ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP41——主演:肖战、王一博、孟子义

ENG SUB《陈情令 The Untamed》EP41——主演:肖战、王一博、孟子义

SUBTITLE'S INFO:

Language: Hungarian

Type: Human

Number of phrases: 397

Number of words: 1837

Number of symbols: 10304

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:04
A feliratot guifei, paltime_e és itsedina készítették. [The Untamed] [41. rész] Rég nem találkoztunk, Chifeng-zun. Átérzés? Hívd ide azt a kultivátort, aki utoljára volt őrségben. Mi a neve? Klánvezér, Meng Yaonak hívják. A hozzá hasonló emberek még arra se méltók, hogy a cipőmet hordozzák. Igaz. Igaz. Szolga. Nie klánvezér. Meng Yao. Igen. Miért nem pihensz a többiekkel a barlangban? Kl... Klánvezér. Kövess! Meng Yaora gondolsz? Igen, rá. Lehetetlen. Tényleg Jin Guangshan fia? Jin Guangshan fia velünk közösködik? Igen! Miért nem keresi meg az apját? Elég lenne egy kisujját megmozdítania és nem kéne itt dolgoznia. Yunmeng-től egészen Lanlingig utazott egy, az apjától kapott emléktárggyal csak azért, hogy az apja elismerje. Mi történt? Kidobták Aranyhal Bástyából.
05:54
Muszáj hozzá tenni, hogy Jin Guangshan már régóta félrelép. Több tucat törvénytelen gyereke lehet. Elismerte bármelyiket is? Saját magát hozta szégyenteljes helyzetbe. Az ember ne vágyjon arra, ami nem sajátja. A végén kit okolsz a következmények miatt? Senkit. Te hoztad őket magadra. Pontosan. Ostobaság volt. Egy olyan fiú mellett, mint Jin Zixuan, Jin Guangshant nem fog egy másik érdekelni. Főleg nem valami szajha fia, akit bárki meghághatott. Ki tudja, hogy tényleg Jin Guangshan az apa? Véleményem szerint, Jin Guangshannak is hasonló kétségei lehettek, ezért nem ismerte el. Hogy ismerhetné el? Fogadok, már nem is emlékszik, melyik nővel volt viszonya. Már csak a gondolata is, hogy Jin Guangshan fiának el kell fogadnia a sorsát és vizet hoz nekünk kifejezetten boldoggá tesz. Elfogadni a sorsát? Nem látod mennyire próbálkozik, hogy észrevegyék? Nem látod, milyen keményen dolgozik? Fel-le rohangál egész nap. Nagyon szorgalmas. Arra számít ha elér valamit és nevet szerez, akkor az apja elismeri. - Klánvezér. - Klánvezér. Itt isszátok a vizet, amit más nehéz munkával hozott, de a háta mögött szavaitok, akár a méreg.
07:22
Az ellenség legyőzése miatt csatlakoztatok csapataimhoz, vagy hogy mások háta mögött fecsegjetek? Meng Yao! Klánvezér. Egy igazi férfi egyenes és azt teszi, amit kell. Minél többet mocskolnak a hátad mögött, annál tökéletesebbnek kell lenned, addig amíg már nincs mit mondaniuk. Mostantól te vagy az altábornokom. Köszönöm klánvezér. Meng Yao! Nem én voltam. Nem én voltam. Nem az én hibám volt. Nem az én hibám volt. Klánvezér, kérem várjon. Hadd magyarázzam meg! Mit kell ezen magyarázni? Az előbb láttam, hogy hibázott és hagyta hogy Xue Yang megszökjön. Próbáltam vele érvelni. Ki gondolta.. Ki gondolta, hogy meg akar ölni? Még az is mondta... hogy az anyám egy... Ezért öltem meg. Hazudsz! Ha tényleg elvakított a düh és nem tudtál uralkodni magadon, akkor mi volt az a kifejezés az arcodon, mikor megölted?
09:56
Miért használtál egy Wen kardot? Miért hazudtad, hogy Xue Yang volt az? Egyértelmű, hogy már régóta kitervelted! Csak egy pár napja mondta a parancsnok... Parancsnok. Kivel beszéltél? Senkivel. Akkor mit csináltál? Csak őriztem a foglyot a klánvezér utasításai szerint. Hazudsz! Tisztán láttam, hogy beszéltél valakivel. Mondd el az igazat! Milyen szándékaid vannak? Félreérti a helyzetet, parancsnok. A parancsnok túl sokat ivott. Kísérjék vissza, kérem. Egy szajha fia. Huaisang, megyek és ránézek Xue Yangra a börtönben. Meng Yao! Meng... Áruld el, Meng Yao. Amikor először találkoztunk, akkor tettetted, hogy gyenge és gyámoltalan vagy, hogy segítő kart nyújtsak feléd? Ha nem álltam volna ki érted, akkor is olyan lennél, mint ma, akkor is megölöd őket? Én... Ne hazudj! Nem bánom, hogy megismerhettem Chifeng-zunt. Megmentetted az életem, így nem öllek meg.
12:41
Tűnj innen, az nem érdekel, hová. Menj vissza a Jin klánhoz, vagy bárhova máshová, de ide ne térj vissza többet. Főkultivátor. Nie klánvezér. Rég találkoztunk. Te? Te vagy az? Sohasem gondoltam volna, hogy ilyen nyomorultul fogsz ma kinézni. Tűnj el! Még mindig Hejian királyának képzeled magad? [T/N: Hejian egy valós hely Hebei provinciában] Nézz körül. Ez a Perzselő Nap Palota. Milyen Perzselő Nap Palota? Én csak a Wenek fészkét látom. Te... Csatlós! Ölj meg engem is ha megtudsz! Örömmel. Ki szeretné még ezt a szót használni? Csatlós! Nie klánvezér. Miért nem vet erre egy pillantást? Nie klánvezér, már sokszor tartottam Baxiat a kezemben. Nincs már ahhoz késő, hogy dühös légy? Vedd le róla a kezed. A szablyádat alig, de spirituális fegyvernek lehet hívni. Habár az apádéhoz képest, igencsak alsórendű. Találd ki, hányszor kell Wen klánvezérnek lesújtania rá, mire eltörik.
15:19
Emlékszem, amikor apád visszakapta a szablyáját törötten, azonnal belehalt a dühbe. Wei Ying. Mingjue fivérem. Xichen. Hát észhez tértél. Add ide a szablyám! Nie klánvezér. Mingjue fivérem. Nie klánvezér, ön sérült. Xichen, te maradj ki ebből. Amikor az előbb Nie klántagokat gyilkoltál.. Nem volt más választásom. Nem volt más választásod? Megölöd, vagy életben hagyod őket, az a te választásod. Tényleg az enyém lenne? Nie klánvezér, ha a helyemben lett volna.. Lehetlen! Mingjue fivérem. Xichen, állj félre! Nyugodj meg. Zewu-Jun. Mingjue fivérem. Amikor száműztem Qinghe-ből, csodálkoztam, hogy nem hallok róla. Kiderült, hogy egy zsarnok szolgálója lett és segít neki ördögi tetteiben. Mingjue fivérem. Tudod te, ki adta át neked korábban a Wen klán taktikai térképét? Tudod te, ki szivárogtatott ki nekünk információkat? Ő? Nie klánvezér, amit korábban tettem mind azért tettem, hogy elnyerjem Wen klánvezér bizalmát.
18:02
Megbántottam önt és kemény dolgokat mondtam. Tudtam, hogy az édesapja fájó pont, ennek ellenére felhasználtam ezt ön ellen. Nem előttem kell letérdelned, hanem azok előtt, akiket megöltél. Wen Ruohan kegyetlen, minden apróság feldühíti. Ha a jobb kezévé akartam válni, bosszút kellett állnom, amiért megbántották. Rendben. Úgy tűnik hozzászoktál az ilyesfajta tettekhez. Mingjue fivérem, miközben Qishanban volt A-Yaonak meg kellett tennie néhány dolgot. De hiszem, miközben elkövette őket, a szívében biztosan.. Ha megszűnik a bizalom köztünk, ezer ujjal mutogassanak ránk. Mind Isten és ember dühe érjen el minket. Hát igen. Ahogy hallottam második bátyám játékát, magam is kedvet kaptam a qinhez. A-Yao, a te játékod is jónak számít Gusun kívül. Ha egy neves zenész tanítana téged, gyorsan fejlődnél. Egy éppen előttem ül, de nem merem háborgatni. Akkor mit tanítanál? Mit szólsz a Tisztításhoz? Remek. Bátyám! Bátyám! Wei Ying. A-Yao, bátyánk természete heves mostanában.
23:22
Ne haragítsd magadra. A szablya lélektől szenved mostanában. Ha nem játszanád a Tisztítást minden nap, attól tartok már.. Jin Guangyao! Bátyám, mi a baj? Te ne mozdulj. Te kövess! Második bátyám, kérlek ellenőrízd a Virág Bankett vendéglistáját helyettem. Négyszemközt kell bátyámmal beszélnem. Később mindent megmagyarázok. Bátyám. Miért viselkedsz így? Beszéljünk nyugodtan. Hol van Xue Yang? Egy életre börtönben fog raboskodni. Mit mondtam a Tisztátalan Birodalomban? Azt akarom, hogy a vérével fizessen meg! Erre te életfogytiglanra ítéled? Amíg büntetését tölti és nem követhet el gaztettet, nem látom a különbséget életfogytiglan és halál kö- Válaszolj! A Tisztátalan Birodalomban, ki engedte ki Xue Yangot? A parancsnok, vagy te? Nem én voltam. Miért engedtem volna el? A múlt már múlt, Chang Ping pedig visszavonta a vallomását. Nincs bizonyíték, hogy Xue Yang mészárolta volna le a Chang klánt. Az apám pedig ragaszkodik, hogy életben hagyjuk.
25:20
Miért? Hát nem tudod, hogy nála van egy Sötét Fém darab? Próbálod őt magatokhoz láncolni. Tudod te is, hogy mi célból. Bátyám, ez valóban apám utasítása. Hogy szegülhetnék ellene? Ha ki akarod végeztetni Xue Yangot, hogy magyarázom ezt el neki? Meng Yao, ne játsszd meg magad. A trükkjeid engem már nem csapnak be. A trükkjeim? Miféle trükkök? Bátyám, te mindig cselszövéssel vádolsz. Azt vallod, hogy igazságos és egyenes ember vagy, hogy nem félsz semmitől sem. Egy rendes férfi nem folyamodhat fortélyokhoz. Igen, te nemesi származású vagy és magas a kultivációd. De velem mi van? Hogy lehetnék olyan, mint te? Nekem nincs meg a kultivációhoz az alapom. Engem senki nem tanított gyerekkoromban. Nincs családi hátterem. Azt hiszed, hogy a pozícióm a Lanling Jin klánban biztos? Hogy előléptetnek engem Jin Zixuan halála után? Jin Guangshan előbb fogadna be egy másik fattyút,
26:47
minthogy én örököljek tőle. Azt mondtad ne féljek semmitől, de mást nem tehetek, csak rettegni mindentől, az emberektől is! Tehát azért tartod Xue Yangot életben, mert nem akarod elveszíteni a helyed a Lanling Jin klánban. Persze, hogy nem! Viszont bátyám, valamit mindig is meg akartam kérdezni tőled. Te sokkal több életet vettél már el, mint én. Én csak néhány kultivátort öltem meg akkoriban. Miért utálsz hát a mai napig emiatt? Legyen hát. Elmondom neked. Sok ember életét oltotta már ki a szablyám. De nem ölnék meg senkit azért, hogy kielégítsem a vágyaimat. Vagy azért, hogy előrébb lépjek a ranglétrán! Bátyám. Most már értem, hogy mire gondolsz. Szóval azt mondod csak azért ölsz, hogy igazságot szolgáltass? Hadd kérdezzek még valamit. Hogyan ítéled meg, hogy tetteiért kinek kell halállal lakolnia? A véleményed szükségszerűen igazságos?
28:14
Ha száz ember megmentéséért megölök egyet, azért érdem jár, vagy büntetés? Nagy dolgok eléréséért áldozatokat kell hozni. Akkor miért nem áldozod fel magadat? Talán többet érsz másoknál? Más vagy, mint ők? Igen! Persze, hogy más vagyok! Fattyú! Ennyit ér egy szajha fia! Bátyám, ideje tisztító zenét játszanom. Bátyám, mióta megtanultam második bátyánktól a Tisztítást, valahányszor a lelkednek nyugalomra volt szüksége, mindig én játszottam neked. Sose zavartuk ezzel második bátyánkat. Bátyám, bocsásd meg az arcátlanságomat, de annyira óvatlan vagy. Nem tűnt fel, hogy az általam játszott Tisztító zene más volt, mint második bátyánké? Te! Te! Te korcs! Hogy merted?
32:51
Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Megöllek! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! - Bátyám! - Megöllek! Bátyám! Bátyám! Megöllek! Bátyám! Huaisang! - Ne menj oda! - Bátyám... A bátyánk nem ismer fel téged. Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Bátyám! Én vagyok az! Bátyám! Bátyám! Bátyám! - Bátyám! - Ne menj oda! Én vagyok az! Én vagyok! Nem fog működni. A Tigris Amulett erejének felével rendelkezek. Nem tudom irányítani. Mi legyen? Öld meg. Végre csend van. Gyerünk már! Mozogj! Mozogj! Wei Ying. Kelj fel! Wei Ying. Mi történt?
39:47
Menjünk! Hova? Az Illatos Csarnokba. A bronz tükör mögött egy titkos kamra van. A felesége, Qin Su, rájött a titkaira, ezért Jin Guangyao bevitte őt oda. Még most is bent van. Ahogy Chifeng-zun feje is. Menjünk gyorsan oda! Megállj! Hová siet Hanguang-Jun? Fontos az ügy? Jelentjük az esetet a Főkultivátornak! Félre! Nincs most időnk ilyesmire. Hát nem megmondtam nektek? Wangji. Bátyám. Hol van? Illatos Csarnok. Hát ti vagytok. Mit kerestek itt? Egy pillanat! Ez a fiatalabbik nagybátyám hálószobája. Rossz helyre jöttetek. Állj! Miért akartok így betörni oda? Lianfang-zun! Jin klánvezér, nyissa ki az ajtót! Nyissa ki! Mégis mit akarsz? Ide hívod az embereket. Ez a nagybátyám hálója. Tudod mit jelent ez? - Nem megmondtam, hogy sose... - Mi a gond? Talán valami gond volt a kiszolgálással? Ezért szeretnétek még egy mulatságot rendezni éjszaka? Lianfang-Zun, pont időben jött. Majd később mulatunk. Még a végén lemarad a meglepetésről, ami az Illatos Csarnok titkos kamrájában van. Titkos kamra? Mi gond van vele?
42:17
Rengeteg titkos kamra van. Minden klánnak meg van a maga kincses kamrája, ahol az értékes fegyvereket tartják. A-Yao. Megnézhetnénk mit tartasz a kincses kamrádban? Második bátyám, nem véletlenül hívják kincses kamrának. Hiszen arra szolgál, hogy kívül tartsuk azokat, akiket nem akarunk beengedni. Így... Nyisd ki. Lan klánvezér. Úgy tartják, a Lan klán számára fontos az etikett. Viszont a mostani helyzetet tekintve úgy tűnik, ez csak szóbeszéd. Mégis mennyire illendő erővel bejutni egy klánvezér hálójába? Su She. Hanguang-Jun. Su She. Elhagytad a Lan klánt, de még mindig utánzod Hanguang-Junt. Ő is qint használ, és te is. Mire fel bírálod a Gusu Lan klánt? A feliratot guifei, paltime_e és itsedina készítették. www.theuntamed-hun.blogspot.com

DOWNLOAD SUBTITLES: