OFFICERS' WIVES. 10 Episode. Russian TV Series. StarMedia. Drama. English Subtitles

OFFICERS' WIVES. 10 Episode. Russian TV Series. StarMedia. Drama. English Subtitles

SUBTITLE'S INFO:

Language: English

Type: Human

Number of phrases: 411

Number of words: 3090

Number of symbols: 13475

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:11
A Star Media Production Maria Poroshina Olga Arntgoltz Konstantin Milovanov Viktor Horinyak Pavel Delong Anna Arefyeva Roman Kurtsyn, Olga Makeeva Yelena Dudich, Anastasiya Lukyanova Vitalina Bibliv, Nataliya Vasko Nikolay Boklan, Vitaliy Linetsky Directed by Dmitriy Petrun Written by Natalia Shimboretskaya In cooperation with Yelena Belenko Score by Daniil Yudelevich Director of Photography Aleksandr Krishtalovich Art Director Vadim Shinkaryov Sound Design by Yegor Irodov Edited by Valeriy Kuzmichev Executive Producers Anton Mikhaylov, Dmitriy Olenich Produced by Yekaterina Yefanova, Galina Balan-Timkina, Vlad Ryashin Officers’ Wives MARCH 1953. FAR EAST. MILITARY GARRISON Grandma Aida! Where are you? Episode 10
01:17
‒  Nadya, wait! Nadya, come back! ‒  Granny! ‒  Viktor! ‒  Where are you? ‒  Nadya, get out of here. ‒ Aida is inside. Where are you going? Out! Come on! Get up. Go outside, quick. 2.7 kilos, 45 centimeters. It’s a girl, Daddy! She was in transverse position. The main thing is that she stand by the right position in her life. ‒ A daughter? ‒ Yes. What’s wrong? Let me see. Is it your heart? I’d take 10 combat flights against this one any day. ‒ Are you from the garrison? ‒ Yes. They called looking for you. There’s a fire there. Thanks. ‒ Daddy! ‒ What? Is it some kind of plot to scare me to death today? I rescued the box with your letters and papers. They’re all here.
03:59
Yartsev said we could stay in shipping containers. He says it’s not winter yet. Where are the kids supposed to sleep here? You can play here, OK? Terekhov. I’m waiting for you report about misusing the plane. Yes, sir. Permission to speak, Comrade Colonel. You shouldn’t treat people like this. There’s enough room inside. Why don’t we place the children here? This is headquarters, not a homeless shelter. Do you think you’re special? Lyosha, hi. So, she can stay here, can’t she? Then the kids can, too. I’ll have a look at the premises. Where are you going? Quiet! Go. No hands, Comrade Colonel. What are you doing, Lyosha? Baby! Stay away! You shouldn’t have done this, Terekhov. Wow. Your mother and I used to write to each other every day. Look at me singing like a proper lovebird! Saying I’m sorry,
06:10
giving excuses. All that rubbish. Is love rubbish? Of course not. Dad, I’m your and Mom’s hope for happiness, aren’t I? That’s what you called her. She’s the first, and I’m second, right? Come here. You guys are our only hope for happiness. Lyosha, I’m checking side arms. Was your pistol burnt in the fire? Of course not. It’s always with me. – What is this all about? – Lyosha. Major Terekhov, you’re under arrest. Come with us. That bastard Yartsev! – What are these papers? – These are personal letters. OK, let the girl run. Take him, guys. APRIL 1953. MOSCOW
08:01
Katya? What are you doing here? My Nikolay was summoned here. I’m waiting for him. – Say hi to him. Good luck! – Thanks. The papers were ready back in 1945, but they had to hold them back. Remember that weird story with your capture? A person can forget, but the papers remember. They reopened the case, so… Here. Come on, Nikolay! You can read, can’t you? You’re awarded the title of the Hero of the Soviet Union. Better late than never. You were expecting another order, weren’t you? Yes. Your wife deserves an order, too, for disclosing that fraud.
09:39
We took good care of them. Nikolay! No. This is not how I wanted to receive it. A spoon is dear when lunch time is near. So, I wasn’t good enough while Stalin was alive. What are they decorating me for now? For staying alive long enough? You don’t reject awards like this one. This star can open many doors for you. You will be able to help Lyosha. This is ridiculous. The country is in mourning, my son-in-law is in jail, and I’m supposed to celebrate. I accept it, but only for those who should have received similar stars. Hush. Is she going to wail all night long? My husband is going on a mission tomorrow. What am I to do? Go outside with her? Please calm down.
11:56
Hush! Oh! That’s better. Now you’ll be warm. Did they behave? They’re fine. We took turns looking after them. Did Lyosha leave me a letter? A note? Nadya, I’m sorry. Yartsev held him at the detention quarters for 2 weeks. Then they sent him to oblast center. They pressed charges against him. It doesn’t look good. They took his awards away from him. He’s under investigation. How is your Timofey? He didn’t get burnt in the war, and now this. I’m taking care of him. He started drinking. Says he doesn’t want to live. He doesn’t care about me or Shura, only his booze. She’s hungry. So are you, I suppose. I know they cancelled your rations
13:34
while he’s under investigation. Your breast milk isn’t nourishing enough. I’m hungry, too. Viktor, stop whining. Go to sleep. You don’t feel hunger when you’re asleep. Here, little as it is... You know we don’t have much either. And stop crying, or the milk will turn sour. Lyosha will come back. They’ll sort it out and let him go. Eat! I’ve been through 2 famines myself, and I’ll tell you: – nothing tastes better than plain bread. – Thank you. Nadya. Nadya. Do you want to go to jail with your daddy? My dad is a hero. And you’re a bastard, Comrade Lieutenant Colonel. Rosa, call the guards! You’re going to juvie! What are you waiting for? – Stay here. – Nadya, go. Go home. What are you… Don’t you dare! They’re starving because of you. Calm down.
16:01
Matvey, you’re a good guy, after all. Leave them alone. Don’t look at me like this. It’s for you and Mom. Look. Hee, trophy girl! Your Grandma is here. I’ll show you! Granny! Maybe we should tell her about her parents and about you. Nadya, no. Even if we don’t tell her about her father, what about Varya? Stepan was executed as enemy of the people. I’m a former prisoner. When I succeed in getting Stepan’s name cleared, then we’ll tell her. Will you succeed? Now I will. I can imagine how people in the camps are celebrating the death of the moustached bastard. Come here. The keys!
18:30
Take this. I read this book about knights. It says there was a code of honor for their fair ladies. They couldn’t reject a knight because of a battle wound. Because brave and honorable men deserve love. Sima, leave me alone. If you feel pity for the cripple, give me a drink. The more wounds, the bigger the merit! One bite, my darling. Eat this, and I’ll go. I love you no matter what, my knight in shining armor. Timofey, I’m late for work. Hello. – Look over there! – Let’s go. What are you doing, you punk? What are you doing, bastard! Viktor, it doesn’t matter that Nazis spoke German. So did Beethoven, Mozart, and Goethe.
21:28
– Hi. Are you here to see Uncle Timofey? – Yes. These soldiers are weird. They look more like… He’s got iron teeth and some pictures on his hand. It’s called tattoos. Where is Mom? Grandma! I’m only doing my job, Terekhova. If there is a lack of trust towards a person, there must be a reason. I think we both know what the reason is. My sweetheart was telling me about his love, And I ate four helpings while listening to him. – Why aren’t you at work, babe? – I’m sorry. Freeze! Don’t move. – Take it off. – Yes! What do you want me to do? Maybe you tell me what I should do to make you leave my husband alone.
23:55
Nadya! Mom! There are prisoners wearing soldiers’ uniforms there! Come here. Behind you! Nadya! Get them outside. There is an iron box sitting on my table. Bring it to me, quick. Hold on. You’ll be OK. It’s OK. [They were amnestied. And look what they’re doing now!] You’ll be right as rain before you know it. It’s OK. Let me dress it. [Down, you bastard!] Now, now. [Ladies, I can’t let you in.] [Talk to the bosses.] [Where can I find them?] I can’t believe it. Why did Yartsev change his mind? Thank your oldest daughter. Let’s go home. The kids must be hungry. Come on. Vasya called from the Academy. SIX YEARS LATER He said to come quick, because Nikolay was acting weird. – Come on! – Thanks. I haven’t seen him with a gun since the war ended.
26:27
MARCH 1959. MOSCOW They informed him about his retirement. So, he reacted. I’ll go alone. Nikolay! Why are you holding the gun? Get out. I’m expecting the personnel officer. I’ll leave. Just give me the gun. I just want to tell him I’m not signing this. And I need the gun in case he doesn’t understand me. Nikolay, you know it has been signed already. You can’t change anything. Right? I’m not leaving you in this condition. Do you hear me? Nikolay! Give me the gun. Let go! Who do you think I am? A doormat? I’m an officer! You can punish me the way you want. Demote me, take away my allowances, despise me. It’s just that…
27:46
Besides your service, you have me, our children and grandchildren. It hurts that you could forget about it. It’s a retirement, not an execution. – Hello. – Hi. MAY 1959. FAR EAST. MILITARY BASE Girls, are you waiting for your daddy? – As always. – Smart girl! Come here, Lena. He’ll be here in a minute. He was next after me in the line. Mousie, come here. – Look at your face! – I can’t go on like this, Lyosha. I can’t pretend it’s OK when I know about your heart problems. I won’t let you fly anymore. No general will stop me. Take this and get it home. Quick! – Darling… – Please! Quit flying. I can’t stand it anymore. Staying at home, wondering whether you come back or not.
29:36
Even young and healthy guys crush their planes sometimes. Please! You’re talking about me as if I were an old dodderer. Did you talk to Sima? She told me many times she would tell your seniors about your heart. Really? Why didn’t she? I’d be so happy at home, at your apron-strings. I see you at nights, leading your people on a mission, waving your hands… I always tell her, don’t do this. But I won’t anymore. Let her suspend you. I can’t stand it. Come on, darling! We’re having a housewarming party, you parents are here, and you behave as if someone’s dead. I’m alive, I’m with you. How can you say this? Is it all I deserve? I’ve spend all these years living in faraway garrisons with you and the kids. And this is all I deserve! Other families go on vacations every summer! Thanks a lot. I’m ashamed to be with a man like you. – Well? – Do I have to hit him? Go ahead.
30:54
Terekhov, concentrate. You don’t have lines in this scene. – Come on, hit him. – Masha, what’s wrong with you? You try to hit him, smartass! What’s your problem? I can’t do this. Viktor, come here. Come on. You’re a rascal! Scum! You and your rotten mind. I’m ashamed for you! – Viktor! I’m sorry. I’m so sorry! – It’s OK. – I wasn’t going to hit you so hard. – Forget it. – Does it hurt? – Not a bit. That’s the way to do it! You’ve mixed up your lines a little, but it’s OK. She’ll play. Nadya, the role is yours. It’s easy for them, being sister and brother! I feel weird. I never wanted to be an officer. It just happened to me. And now, after they slapped me in the face like this, I want it even less. Nadya. We’ll have to say these lines in front of Grandpa.
32:26
He won’t have it, even if it’s in a play. Do you really care about what he thinks? You have to look at me the way he looked at her in the movie. Come on. – Come on. Go ahead. – It’s your cue. I forgot. We moved in 6 months ago and are having a housewarming party only now. It’s all so complicated. Where to get food, how to seat the guests. Some of them are at loggerheads, others hardly speak to each other. It looks like you’re not happy with your new apartment. After all these years… I don’t know. Nothing makes me happy anymore. Where’s the salt? You shouldn’t treat your husband like this. You made your own bed. Now sleep in it. I’ve been through a lot, too. Tears, ordeals. Men are like babies. Look at your father. I know, Mom. I can’t stand it anymore. He wants Viktor to go into the army,
33:54
but it’s not for him. He always speaks about a dynasty. Nadya would make a fine general, though. Hold on to it! Extend the landing gear. Proceed with the landing. Grandpa! There are tigers in the woods! Come on, let’s take a look! Your Grandpa needs some rest. Do you really think I like it, sitting on my hands while the old world is falling to peaces and blood is shed around me? Are you rehearsing that movie look? It looks good. Nadya! Let’s go to the woods. I saw tiger paw prints! Lena, go wherever you want and leave us alone. Come on in! Hello. Watch it. I’ll be back for the knives. My dear girl. [Wait. Leave this.] Yartsev! Come here. – Mom, I’ll be right back. – Don’t be long! Well, dear hosts… Are you ready? Bring it in. Careful!
35:37
It’s from the Officers’ House. They bought a new one. And this one goes to your little Paganini. – It’s a bit out of tune. Let her play! – Lena! The girl is shy. She’ll play for us later. Here. Maybe we’ll find her cubs. I’ll take one and give the other one to you. Nadya, he can stay in the army without flying. Look at my Timofey. He’s doing fine. Thanks, Lyosha. Your Lyosha will get used to it, too. Everything depends on your support. I wish somebody supported me, Sima. You don’t sound like yourself. What is this all about? This isn’t a funeral. We’ve toasted out hosts… Hush. Now I think is high time for our guests from Moscow to make a speech. I’ll say a few words if you don’t mind. Nikolay trusts me. We all dream about the same thing:
37:19
for the war never to come to us again. She’s not in the backyard, and she’s not inside. That silly girl might really be in the woods. – I’ll tell Mom. – Not a word to the parents! Come on. Where are your tigers? I want to go home! Don’t be scared, Yartsev. If I see a tiger I’ll do like this: bang! Lena! – It’s all my fault. – Lena! Lena! This way! Lena! – Grandpa! – What’s up? Have they already noticed? Yes. They noticed the boy, Andrey, is missing. Where could they go? We’re looking for them. Grandpa, take command. Lena! – OK. – Where now? You and I will go this way. Viktor — that way. Lena! Andrey! What a nice family you have, Terekhov. One brat has outgrown it,
39:12
but now the other one took her place. You better shut up, or else! Lyosha! Nadya… What did you say? Freeze! Terekhov! ‒  Lyosha! ‒  Calm down! Stop it! Don’t! What are you doing? Stop! Calm down, Lyosha. Easy. I was an idiot to take pity on you. Your pity is like jail for me, Yartsev! Don’t pity me, and I won’t have to pity you. Nadya! You want jail? I’ll show you jail. Are you trying to turn this base into a poorhouse? I’ll put an end to it. Please stop it. Enough. Matvey, what are you doing? Matvey! ‒  Andrey! ‒ Here they are. ‒ Daddy! ‒ Mommy! It’s OK. They’re fine. Lena! Oh God. Are they hurt? Just a little scared. Not as much as the elder ones, though. Daddy, let’s go home. I’m so tired.
40:19
Mom, please. ‒ Look at your eyes! Oh God. ‒ I will always be with you. ‒ Look! A ship! ‒ That’s White Army! Officers! Officers! Officers. Officers! Officers! My blue-eyed wonder! Please live! My darling! Don’t die on me! Mom, they’re kissing! It’s like a game. Don’t ever come close to me again! Ever! Do you see what’s going on with the kids? It’s their age. And this goddamned play. Viktor is in love with her. And he thinks it’s wrong. He knows they aren’t related. It just happened so. But he promised me to keep the secret. They must have spent a lot of time rehearsing it.
42:26
I wonder how you could be cleared for flights with vitals like these. We’ll find out who gave you that clearance. Wait. I feel great! I had irregular heartbeat, but now I’m fine. Are you going to invalid me out of the army? What you feel doesn’t matter. Your cardiogram is the only thing that matters. You can yell all you want, but you’ll have to say goodbye to your regiment. ‒  Whose decision was this? ‒  Don’t glare at me, Terekhov. Would you pilot a plane if your wife and kids were on it? Knowing that you might have a heart attack any minute? ‒  No, I wouldn’t. ‒  Don’t you care about other people? Bad heart and jaded nerves. I don’t know what we’re discussing here. ‒  It’s time. ‒  Thank you for having us. We’ll send you a telegram as soon as we arrive. Don’t worry about us!
43:54
How about the kids? Aren’t they coming? ‒  They have to cram for their tests, Dad. ‒  I see. ‒  Good luck! ‒  Take care of yourself! ‒  Katya, bye. ‒  The kids, too! Come in, please. Here’s your seat. Please go to your compartments. Prepare your papers for inspection. You can get your bed clothes and tea from the stewardess. I’ll be right with you. Nikolay, wait here. I’ll be right back.

DOWNLOAD SUBTITLES: