in Genesis chapter 50 其实创世记会放在 In fact, this story has been inserted in Genesis chapter 50 第50章讲这个故事 Moses skillfully placed it there 摩西很有技巧的把它编在这里 He wanted this statement to conclude the Book of Genesis 其实他想讲的是
50:27
He wanted this statement to conclude the Book of Genesis 这段话其实也是整个 He wanted this statement to conclude the Book of Genesis 创世记故事的总结 The story of Genesis says 创世记的故事说 We have to admit that in our families 我们不得不承认在我们的家庭里面 There are many who have bad intentions 有很多人他们不安好意 They do many things with bad intentions 他们做很多事情不安好意 We have many families and elders 我们有很多我们的家人我们的长辈 They do things and say things 他们做那些事情决定讲那些话 It's because they don't have knowledge 做那些事 是他们没有知识 They don't understand 他们不懂 Indeed there are those whom we believe 当然还有些人我们相信 They say certain things 他们之所以会讲那些话 They say them on purpose, for what? 他们懂 他们故意讲 为了什么 Because they were hurt themselves 为了因为他们自己受了伤 They think by doing or saying such things 他们以为做了这个事 讲了这个话 They will feel a bit better 他们可以觉得好一点点 They don't realize that in the process of healing 他们没有想到为了自己疗伤 They've already scarred others 已经把伤痕给别人了 Nevertheless 但是不管怎样 I believe God's plan conquers all 我相信上帝的旨意胜过这一切 God's will is good 上帝的原来的意思原是好的 It is people who have fallen and have a sinful nature 是人的堕落 是人的恶性 They've twisted these plans 把这些旨意给扭曲了
51:27
But the ending is still in God's hands 可是事情的结局 But the ending is still in God's hands 仍然在神的手里面 We don't need to blame anyone 我们不必在那边怪谁 For doing strange things 做了什么奇怪的事情 God uses these situations 上帝就是使用这些状况 To do what? To keep many people's lives 做什么 保全许多人的性命 In Joseph's concept 在约瑟的概念里面 It kept his entire family of 70 alive 是保全他们全家那七十个人的生命 But when we read about it today 可是在今天我们读起来 It means 这个意思是 It has kept many people 保全我们很多人 Our current condition 我们现在我们的生命景象 The current condition of many people 保全很多人的生命景象 And it has accomplished your life today 而且成就你今天的光景 What we can do is to wait for God 我们能够做的是 What we can do is to wait for God 等候神 In His eternal power 在祂永恒的权能的里面 Let Him continue to reign 让祂继续做王掌权 I'd like to invite you to do something in a bit 待会我想邀请你做一件 We rarely do it here in church 我们比较少在教会里面做的事 But I've realized 但是我后来我发现 Every time I stand on stage 每次我在台上 I want to do this 我都要做这种事 I want to invite you to take some action 我要邀请你要做一点动作 I feel that if you just sit there 我觉得如果你今天来坐在那边 When it's finished you go back home 然后讲完以后就回去了 Perhaps your memory won't last that long 也许你的记忆力便不过那么的深 I want to invite you to do this 我想邀请你这样 We'll invite the worship team to come up 待会我们会一起 We'll invite the worship team to come up 我们请敬拜团上来
52:28
Let's use this hymn to worship 我们一起用这首诗歌我们来敬拜 I want you to worship in your seats 我要你坐在座位上来敬拜 Think about some of your family history 想一想你家庭的一些历史 Think about the role that you play in your family 想一想你自己在家庭里面 Think about the role that you play in your family 所扮演的角色 Think about the message you've heard today 想一想今天你所听到这个信息 Have your questions been answered? 是不是回答你一些问题 Are you willing to thank God? 是不是你愿意感谢神 Take these issues 把这问题 把这个事情 Continue to place them in your mind and wait 继续放在心里面 继续在等候它 And then I'll invite you 然后待会我会做 And then I'll invite you 我会邀请你 If you feel 如果你觉得说 "I truly want to do this again" 我真的 我想要再一次表明 "I want to place the sovereignty over my family into God's hands" 我要把我家庭主权放在神的手里 I invite you to leave your seat 我邀请你离开你的座位 Come forward 站到前面来 Or leave your seat and come forward 或者离开你的座位到你的前面 For the second floor, come to the balcony 二楼一样到看台到前面来 And for the branches 然后在各个分播点 Come forward to that space in front of you 到你们的分播点的前面 Come forward to that space in front of you 那个空地上面来 Use this action to tell God 用你的行动来跟神说 "Lord, in the season of my family" 神啊 我愿意在我的家庭季节里面 "I'm willing to place this in my mind" 故事里面 我愿意把它放在心上 "I'm willing to declare" 我愿意这样子宣告说 "Your plan is good" 祢的美意本是美好的 "I'm willing to trust You" 我愿意信任祢
53:28
"I'm willing to entrust my family to Your hands" 我愿意将我的家庭信任在祢的手中 Let's worship together at our seats 好不好我们就坐在原座 Let's worship together at our seats 我们就一起我们来敬拜 I will call you to come up in a moment 待会我会呼召你 I will call you to come up in a moment 一起出来 Let's worship 我们来敬拜 I invite you as we continue to sing 我邀请你在我们继续唱的时候 If you believe God will continue to heal you 如果你相信神要继续医治你 Then stand up 就从你座位上站出来
54:29
Come forward and pray together 到前面来 我们一起来祷告 Stand up, come forward and say, 站起来 到前面来说 "I believe" 我相信 "I believe God is the Healer" 我相信神是医治者 "I believe God is my all" 我相信神是我的一切 "Even if there are so many stories in my family" 即使我在家庭里面有那么多的故事 "But I believe in Jesus" 但是耶稣我相信 "I believe healing will come upon my family" 我相信医治要临到我的家庭 "I believe it will be more than I can imagine" 我相信超过我所求所想的 "I believe Your plan surpasses my plan" 我相信祢的旨意超过我的旨意 "I believe God's perspective is higher than mine" 我相信神的眼光高过我的眼光 "I believe God's plan is good" 我相信神的意思原是好的 "It's to keep many people's lives" 要保留许多人的生命 "It's to accomplish many people's lives" 要使许多人今天的光景 "I believe God, Your perspectives are higher" 我相信神祢的眼光超乎我 Let's say this together, 我相信 我们一起来说
55:50
"Heavenly Father, I need You" 天父我们需要祢 "Jesus, I need You" 耶稣我们需要祢 "Holy Spirit, I need You" 圣灵我们需要祢 "Help me to live in the stories of our family" 帮助我们活在我们家庭的故事里 "Help me in the stories of our family," 帮助我们 "Help me in the stories of our family," 在我们家庭里面的故事里面 "They'll surpass what the world sees" 超越这个世界上的人所看到的 "From Your perspective I can see," 从祢的眼光看到我们家庭里面故事 "Your plan is good for my family" 祢的原意的美好 "I can see Your goodness in my family" 看到祢的美意在我的家庭里 "Lord, even if today" 主 即使今天 "My family story is still developing" 我的家庭故事还在发展 "Even if those wounds remain today" 即使今天 那些伤害还在这里 "But Lord, I take my family" 但是主 我将我的家庭 "I take my wounds and future" 将我的伤害 将我的未来盼望 "I hold them up" 一起捧在我的面前 "I offer them to You" 我将它献给祢 "Lord, You're not only my Savior" 主不只是祢成为我个人的救主 "But you'll also be the Savior of my family" 祢也成为我的家庭的救主 "Lord, I thank You" 主 我谢谢祢 Would you please 好不好 Let's say this prayer 这时候我们一起来做这个祷告 Dear Lord, 说 亲爱的主 Now I'm willing 现在我愿意
56:51
To offer myself 将我自己 And my family 和我的家庭 To You 献给祢 Be my Lord 做我的主 Be my Savior 做我的救主 Be the Lord of my family 做我家庭的主人 Be the Savior of my family 做我家庭的救主 Be the Lord of my family stories 做我家庭故事的主人 Forgive our trespasses 赦免我们过去所犯的错 Forgive all our sins 饶恕我们所有的罪 Lead us on the path ahead 带领我们前面的道路 Thank You 谢谢祢 In Jesus' name we pray 奉耶稣的名祷告 Amen 阿们 Let's put our hands together and give the glory to God 拍手将荣耀掌声归给神

DOWNLOAD SUBTITLES: