[Behind The Scenes] ซีนAction ครั้งแรกมันก็มีเจ็บตัวกันบ้าง | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

[Behind The Scenes] ซีนAction ครั้งแรกมันก็มีเจ็บตัวกันบ้าง | แค่เพื่อนครับเพื่อน | BAD BUDDY SERIES

SUBTITLE'S INFO:

Language: French

Type: Human

Number of phrases: 99

Number of words: 540

Number of symbols: 2611

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:00
J'attends la scène de P'Jimmy. C'est comment ? C'est joli. L'impression est bien faite. Parfait ! VOICI UN AUTRE COMBAT ! Balancez vos coups de poing. 1, 2, et 3. Jimmy, tu dois viser son visage. Et ensuite, vous courez droit devant et vous vous battez. Tu donnes un coup de pied à ton adversaire et tu tombes quand tu veux. Vous pouvez jurer autant que vous le voulez. Vos voix seront supprimées. Jurez les uns sur les autres. Faites ressortir vos émotions. Vous avez compris ? Oups ! Je viens d'utiliser beaucoup de gros mots. Personnel : Équipe artistique, battez-vous. ET MAINTENANT TOUT LE MONDE SE BAT Je dois être un dur à cuire pour être cool. C'est facile d'être cool. QU'EST-CE QUI T'ARRIVE ? Personnel : Tu vas bien ? Regarde ! Regarde-le. IL EST TOUJOURS COMME ÇA ! QUELQU'UN SE FAIT PORTER ! LE STAFF A ÉTÉ TELLEMENT SURPRIS PAR LE JEU DES ACTEURS ! J'étais choqué ! Prom était en état de choc et je lui ai dit de continuer à se battre.
01:27
J'étais étourdi. Nous avons convenu que je m'assiérais sur la chaise et que je tomberais plus tard. Mais la chaise s'est retournée. J'ai reçu deux coups de pied. Personnel : Une empreinte de pied. C'est tellement flagrant. Mais c'est joli. On peut clairement voir une empreinte ici. Parfait. Pas vrai ? C'est ce qu'on appelle le travail d'équipe. La chute n'était pas dans le script. Je suis désolé, l'équipe des costumes. Ils ont besoin de laver ça à fond. Nous ne sommes pas sales mais Prom... Vraiment crado. Il faudra d'abord les laver à la main. Le personnel : Vous pleurez ? Oui, on pleure. Le personnel : Pourquoi ? Mes cils bloquent mes larmes. Il faut laver les vêtements à la main avant de les mettre dans une machine à laver. P'Aof nous demande de tout faire. Draguer les filles, faire la tronche à nos amis, se disputer avec nos amis, se battre avec les gens. Quoi d'autre, Drake ? Essayer d'être cool. UN NOUVEAU NAVIRE(SHIP) VIENT DE PRENDRE LA MER ! Sérieusement, tout le monde m'a embrassé. Il ne reste que Marc et Prom. Les autres m'ont déjà embrassé.
02:43
Coupez ! Tu vas bien, Marc ? Je vais bien. Aïe ! Comment vas-tu ? Sa tête va bien. Mais... QUELQUE CHOSE D'AUTRE LUI FAIT MAL ! Je me suis cogné sur un truc dur. ( Essaie de plaisanter*) Qu'est-ce qui est dur ? Ah ! "Sur un truc dur." "Quel truc dur ?" Je suppose... BLAGUE RATÉE, LOTTE ! DRAKE AIME TELLEMENT CETTE SCÈNE ! Prêt ? Action ! J'ARRIVE ! Coupez ! Personnel : Comment c'était ? C'était vraiment amusant. C'était bien ? Le personnel : C'était bien. C'est ton tour, P'Jimmy. Passe-le moi maintenant. J'attends la scène de P'Jimmy. Attends. Ne tends pas les mains. Essaie de les garder près de toi. Tiens-toi prêt ! Prépare-toi. Et action ! Drake, vas-y. Frappe-le. QUELQU'UN EST ENCORE BLESSÉ !! Coupez ! Vérifiez sa tête. C'est juste ici ? Rien de cassé.
04:32
Mais ça devient rouge. Mon corps a glissé. SA TÊTE A HEURTÉ LE BORD ! RÉTABLIS-TOI VITE, JIMMY ! C'est ta première série d'action. TU AS ASSURÉ AUJOURD'HUI, JIMMY !

DOWNLOAD SUBTITLES: