[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.3 [1/4]

[Eng Sub] NOT ME เขา...ไม่ใช่ผม | EP.3 [1/4]

SUBTITLE'S INFO:

Language: Turkish

Type: Human

Number of phrases: 132

Number of words: 625

Number of symbols: 3375

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Bu dizideki karakterler, eylemler, meslekler ve olaylar kurgusaldır ve yalnızca eğlence amaçlıdır. Dizideki herhangi bir davranışı teşvik etmek veya özendirmek amaçlanmamıştır. İzleyici takdirine tavsiye edilir. Ne yapacağım? Birinin evine yakıp kül edecekler. Neyi yakacaklar? Tawi’nin ormandaki evini. Siktir! Evde kimse yok demiştin. Onu kurtarmak için içeri girdiğimde, bir şeyler çiziyordu. Hey, iyi misin? Uyan! Hey! Tawi'nin evinde çıkan yangın haberini gördünüz mü? Öylesine bir yangın olduğunu düşünmüyorum. Bence Tawi'nin ormana izinsiz girişini göstermek istediler. Meydan okuduğun yarışı kendin kaybettin. Kıyak geçmeseydim kazanamazdın. Arkamdan sürmeye kendin karar verdin. Kaybettiğini kabullen şimdi de. Kaybettim. Ne olacak yani? Kaybedenin cezası. Kendin kaşındın bak. Black! Arkanı kollasan iyi edersin. Çeviri: 4offgun
04:39
Ah, White. Gelmişsin. Gelsene buraya, oğlum. Bunlar ne baba? Özel bir yemekle kutlayalım istedim. Yazılı sınavı geçtiğin için. Nerden biliyorsun? Sonuçlar yarın sabah açıklanıyor. Arkadaşım arayıp söyledi. Otur hadi, otur. Bardak uzat bana. Otur. Bardağın. Eline ne oldu? Cam kesti biraz. Çok acıyor mu? Hayır. Öyleyse iyi. Gel bakalım. Şerefe. Harika iş çıkardın. Mülakat için hiç endişelenme. Zaten istenen niteliktesin. Bir soruna neden olmadığın sürece halledersin. Ama aklında tutman gereken önemli bir şey var. Yurtdışından mezun olduğunun farkındayım. Geniş bir bakış açısına sahipsin, ki bu takdire şayan. Ama şu an Tayland'da olduğunu unutma. 'Kıdemlilik' kavramını anlamaya çalış. Kıdemli kimseler, fikirlerini dile getirmekten korkmayan gençlere değer verir.
06:25
Fakat bazen düşündüğün her şeyi açıkça söyleyemezsin. Mütevazı ve saygılı olman gerekir. Büyüklerin kalbini böyle kazanırsın. Anladın mı? Evet. Diplomat olmak için sınava girdin. Asli görevin ülkene sahip çıkmak. Önce ülkenin menfaatini düşünmelisin. Şahsi fikirlerini ise kendine saklamalısın. Her iki tarafı da memnun edecek bir cevap bulman lazım. Peki. Seninle çok gurur duyuyorum. Bir gün, harika bir diplomat olacaksın. İnanıyorum. Neyi bekliyoruz? Artık yiyelim. En sevdiğin şeylerden var. Biraz daha sola. Biraz daha. Biraz da aşağı. İyi mi böyle? Evet. Koca gün ilgisizdin. Neyi düşünüyorsun? Namo. Bir gün pat diye gelip... Kötü olduğunu söyleyip "Grafitiyi bırakıyorum." demen mümkün mü?
08:29
Hiç böyle bir şey yapabileceğini düşünüyor musun? Deli misin? İmkansız. Aynen, dimi? Neden sordun? Hiç. Sadece Black değişti gibi geliyor. Nasıl açıklanır bilmiyorum. Ama hiç kendi gibi değil. Black'i o kadar iyi tanımıyorum. Ama bence ikiniz bunu konuşup halletmelisiniz. Onun gibi biri konuşarak çözmez ki. Konuşarak çözülmüyorsa... ...hissettiklerini ifade etmesini sağlamak için başka bir yol bul. Sean. Selam, Namo. Selam. Baksana Namo, sokak sanatına aşinasın. UNAR adında bir sanatçı duydun mu? Tabii ki duydum. Kim peki? Ünlü mü? Hem de nasıl. Çalışmalarıyla sosyal eleştiri yapıyor. Viral ve ünlü eserlerini, züppe herifler sildi. Tanıyor musun peki? Tanımasına tanıyorum ama kim olduğunu bilmiyorum. Nasıl yani? Mesele şu ki... ...UNAR ünlü ama kim olduğu bilinmiyor.
10:03
Kimse gerçekte kim olduğunu bilmiyor. IG hesabında sadece çalışmalarını paylaşıyor. Birileri hesabından izini sürmüş... ama hesap ölen bir yabancıya ait çıkmış. Fake hesaptır muhtemelen. Neden soruyorsun? Çalışmalarını görmek ister misin? Gerek yok, gördüm zaten. Sağol. Sean, konuşalım bi. Tawi'nin evini yaktığımız gün... İçeride mahsur kalan adamı kurtarmıştım ya. İzini buldum. Bu sanatçı, o. Çalışmaları tamamen sosyal eleştiri. Tawi için çalıştığını sanmıyorum. O zaman neden Tawi'nin evindeydi? Belki o da artık katlanamıyordur, bizim gibi. Tawi'yi küçük düşürmek için bu resmi yapmıştır. Bizimle çalışmasını istiyorum. Başına bela alma. Kendini ifşa etmek istese zaten kimliğini böyle saklamaz. Herkes bizim gibi savaşacak değil.

DOWNLOAD SUBTITLES: