[Behind The Scenes] ซีนAction ครั้งแรกมันก็มีเจ็บตัวกันบ้าง | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

[Behind The Scenes] ซีนAction ครั้งแรกมันก็มีเจ็บตัวกันบ้าง | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

SUBTITLE'S INFO:

Language: ZH-HANS

Type: Robot

Number of phrases: 100

Number of words: 169

Number of symbols: 952

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles generated by robot
00:00
等着看 P'Jimmy 的戏 觉得怎样? 很好看 脚印很好看 线条可以看得很清楚 完美 [另一场干架又来了] 挥拳碰碰碰 Jimmy 你要指着他们骂 决定向前冲 踢你的对手 然后你要倒下或是要骂什么都可以 反正会消音 互相奸挢 情绪就出得来 了解吗? 呜咿 我说了好多脏话 哔哔哔 剧组人员: 美术组 互殴 [整组互殴] 要凶狠才帅 耍帅很简单 [你发作了喔?] 剧组人员: 你发作了喔? 看 你看他 [这个人总是闹个不停] [被举起来了] [这场戏吓到整个剧组] 我吓到了 各位 Prom 吓呆了然后我叫他继续打
01:27
我吓傻了 我以为我会跌坐在椅子上然后再摔下去 [没照着计画走] 我以为我会跌坐在椅子上然后再摔下去 [没照着计画走] 不过椅子翻过去了 我被踢了两次 工作人员: 鞋印 这有点明显 [满是鞋印] 这有点明显 - 怎么样 - 很好看 脚印很好看 线条可以看得很清楚 完美 是吧? 这就是团队合作 跌倒不是演的 抱歉啊 服装组 他们要花很多心力洗这个 我们不太脏 但 Prom⋯ 蛮脏的 这些衣服要先手洗 工作人员: 哭了吗? 哭啊 但哭不出来 工作人员: 为什么? 睫毛让眼泪流不出来 [今天不用睡了] 在丢进洗衣机前我们要先手洗一次 其实在这部剧里 P'Aof 要我们做全套 追女生 和朋友赌气 和朋友吵架 打架 还有什么 Drake? 耍帅 [被你掳去了~] 认真说 每个人都亲过我 除了 Marc 和 Prom 我被所有人亲过了
02:43
卡!!! 会痛吗 Marc? 会痛!! [有人动作丢接没做好] 你还好吗? [马麻我痛痛] 头不会痛 但⋯ [其他地方痛] [试图玩谐音哏] 刚刚超大力的 (Khob) [试图玩谐音哏] 什么? 我刚刚被打超大力的 (Dem-Khob) 谢谢吗? (Khob-Khun) 什么喇 [什么啦 Lotte] [Drake 超爱这幕] 预备 Action! [要冲了!!!] 卡!!! 工作人员: 觉得怎样? 超好玩的 这幕好看吗? [很喜欢] 工作人员: 蛮好的啊 换你了 P'Jimmy 把保护衣给我吧 - 如何 - 等着看 P'Jimmy 的戏 等等 不要把手臂张开 让手臂贴紧身体 预备! 准备好啊 Action! Drake 继续 踢他 [有人再次受伤] 卡! 检查一下头 这边还好吗? 没看到伤口 不过有点发红 我身体滑掉了
04:43
[他头撞到框框] [痛痛飞走了 Jimmy] 这是你的第一个动作剧 [今天 Jimmy 表现优异] 繁中字幕由地瓜字幕组提供 IG: @han_tsi_subtitles 简中字幕 @Sho_Kain

DOWNLOAD SUBTITLES: