[Behind The Scenes] มาดูกันว่านนน โดนตบไปกี่ที! | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

[Behind The Scenes] มาดูกันว่านนน โดนตบไปกี่ที! | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

SUBTITLE'S INFO:

Language: Japanese

Type: Robot

Number of phrases: 70

Number of words: 177

Number of symbols: 1088

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles generated by robot
00:04
Pran 私に こんな言い方をするような 育て方をした覚えはないわ 母さんが 僕をこう育てたんだ だから 僕は 他の子と違う 【厳しすぎるよ ママ!】 代役を変更してもいい? 【監督を叩きたいんだよね?】 【Nanonが何回平手打ちされるか】 ドアを開けて Pran ドアを開けて 【まず 台詞をリハーサル】 お母さんが待っているのを見る お母さんは ここで振り返る 彼の家と 私たちは… 分かってるよ 彼らは 噓つきなんだろ でも それは 母さんの問題だろ 僕の責任… 僕が責任を取る… 【ゴメン 舌がもつれた】 どこから そういうことになったの? 少なくとも 僕は 真実を話してる 彼を平手打ちして まずいと感じる Nanon 彼女を少し見て 立ち去って 息子を叩いてしまって ひどい気分 でも 彼に 意味を分からせるための 平手打ちなんだ 怒って 叩いているわけじゃない ここでは 悪者ではないんだ 「しっかりして Pran」みたいな感じ 監督 実際に叩いてみようよ 分かった 本当に叩くのね [ テイク1 ] Pran
01:19
私に こんな言い方をするような 育て方をした覚えはないわ だから 僕は他の子と違う [ テイク2 ] Pran [ テイク3 ] 母さんが 僕をこう育てたんだ だから 僕は 他の子と違う 【この一発は厳しい】 Nanon 彼女を見て もう一度言って 母さんが 僕をこう育てたんだ だから 僕は 他の子と違う 母さんが 僕をこう育てたんだ だから 僕は 他の子と違う Pran Nanon 言うんだ 力を抜いて 彼女を見て 母さんが 僕をこう育てたんだ だから 僕は 他の子と違う Pran 痛かった? いや 気分はどう? / いいわ 満足した? / はい 【合わせて5発】 もちろん してない 感情が徐々に高まってきて / そうだね 監督に “母親は何が起きたか知らない” って 言われて 私は “あぁ” って感じだった このシーンでは 感情が入り交じってるんだ 何というか… 息子は こう感じてる 母親は ああ感じてる ちょうどいい感じだったよ それに 彼が乗せた感情が 完璧だった うれしいよ
02:48
僕は サイコだね 本当に そう 大げさにやるなって言うのに ドラマチックなシーンになると 続けろ 止めるなって言うのよ 【目が真っ赤になった】 このシリーズは ドラマチック? このシリーズでは ドラマチックな シーンは それほど多くない でも そういうシーンになると 色々な感情が重なるんだ かなり難しくて 複雑だよ Pranは… Pranには 感情の複雑さがある 我慢させられている 多くのプレッシャーを受けてるんだ すごくつらいんだ そういう感情は ほとんど 頭の中で処理してる 【彼は感情に流されない】 彼が 激しく怒ることは ないんだ 次のシーンは もっと楽になるはず (日本語字幕:タイドラマ鑑賞人 Twitter @RJ24_ThaiDrama)

DOWNLOAD SUBTITLES: