MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP15 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

MULTISUB【山河令 Word Of Honor】EP15 | 张哲瀚龚俊仗剑江湖,执手天涯 | 张哲瀚/龚俊/周也/马闻远/孙浠伦/陈紫函/寇振海/黑子 | 古装武侠片 | 优酷 YOUKU

SUBTITLE'S INFO:

Language: Russian

Type: Human

Number of phrases: 690

Number of words: 3143

Number of symbols: 16729

DOWNLOAD SUBTITLES:

DOWNLOAD AUDIO AND VIDEO:

SUBTITLES:

Subtitles prepared by human
00:28
Меч не для мира создан Им не положить конца вражде Но могут всюду и везде Нас осколки прошлого задеть Есть ответ у небес на все Но это нас не спасет Глухи к вопросам небеса Что хочешь знать - узнаешь сам Кто я? Трус или же герой? Кто там предназначен мне судьбой? Небо молчит, и ладно, пусть Не калека, сам разберусь Небеса смотрят вниз Путь мой крут и тернист Путь борьбы и тревог Правда стоит того Мчится время стрелой Всем преградам назло Я найду что искал Вопреки небесам
01:50
15 серия Брат, завтра состоится Совет героев. Отец сказал, что завтра на собрании объявит о браке между мной и Чэнлином. Ослушаться я не имею права. Если однажды ты очнешься, станешь ли меня винить? Кто там? А, это ты, А Сян. В чем дело? Что стряслось? Почему руки такие горячие? Быстрее ложись тут рядышком. Ты себя не бережешь. Осторожнее. Не спеши. Глупышка А Сян. Совсем о себе не заботишься. Так близко. Можно обездвижить ее шипом, что дала мне сестрица Цяньцяо. У тебя и правда легкий жар. Не уходи, останься. Давай проверим твое состояние. Гу Сян, спокойно. Не суетись. Нужно ударить один раз. И потом ее можно будет обменять на тетушку Ло. А Сян! А Сян! А Сян! А Сян! Я услышал, что вам нездоровится и вы у лекаря. Что с вами? Слегли с жаром так внезапно? Сяолянь, А Сян тяжело больна? Все не так страшно. Пойду принесу ей снадобье.
03:36
А Сян. Так, руки убрал и иди отсюда. Зачем вообще пришел? Ну... Выдалась свободная минута, и я принес вам еды. Вот же прилип как банный лист. И нет чтоб прийти раньше или позже, везет как утопленнице. А Сян, снадобье явно горькое. Держите сладенькое. Не буду. Не хочу! Вкусно же! Ну кусочек. Правда вкусно! Язык проглотишь. Отныне, если школа Пика Тайшань выдвинет какие-либо требования, совет Пятиозерья не посмеет отказать, даже если ценой станет жизнь членов совета. Отлично. Но у школы Пика Тайшань одно требование - чтобы совет Пятиозерья тотчас наказал убийцу. Накажите убийцу! Да! Накажите! Накажите! Накажите! Само собой, убийца повинен смерти. И пока мы все мыслим едино, мы схватим владыку Долины и изрежем на тысячу кусков, дабы душа Ао Лайцзы покоилась с миром! Это все пустые слова! Нашего наставника убил он! И ты своими глазами видел, как глава Шэнь его убил? Или ты видел, как глава Шэнь приказал кому-то его убить? Ни того, ни другого не видел, выходит?
05:05
Всем известно, главу Ао Лайцзы убил владыка Долины призраков. Множество наших соратников и благородных семей уничтожила Долина призраков. И цель, с которой мы собрались сегодня на Совете героев, в том, чтобы отомстить за павших! Но вы все должны помнить: не позволяйте дурить себе голову! Не сходите с ума! Иначе этим вы сыграете на руку врагам! Ну что, согласны, старейшина Хуан? Все верно. Главное для нас сейчас - объявить войну зачинщику - Долине призраков! Часть Кристальной пластины главы Ао наверняка попала в руки негодяя, что его убил. И все же правду говорят: злу никогда не победить добро. Совет Пятиозерья уничтожит Долину призраков и восстановит мир на земле! Уничтожим Долину, восстановим мир! Уничтожим Долину, восстановим мир! Уничтожим Долину, восстановим мир! Глава Гао - ходячее красноречие. Уничтожим Долину, восстановим мир! Уничтожим Долину, восстановим мир!
06:23
Уничтожим Долину, восстановим мир! Глава Гао. Давеча у Павильона послушания вы пообещали, что на Совете героев поведаете всем историю происхождения Кристальной пластины. Сегодня у знака Пятиозерья собралось больше половины великих мастеров мира. Так вы расскажете нам правду? Хуан Хэ. Вы хотите узнать о происхождении Кристальной пластины или желаете выведать ее местонахождение? Какая разница? Разве герои не достойны узнать всю правду? Согласен. Ради этого мы сюда и пришли. Именно наши люди принял на себя удар в битве у Зеленого пика. Потери были огромными. Глава Гао. Мы ждем от вас объяснений! Глава Гао. Глава школы Когтя ястреба Глава школы Когтя ястреба В битве у Зеленого пика я лишился глаза Глава школы Когтя ястреба В битве у Зеленого пика я лишился глаза и сына! Я заплатил непомерную цену, но так и не смог вернуть тайное писание нашей школы. Может, пора Пятиозерью все нам рассказать? Мы ждем объяснений, глава Гао! Выкладывайте!
07:42
Не молчите! Ответьте! Ну же, мы ждем! Быстрее! Ответьте! Постойте. Куда это вы собрались? Это ты? Скорпионы? Хорошо, я раскрою вам правду. Кристальная пластина находится в руках Пятиозерья. Старший брат! Все наши действия и поступки были лишь ради сохранения спокойствия в мире. Потому что после битвы у Зеленого пика мастера бы не пережили очередного сражения. Мы с братьями решили разделить пластину на пять частей и хранить ее в тайне до поры до времени. Глава Гао. Говорите так, словно у вас не было выбора. В оружейной собраны труды о всех существующих техниках. На каких правах вы решили утаить от нас эти знания? Глава Гао. Мы вместе сражались против Жун Сюаня. Глава школы Падающего быка Но почему пластина досталась только вам? Глава школы Падающего быка С какой стати? Отдайте пластину нам! Мы ее переделим! Вот именно! Пусть восторжествует справедливость! Она вам не принадлежит! Друзья мои, прошу, выслушайте.
09:34
В прошлом многие мастера погибли в борьбе за Кристальную пластину. Нас чуть не настигла беда. Сейчас же по Солнечному пику расходятся поддельные части пластины. Враги снова хотят столкнуть нас друг с другом! Эта пластина - корень всех зол. Глава Гао, хватит врать! Разве не совет Пятиозерья погрузил весь мир в хаос 20 лет назад и теперь устраивает распри из-за поддельной пластины? Остается понять, кто настолько хорошо осведомлен о пластине, чтобы создать части, подобные ей? К чему ты клонишь? Да ты никак хочешь оклеветать главу Гао! Чего ты добиваешься? Что это все значит? Совет Пятиозерья создал поддельную пластину? Подлецы! Фэн Сяофэн, не мели чушь! Фэн Сяофэн, закрой свой рот! Еще слово, и я тебя прикончу! Фэн Сяофэн! Пощады у меня не жди! Спускайся. А Сюй. Я и так слышу, необязательно кидаться. Разве я посмею ослушаться?
11:13
А Сюй, тебя-то я и ждал. Пей. Где ты пропадал? Я видел Просветленную. Если в деле замешаны Скорпионы, жди беды. Замешаны или нет, все равно положение дел плачевное. Хотя, пока наш Чэнлин цел и невредим, нам-то какое дело? Я все размышлял о похищении Чэнлина. Слишком уж все подозрительно. Они ведь искали у него пластину, так? А Сюй, не волнуйся понапрасну. Наслаждайся представлением. Подозреваю, словесные баталии Гао Чуна и мастеров еще не достигли своей вершины. Давай дождемся. "Багряные хоромы взор помнит мой, как гости пировали всей толпой, как терем рухнул с быстротой". Гао Чун, нищенская община, Долина призраков, Тяньчуан. И теперь Скорпионы. Скорпионы всегда там, где завязывается борьба за пластину. Какую роль им отвели в этой пьесе? "Зная цель, обретаешь уверенность. А за уверенностью следует обретение покоя". Отец. Все готово, как вы и задумывали. Теперь ваша очередь. Пора с этим покончить.
12:59
Если я прав, Долина призраков и Скорпионы объединились. К появлению трупов в театре явно приложил руку Цинь Сун. А управляемые марионетки из похоронного дома Чжао толпой окружали поместье Скорпионов. Вэнь Кэсин. Кто-то руководит представлением, прячась за сценой. И этот человек явно замыслил недоброе. Разве это плохо? Эти самодовольные индюки расставили друг на друга столько ловушек, что нам остается только радоваться представлению. Пока ты наслаждаешься, гибнут невинные люди. Нравится на это смотреть? Невинные? Да кто из них посмеет назвать себя невинным? Хотя ты прав, А Сюй. Я хочу увидеть кровавую драку шавок, что сражаются за добычу. Опять байки о Долине призраков. Хватит ходить вокруг да около! Глава Гао, отдайте Кристальную пластину. Откройте оружейную! Каждая школа вернет себе утерянные знания. И мы сможем победить Долину призраков. Разве это не чудесно? Откройте оружейную! Отдайте Кристальную пластину!
14:37
Откройте оружейную! Отдайте Кристальную пластину! Откройте оружейную! Отдайте Кристальную пластину! Послушайте! Я ни от кого не скрываю Кристальную пластину! Даже если отдам ее, мы не сможем открыть врата оружейной! Довольно! Вам не удастся в очередной раз нас обдурить! Мы слышали достаточно! Отдавайте Кристальную пластину! Глава Гао очень умен и изворотлив. Кое-кто может свидетельствовать в мою пользу. Посмотрим, какие уловки ты приготовил. Отпусти ее! Плевать на них, надо унести женщину. Госпожа! Уходим. Да. Странно. Почему я никого не вижу? Где все дозорные? Очень странно. Куда все подевались? Где лекарь и его помощники? Госпожа Гао, вы идете с нами. Бегите, я их задержу. Размечтался! Цао Вэйнин! Ах ты, карга, не смей его обижать! Осторожнее! Братец Цао! Вэйнин! Братец Цао! Не умирай! Я не хочу быть в долгу у такого балбеса. Точно! И зачем только я выбрала тебя?
17:34
Нашла бы другой способ попасть в школу Солнечного пика. Зачем ты был таким милым со мной? Глупышка. Ты потратила на него пилюлю бессмертия? Тетушка Ло? Лун Сяо, молодой глава павильона Драконьей бездны Кто это? Это... Видишь механизмы? Кажется, это глава павильона Драконьей бездны. Только он умеет создавать такие совершенные механизмы. В былые времена сам император благоволил павильону Драконьей бездны. Двадцать лет назад все говорили, что они могут открыть оружейную. Открыть оружейную? Но глава павильона уже стар. Кто же тогда этот ребенок? Думаю, вы все его узнали. Лун Сяо, молодой глава павильона Драконьей бездны, великий мастер механизмов. Сегодня я пригласил его, чтобы он рассказал всем подлинную историю оружейной. Глава Гао прав. Никто не знает историю оружейной лучше моего отца, великого мудреца
19:42
Лун Цюэ. Пытаясь выкрасть тайные техники различных школ, злодей Жун Сюань не останавливался ни перед чем. Он знал, что совершил множество преступлений. Испугавшись, что у него отберут все награбленное, Жун Сюань обманом заставил моего отца построить для него оружейную. Молодой глава Лун, Гао Чун только что сказал, что даже с Кристальной пластиной оружейную нельзя открыть. Что это за несусветные глупости? Глава Гао прав. Оружейную защищает сложный механизм. И открыть ее одной лишь Кристальной пластиной невозможно. Просто скажите, можно ли ее открыть! Да, говорите! Откроете или нет? Мне жаль вас разочаровывать. Отец не передал мне тайну техники. И открыть оружейную я не могу. Не может? Так нечего здесь болтать тогда. Однако мой отец все же создатель механизма. Так что должен знать способ.
20:58
Глава Гао. Я прибыл сюда сегодня, чтобы прилюдно засвидетельствовать вам почтение от имени своего отца. И несмотря на все ваши угрозы и посулы, мы не станем потакать вашим себялюбивым желаниям и открывать оружейную! Молодой господин Лун. Оружейная - наше общее наследие! И владельца у нее нет. Верно! Отлично сказано! Оружейная - наше общее наследие! Точно! Верно! Так и знал, что вы ее присвоить хотите! Вы все слышали, верно? Гао Чун хочет завладеть богатствами оружейной! Бессовестный! Лун Сяо! Когда это мой брат угрожал твоему отцу? Думаешь, если будешь нести вздор на глазах у людей, у меня на тебя рука не поднимется? Ты что несешь? Зачем солгал мне? Что ты задумал? Прошу, не верьте ему! Мой брат никогда не тревожил павильон Драконьей бездны! Старик Гао, тебе не надоело забавляться? Твой свидетель уже во всем признался. Долго еще отпираться будешь?
22:20
А ну отдай Кристальную пластину! Отдайте! Живо! Отдайте нам Кристальную пластину! Прости, брат. Я так и не нашел павильон Драконьей бездны. Он сам пришел ко мне. И сказал, что обо всем расскажет. Прости! Это все моя вина. Просил, вот он и пришел. Как такой бесхребетный невежа смог стать одним из пяти сильнейших сынов Пятиозерья? Шэнь Шэнь тоже умом не отличается. Да и отец твоего ученика вместе с Лу Тайчуном недалеко от них ушли. Поистине союз достойных друг друга. Друг мой, почему ты так суров? Не дай ненависти ослепить тебя и повлиять на суждения о Пятиозерье. Разве сам не видишь? Кто-то нарочно порочит Гао Чуна. Разумеется, я все вижу. Потому мне и не терпится рукоплескать этому герою. А Сюй, не поднимай шум. Посмотрим, как великий Гао спасет положение и сделает свой ход. Тишина! Прошу, тише! Кажется, между мной и отцом молодого господина Луна возникло недопонимание. Но готов поклясться вам, что не таю никаких низких замыслов в отношении оружейной!
23:50
Недопонимание, как же! Хватит зубы заговаривать. Отдавайте пластину! Отдавайте! Живо! Клянусь Небесами! После уничтожения Долины призраков мы с молодым господином Луном откроем тайны оружейной всем школам! И да настигнет меня кара тысячи порезов, если я солгал! На том и порешим, если нет возражений. Молодой господин Лун, вы проделали долгий путь. Вам стоит отдохнуть. Есть. Встань. Вставай! Чэнлин. Не бойся. Подойди. Дядя Гао. Я хотел бы поведать вам еще об одном деле. Перед вами Чжан Чэнлин, сын моего четвертого брата Чжан Юйсэня. Последний потомок усадьбы Озерной глади. И я решил обручить с ним свою дочь. В будущем он станет моим зятем и вместе с моей дочерью возглавит школы Солнечного пика и Озерной глади. После этого я отойду от дел, обрею голову
25:57
и посвящу себя служению богам. Мирская суета меня больше касаться не будет. Брат, не делай этого! Я принял решение. И препятствовать мне не стоит. Черепашьи отродья! Заставили моего наставника принять монашество! Довольны теперь? А Сюй, он еще и ученика твоего втянул. Уверен, что я зря о нем плохо думаю? Уверен. Гао Чуну с этого никакого прока. А тебе какой прок со мной спорить? Гао Чун всегда прикидывался образцом добродетели. А сам явно использует Чэнлина в своих гнусных целях! Он объявил о помолвке при всех, назад пути не будет. Чэнлин уже отдал свою часть пластины. Теперь для Гао Чуна он бесполезен. Прошу вас, взгляните. Что это? Знак гор и рек! Что? Это Знак гор и рек? Знак бессмертного мастера с горы Чанминшань. И великий мастер когда-то дал клятву: если Долина призраков внесет хаос в мир смертных, держатель сего знака может возглавить людей и искоренить зло от имени мастера! Знак гор и рек у меня. Так что, кто-то по-прежнему сомневается?
27:45
Я желаю вернуть знания из оружейной их владельцам. Мне власть и сила не нужны! Я хочу одного: уничтожить Долину призраков, чтобы отомстить за братьев и вернуть мир в наши земли! Долине призраков с Пятиозерьем вместе не ужиться! Нужно срочно атаковать Зеленый пик! Что здесь еще сказать? Несите вино. Кто со мной против Долины призраков - добавьте в чашу вашей крови. После распития этой чаши все мы станем братьями, готовыми отдать друг за друга жизнь! И пока существует Долина призраков, клятва эта будет нерушима. Кто со мной - подходите сюда. Кто откажется - тех удерживать не стану. Да ладно вам. Мастер вы людей дурить. Глава Гао, у школы Меча легкого ветра с Долиной призраков свои счеты. Поэтому я, Фань Хуайкун, вверяю свою жизнь вам.
29:47
Клянусь следовать вашим приказам. Благодарю. Глава Гао, люди Великого кита с вами хоть на край света! Хорошо сказал глава Гао! Я и мои люди тоже с вами! Гильдия перевозчиков тоже последует за вами! Глава Гао, что-то я не совсем понял. Давай-ка еще раз. Ты сказал, как только уничтожишь Долину призраков, сразу откроешь оружейную и вернешь ее содержимое тем, кому оно принадлежало. Так? Именно, и от слов своих не откажусь. Ясно, ты ж герой, кто бы сомневался. Я вот что не понял. Техника Шести гармоний и Книга инь-ян не принадлежат никому. Как с ними поступишь? И то верно, кому же достанутся Книга инь-ян и техника Шести гармоний? Или раз они ничьи, то вы их присвоите под шумок? Слушайте все, самое главное-то вы и не выяснили, а уже в верности клянетесь. Опять глава Гао вас обманул!
31:28
А кто сказал, что Шесть гармоний и Книга инь-ян никому не принадлежат? У Жун Сюаня была своя школа. Я верну Шесть гармоний главе этой школы сразу же, как открою оружейную. А Книга инь-ян принадлежит Долине целителей. Ее я тоже, разумеется, верну. Да бросьте, глава Гао. Все давно мертвы, кому вы что возвращать собрались? Глава Летающих песков был дружен с Долиной целителей. Так что Книгу инь-ян следует отдать нам. Да ну, не мели чепухи! Какая там могла быть дружба? Ты говоришь о том главе, что как бедный родственник перекати-полем бродит по миру? Он дело говорит. Господа, позвольте напомнить, что школа Сломанных когтей тигра во время битвы у Зеленого пика пострадала более всех остальных! Если уж заговорили о заслугах, техникой Шести гармоний следует наградить семью Пэн в знак благодарности! Нет чести мериться числом погибших. Разве ж это подвиг? Ах ты!.. Брат Фэн прав. Каждому должно воздать по заслугам. Наш Дол двенадцати гряд заслужил благодарность.
32:47
План захвата Зеленого пика придумал наш глава! Вы шайка оборванцев, разбой - ваш предел! Какой план захвата? Ты!.. Глава, твои парни хоть читать умеют? Ну получите вы Книгу, и что, будете картинки рассматривать? Друзья, наша школа Падающего быка известна своей историей и богатым наследием! Книга инь-ян должна стать нашей! Деритесь. Сражайтесь уже! Кэсин, кто ты такой? Хочешь испытать мои силы и умения? Почему бы нет? Я не боюсь! Давай! Ну же! Хотят драки, но боятся начать. Трусы. Друг мой, ты ненавидишь Пятиозерье или весь мир? Почему отрицаешь, что ты сын Жун Сюаня? А Сюй, хочешь верь, хочешь нет, но я никогда не врал тебе. Зачем тогда ты возишься с этими никчемными людьми? Людьми? Разве это люди? Благородные семьи? Разница меж ними и Призраками
34:09
в том, что вторые - явное зло, а первые носят маски добра, справедливости и чести, однако стоит им почуять запах крови, как они теряют человеческое лицо и начинают огрызаться! Чудно. Восхитительно. Ясно. Нас ведут разные пути. Не мне тебя осуждать. Делай что хочешь. На том и разойдемся. Все ушли, оставили меня одного. Здесь заперта пара человек. Зачем за ними следить? Вы очнулись! Радость-то какая! Я старший ученик школы Солнечного пика, Дэн Куань. Поощряя зло и низвергая добро, Небеса столь непостоянны. Что? Пришел мой черед? Приказ господина необходимо выполнить. Призраки явились вовремя. Объединим наши силы! Давайте уничтожим их! Их кровь омоет наше знамя! Глава Гао, истинному мужу свойственна жестокость. Но ваша жестокость поражает. Глупый Призрак злословия уничтожил школу Озерной глади для вас. А теперь вы предали и убили его? Призрак радостных проводов убила учеников школы Багряного солнца. Счастливый призрак убил Ао Лайцзы.
38:05
Разве не вы отдали им приказ? Гао Чун, так это были вы! Негодяй! Мы договорились честно поделить добычу, когда соберем Кристальную пластину. Но, получив три куска, вы тотчас предали нас. Задумали уничтожить Долину призраков? Думаете, вам спустят это с рук? Кто ты? Прекрати клеветать! Ни один разумный человек не поверит слухам. Довольно! Мы не позволим вам так легко поменять коней на переправе. Дэн Куань? Разве старший ученик школы Солнечного пика, Дэн Куань, не погиб? Хватит, наставник. Куаньэр! Слушайте все. Я старший ученик школы Солнечного пика, Дэн Куань. Я жив! Гао Чун держал меня взаперти. Это он приказал мне проникнуть в школу Озерной глади, чтобы помочь Призраку злословия уничтожить семью Чжан. Куаньэр, что ты такое говоришь? Гао Чун, ты предал совет Пятиозерья! Какое коварство! Убил собственных братьев! Какая низость!
39:32
Ты причинил боль сироте школы Озерной глади. Как бессердечно! Вступил в сговор с Долиной призраков. Как преступно! Я был пособником в твоих злодеяниях, и мне стыдно до смерти! Я недостоин жизни! Я умру с тобой! Куаньэр! Старший ученик! Старший ученик! Старший ученик! Старший ученик! Нельзя ему верить! Мальчишка обезумел! Куаньэр! Кто управлял тобой и желал мне смерти? Призрак перемен, Призрак перемен. Так вот каков твой шаг. Конечно, собаке, которая кусает, ни к чему лаять. Поздравляю, ты отринул тьму ради светлого будущего. Когда дела твои завершены И ты на все четыре стороны Словно вольный ветер мог бы мчаться У судьбы вдруг план окажется иным
42:09
Когда осенний дождь стучит в окно И быть другим так одиноко и холодно Судьба подарит встречу невероятную, как сон И в придачу чувства силой в тысячу солнц Жаль, что не вернуть тех лет, что мы порознь провели Но, клянусь, ни дня мне не стерпеть от тебя вдали Впереди вся жизнь, а смерть подождет, не до нее Кровь врагов прольем и чай себе нальем Жизнь гораздо занимательней вдвоем

DOWNLOAD SUBTITLES: