[Behind The Scenes] ซีนAction ครั้งแรกมันก็มีเจ็บตัวกันบ้าง | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

[Behind The Scenes] ซีนAction ครั้งแรกมันก็มีเจ็บตัวกันบ้าง | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

SUBTITLE'S INFO:

Language: Portuguese

Type: Human

Number of phrases: 103

Number of words: 474

Number of symbols: 2367

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
Estou esperando pela cena do P'Jimmy. Como é? Mas é bonita. Nós podemos ver uma impressão clara aqui. Perfeita! [AÍ VEM OUTRA LUTA!] Dê seus socos 1,2 e 3. Jimmy, você precisa apontar para o rosto dele. E então vocês correm para frente e lutam. Você chuta seu oponente e cai livremente a qualquer momento. Vocês podem xingar o quanto quiserem. Suas vozes serão removidas. Xinguem um ao outro. Despertem suas emoções. Entenderam? Oops! Acabei de usar muitos palavrões. Equipe: Equipe de arte, lutem entre si. [E AGORA TODOS ESTÃO LUTANDO] Devo ser fodão para ser legal. Ser legal é fácil. [O QUE ESTÁ ACONTECENDO COM VOCÊ?] Equipe: Você está bem? Olhe! Olhe para ele. ELE É SEMPRE ASSIM! [ALGUÉM ESTÁ SENDO CARREGADO!] [A EQUIPE FICOU TÃO SURPRESA COM A ATUAÇÃO!] Eu fiquei chocado! Prom estava em choque e eu disse a ele para continuar lutando. Eu fiquei chocado. Combinamos que eu me sentaria na cadeira e cairia depois. Mas a cadeira simplesmente virou.
01:37
Eu fui chutado duas vezes. Equipe: Uma pegada. É tão obvio. Como é? Mas é bonita. Nós podemos ver uma impressão clara aqui. Perfeita. Certo? Isso é chamado de trabalho em equipe. A queda não foi uma atuação. Minhas desculpas a equipe de figurinistas. Eles precisam de um banho neste momento. Nós não estamos sujos, mas Prom... Está muito sujo. Eles precisam estar com as mãos lavadas primeiro. Equipe: Vocês estão chorando? Sim, nós estamos. Equipe: Por que? Meus cílios estão bloqueando minhas lágrimas. As roupas devem ser lavadas à mão antes de serem colocadas na máquina de lavar. P'Aof nos pede para fazer tudo. Flertar com garotas, ficar de mau humor com amigos, discutir com amigos, brigar com pessoas. O que mais, Drake? Tentar atuar legal. Um novo ship está navegando. Sério, todos já me beijaram. Só restaram Marc e Prom. Eu já fui beijado pelo resto. Corta!! Você está bem, Marc? Estou. Aí!! Como você está? A cabeça dele está bem. Mas... [OUTRA COISA DÓI!] Eu fui atingido com tanta força. (Tentando zoar) Que força? Ah! "Eu fui atingido com tanta força." "Que força?"
03:02
...Eu acho... [ZOAÇÃO FRACASSADA!] [DRAKE AMA MUITO ESSA CENA!] Pronto? Ação! [AQUI VOU EU!] Corta! Equipe: Como foi? Foi muito divertido. Foi bom? Equipe: Foi sim. É a sua vez, P'Jimmy. Passe para mim agora. O que está fazendo? Estou esperando pela cena do P'Jimmy. Aguenta. Não coloque as suas mãos. Tente mantê-las para você. Prepare-se! Se prepare. E... ação! Drake, vá em frente. Chute ele. [ALGUÉM ESTÁ FERIDO NOVAMENTE!!] Corta! Verifique a cabeça dele. É bem aqui? Nenhum machucado. Mas está vermelho. Meu corpo deslizou. [A CABEÇA DELE BATEU NA BORDA.] [FIQUE BOM LOGO, JIMMY!] Esta é a sua primeira série de ação. [MANDOU BEM HOJE, JIMMY.] Legendas em Português por Fudanshi Blzeiro
05:00
Nos siga nas redes sociais para mais traduções: @fudanshiblzeiro (Twitter)

DOWNLOAD SUBTITLES: